Այս մատանին թա՞նկ է: |
શ----ીં-ી-મ-ં-- -ે?
શું વીં_ મોં_ છે_
શ-ં વ-ં-ી મ-ં-ી છ-?
-------------------
શું વીંટી મોંઘી છે?
0
ś-ṁ vī-ṭī-m--g-ī-ch-?
ś__ v____ m_____ c___
ś-ṁ v-ṇ-ī m-ṅ-h- c-ē-
---------------------
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
|
Այս մատանին թա՞նկ է:
શું વીંટી મોંઘી છે?
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
|
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո: |
ન-, -ેન--કિ--ત--ા-્ર--ો યુ-ો---.
ના_ તે_ કિં__ મા__ સો યુ_ છે_
ન-, ત-ન- ક-ં-ત મ-ત-ર સ- ય-ર- છ-.
--------------------------------
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે.
0
Nā- tēnī--i-m-t---āt-a -ō yur- c-ē.
N__ t___ k______ m____ s_ y___ c___
N-, t-n- k-m-a-a m-t-a s- y-r- c-ē-
-----------------------------------
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
|
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે.
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
|
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ: |
પ--માર- ---ે--ા-્ર--ચ-સ --.
પ_ મા_ પા_ મા__ પ__ છે_
પ- મ-ર- પ-સ- મ-ત-ર પ-ા- છ-.
---------------------------
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે.
0
Paṇ- mār- pās- mā-ra -a--s- ---.
P___ m___ p___ m____ p_____ c___
P-ṇ- m-r- p-s- m-t-a p-c-s- c-ē-
--------------------------------
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
|
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે.
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
|
Արդեն պատրա՞ստ ես: |
શુ----ે સ--પ્ત -ઈ ગયા --?
શું ત_ સ___ થ_ ગ_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ા-્- થ- ગ-ા છ-?
-------------------------
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો?
0
Ś-ṁ---m--sam-pt---h-&-p-s;- ------hō?
Ś__ t___ s______ t_________ g___ c___
Ś-ṁ t-m- s-m-p-a t-a-a-o-;- g-y- c-ō-
-------------------------------------
Śuṁ tamē samāpta tha'ī gayā chō?
|
Արդեն պատրա՞ստ ես:
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો?
Śuṁ tamē samāpta tha'ī gayā chō?
|
Ոչ, դեռ ոչ: |
ન--હ---ં -હિ.
ના હ__ ન__
ન- હ-ણ-ં ન-િ-
-------------
ના હમણાં નહિ.
0
N- ha--ṇ-ṁ -a-i.
N_ h______ n____
N- h-m-ṇ-ṁ n-h-.
----------------
Nā hamaṇāṁ nahi.
|
Ոչ, դեռ ոչ:
ના હમણાં નહિ.
Nā hamaṇāṁ nahi.
|
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ: |
પરંતુ---ં --ંક સ--મ-ં પ-ર્- --ી-.
પ__ હું ટૂં_ સ___ પૂ__ ક___
પ-ં-ુ હ-ં ટ-ં- સ-ય-ા- પ-ર-ણ ક-ી-.
---------------------------------
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ.
0
Paran---h-- ṭū--- s--aya--ṁ pūr----ar--a.
P______ h__ ṭ____ s________ p____ k______
P-r-n-u h-ṁ ṭ-ṅ-a s-m-y-m-ṁ p-r-a k-r-ś-.
-----------------------------------------
Parantu huṁ ṭūṅka samayamāṁ pūrṇa karīśa.
|
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ.
Parantu huṁ ṭūṅka samayamāṁ pūrṇa karīśa.
|
Ապուր ուզու՞մ ես: |
શું-તમ-ે--ધ- --પ -મ--?
શું ત__ વ_ સૂ_ ગ___
શ-ં ત-ન- વ-ુ સ-પ ગ-શ-?
----------------------
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે?
0
Śuṁ-taman--vad-- sūp- -a--śē?
Ś__ t_____ v____ s___ g______
Ś-ṁ t-m-n- v-d-u s-p- g-m-ś-?
-----------------------------
Śuṁ tamanē vadhu sūpa gamaśē?
|
Ապուր ուզու՞մ ես:
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે?
Śuṁ tamanē vadhu sūpa gamaśē?
|
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում: |
ન---મ--- -વ--વધુ--ો---- --ી.
ના_ મા_ હ_ વ_ જો__ ન__
ન-, મ-ર- હ-ે વ-ુ જ-ઈ-ુ- ન-ી-
----------------------------
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી.
0
Nā,----- hav- -adh- jō&-p--;---- -athī.
N__ m___ h___ v____ j___________ n_____
N-, m-r- h-v- v-d-u j-&-p-s-ī-u- n-t-ī-
---------------------------------------
Nā, mārē havē vadhu jō'ītuṁ nathī.
|
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી.
Nā, mārē havē vadhu jō'ītuṁ nathī.
|
Բայց մեկ պաղպաղակ: |
પણ--ક---ુ--ઈસ-ક્---.
પ_ એ_ વ_ આ______
પ- એ- વ-ુ આ-સ-ક-ર-મ-
--------------------
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ.
0
P--- --- --dhu-ā&---------ī-a.
P___ ē__ v____ ā______________
P-ṇ- ē-a v-d-u ā-a-o-;-s-r-m-.
------------------------------
Paṇa ēka vadhu ā'īskrīma.
|
Բայց մեկ պաղպաղակ:
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ.
Paṇa ēka vadhu ā'īskrīma.
|
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում: |
શું -મે અ-ી------ા-સમ-થી-રહ્-- --?
શું ત_ અ_ લાં_ સ___ ર__ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- લ-ં-ા સ-ય-ી ર-્-ા છ-?
----------------------------------
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો?
0
Ś-ṁ-t-m------ ---bā-s---y--hī--ah------?
Ś__ t___ a___ l____ s________ r____ c___
Ś-ṁ t-m- a-ī- l-m-ā s-m-y-t-ī r-h-ā c-ō-
----------------------------------------
Śuṁ tamē ahīṁ lāmbā samayathī rahyā chō?
|
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો?
Śuṁ tamē ahīṁ lāmbā samayathī rahyā chō?
|
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է: |
ન----ા-્- -- મહિનો.
ના_ મા__ એ_ મ___
ન-, મ-ત-ર એ- મ-િ-ો-
-------------------
ના, માત્ર એક મહિનો.
0
N---mā-ra-ē-a--ahi--.
N__ m____ ē__ m______
N-, m-t-a ē-a m-h-n-.
---------------------
Nā, mātra ēka mahinō.
|
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
ના, માત્ર એક મહિનો.
Nā, mātra ēka mahinō.
|
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում: |
પ---- હ---પહેલ--ી-- --- લો-ોને-ઓળ-ુ- -ુ-.
પ__ હું પ___ જ ઘ_ લો__ ઓ__ છું_
પ-ં-ુ હ-ં પ-ે-ા-ી જ ઘ-ા લ-ક-ન- ઓ-ખ-ં છ-ં-
-----------------------------------------
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું.
0
Parant----ṁ -a--l-thī----g-aṇ- --k--ē-ō-a-----c-uṁ.
P______ h__ p________ j_ g____ l_____ ō______ c____
P-r-n-u h-ṁ p-h-l-t-ī j- g-a-ā l-k-n- ō-a-h-ṁ c-u-.
---------------------------------------------------
Parantu huṁ pahēlāthī ja ghaṇā lōkōnē ōḷakhuṁ chuṁ.
|
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું.
Parantu huṁ pahēlāthī ja ghaṇā lōkōnē ōḷakhuṁ chuṁ.
|
Վաղը տու՞ն ես գնում: |
ત-ે-ક----ઘ---જાવ-છ-?
ત_ કા_ ઘ_ જા_ છો_
ત-ે ક-લ- ઘ-ે જ-વ છ-?
--------------------
તમે કાલે ઘરે જાવ છો?
0
Ta---kā---g--r--j--a c-ō?
T___ k___ g____ j___ c___
T-m- k-l- g-a-ē j-v- c-ō-
-------------------------
Tamē kālē gharē jāva chō?
|
Վաղը տու՞ն ես գնում:
તમે કાલે ઘરે જાવ છો?
Tamē kālē gharē jāva chō?
|
Ոչ, շաբաթավերջին: |
ના----ત-ર---્-ાહ-ા --તે.
ના_ મા__ સ____ અં__
ન-, મ-ત-ર સ-્-ા-ન- અ-ત-.
------------------------
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે.
0
Nā, m-t-- -a-tā---- a-tē.
N__ m____ s________ a____
N-, m-t-a s-p-ā-a-ā a-t-.
-------------------------
Nā, mātra saptāhanā antē.
|
Ոչ, շաբաթավերջին:
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે.
Nā, mātra saptāhanā antē.
|
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս: |
પણ-----ર--વા-- પ-છ--આ---.
પ_ હું ર___ પા_ આ___
પ- હ-ં ર-િ-ા-ે પ-છ- આ-ી-.
-------------------------
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ.
0
Paṇa--uṁ ravi-ār- p---- --īś-.
P___ h__ r_______ p____ ā_____
P-ṇ- h-ṁ r-v-v-r- p-c-ō ā-ī-a-
------------------------------
Paṇa huṁ ravivārē pāchō āvīśa.
|
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ.
Paṇa huṁ ravivārē pāchō āvīśa.
|
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է: |
શું-તમ--ી દ------જ- મોટી થઈ-છ-?
શું ત__ દી__ હ_ મો_ થ_ છે_
શ-ં ત-ા-ી દ-ક-ી હ-ી મ-ટ- થ- છ-?
-------------------------------
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે?
0
Ś-- -a-ār- d----ī-h--- -ō-ī --a&a---;ī -hē?
Ś__ t_____ d_____ h___ m___ t_________ c___
Ś-ṁ t-m-r- d-k-r- h-j- m-ṭ- t-a-a-o-;- c-ē-
-------------------------------------------
Śuṁ tamārī dīkarī hajī mōṭī tha'ī chē?
|
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે?
Śuṁ tamārī dīkarī hajī mōṭī tha'ī chē?
|
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է: |
ન---તે-ી મ--્- સત--------ની -ે.
ના_ તે_ મા__ સ___ વ___ છે_
ન-, ત-ણ- મ-ત-ર સ-્-ર વ-્-ન- છ-.
-------------------------------
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે.
0
Nā,-t-ṇ- mātr- -att--- --rṣa-ī c--.
N__ t___ m____ s______ v______ c___
N-, t-ṇ- m-t-a s-t-a-a v-r-a-ī c-ē-
-----------------------------------
Nā, tēṇī mātra sattara varṣanī chē.
|
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે.
Nā, tēṇī mātra sattara varṣanī chē.
|
Բայց նա արդեն ընկեր ունի: |
પ--ત- ત-ણીનો પહેલે-ી-- -ક બ-ય----ન્- છે.
પ__ તે__ પ___ જ એ_ બો_____ છે_
પ-ં-ુ ત-ણ-ન- પ-ે-ે-ી જ એ- બ-ય-્-ે-્- છ-.
----------------------------------------
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે.
0
P-ra--u-tē-īnō pa--lē-h---a-ē-------ph--n-a -h-.
P______ t_____ p________ j_ ē__ b__________ c___
P-r-n-u t-ṇ-n- p-h-l-t-ī j- ē-a b-y-p-r-n-a c-ē-
------------------------------------------------
Parantu tēṇīnō pahēlēthī ja ēka bōyaphrēnḍa chē.
|
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે.
Parantu tēṇīnō pahēlēthī ja ēka bōyaphrēnḍa chē.
|