արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 2   »   da Benægtelse 2

65 [վաթսունհինգ]

ժխտում 2

ժխտում 2

65 [femogtres]

Benægtelse 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Danish Խաղալ Ավելին
Այս մատանին թա՞նկ է: E- ri-ge- -y-? E_ r_____ d___ E- r-n-e- d-r- -------------- Er ringen dyr? 0
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո: Ne-, -e- k--ter-kun h--d-e-- e---. N___ d__ k_____ k__ h_______ e____ N-j- d-n k-s-e- k-n h-n-r-d- e-r-. ---------------------------------- Nej, den koster kun hundrede euro. 0
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ: Me----g ha- --n---lvtred-. M__ j__ h__ k__ h_________ M-n j-g h-r k-n h-l-t-e-s- -------------------------- Men jeg har kun halvtreds. 0
Արդեն պատրա՞ստ ես: Er -- allere-e fæ----? E_ d_ a_______ f______ E- d- a-l-r-d- f-r-i-? ---------------------- Er du allerede færdig? 0
Ոչ, դեռ ոչ: N--- --ke -n-nu. N___ i___ e_____ N-j- i-k- e-d-u- ---------------- Nej, ikke endnu. 0
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ: Men --- ----nart-f-rdi-. M__ j__ e_ s____ f______ M-n j-g e- s-a-t f-r-i-. ------------------------ Men jeg er snart færdig. 0
Ապուր ուզու՞մ ես: Vil-------e -----s-pp-? V__ d_ h___ m___ s_____ V-l d- h-v- m-r- s-p-e- ----------------------- Vil du have mere suppe? 0
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում: Nej, --g v-l --------- --r-. N___ j__ v__ i___ h___ m____ N-j- j-g v-l i-k- h-v- m-r-. ---------------------------- Nej, jeg vil ikke have mere. 0
Բայց մեկ պաղպաղակ: Men -n -s-mere. M__ e_ i_ m____ M-n e- i- m-r-. --------------- Men en is mere. 0
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում: Ha- du----- h-r l--g-? H__ d_ b___ h__ l_____ H-r d- b-e- h-r l-n-e- ---------------------- Har du boet her længe? 0
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է: Ne-,--u-------n-d. N___ k__ e_ m_____ N-j- k-n e- m-n-d- ------------------ Nej, kun en måned. 0
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում: Me- je--k-nde- -l-ered--------m--ne--er. M__ j__ k_____ a_______ m____ m_________ M-n j-g k-n-e- a-l-r-d- m-n-e m-n-e-k-r- ---------------------------------------- Men jeg kender allerede mange mennesker. 0
Վաղը տու՞ն ես գնում: K--er--- hjem --mor-e-? K____ d_ h___ i m______ K-r-r d- h-e- i m-r-e-? ----------------------- Kører du hjem i morgen? 0
Ոչ, շաբաթավերջին: Nej, --rst-- w-eken-en. N___ f____ i w_________ N-j- f-r-t i w-e-e-d-n- ----------------------- Nej, først i weekenden. 0
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս: Me---e- -omm-- t----ge-al-er--e -- s--da-. M__ j__ k_____ t______ a_______ p_ s______ M-n j-g k-m-e- t-l-a-e a-l-r-d- p- s-n-a-. ------------------------------------------ Men jeg kommer tilbage allerede på søndag. 0
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է: E--di--da-te--alle-e-e-v-k--n? E_ d__ d_____ a_______ v______ E- d-n d-t-e- a-l-r-d- v-k-e-? ------------------------------ Er din datter allerede voksen? 0
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է: Ne-----n er --n---t---. N___ h__ e_ k__ s______ N-j- h-n e- k-n s-t-e-. ----------------------- Nej, hun er kun sytten. 0
Բայց նա արդեն ընկեր ունի: M-- -un --r a-le--d- -------s--. M__ h__ h__ a_______ e_ k_______ M-n h-n h-r a-l-r-d- e- k-r-s-e- -------------------------------- Men hun har allerede en kæreste. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -