արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 2   »   hi नकारात्मक वाक्य २

65 [վաթսունհինգ]

ժխտում 2

ժխտում 2

६५ [पैंसठ]

65 [painsath]

नकारात्मक वाक्य २

[nakaaraatmak vaaky 2]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hindi Խաղալ Ավելին
Այս մատանին թա՞նկ է: क--ा--ंग--ी--हंग----? क्_ अं__ म__ है_ क-य- अ-ग-ठ- म-ं-ी ह-? --------------------- क्या अंगूठी महंगी है? 0
k-- -ngo--hee-ma---g-- hai? k__ a________ m_______ h___ k-a a-g-o-h-e m-h-n-e- h-i- --------------------------- kya angoothee mahangee hai?
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո: जी ---ं--इ--ी क-----ेव---- य--ो -ै जी न__ इ__ की__ के__ सौ यू_ है ज- न-ी-, इ-क- क-म- क-व- स- य-र- ह- ---------------------------------- जी नहीं, इसकी कीमत केवल सौ यूरो है 0
j-e --hin- --a-ee -ee--t-----l-s-- -ooro-hai j__ n_____ i_____ k_____ k____ s__ y____ h__ j-e n-h-n- i-a-e- k-e-a- k-v-l s-u y-o-o h-i -------------------------------------------- jee nahin, isakee keemat keval sau yooro hai
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ: ले-िन--े-- पा---े-ल--च-स ही ह-ं ले__ मे_ पा_ के__ प__ ही हैं ल-क-न म-र- प-स क-व- प-ा- ह- ह-ं ------------------------------- लेकिन मेरे पास केवल पचास ही हैं 0
le--- m-------- -e-a- p-c-aas -e----in l____ m___ p___ k____ p______ h__ h___ l-k-n m-r- p-a- k-v-l p-c-a-s h-e h-i- -------------------------------------- lekin mere paas keval pachaas hee hain
Արդեն պատրա՞ստ ես: क--- तुम-ह-र- ह- गया? क्_ तु___ हो ग__ क-य- त-म-ह-र- ह- ग-ा- --------------------- क्या तुम्हारा हो गया? 0
k---tu-h-ar- ho-g---? k__ t_______ h_ g____ k-a t-m-a-r- h- g-y-? --------------------- kya tumhaara ho gaya?
Ոչ, դեռ ոչ: न--ं- -भ- ---ं न__ अ_ न_ न-ी-, अ-ी न-ी- -------------- नहीं, अभी नहीं 0
nah--- ---ee ---in n_____ a____ n____ n-h-n- a-h-e n-h-n ------------------ nahin, abhee nahin
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ: प------ --त-- ---े-ह---ाला--ै प_ मे_ ख़__ हो_ ही वा_ है प- म-र- ख-त-म ह-न- ह- व-ल- ह- ----------------------------- पर मेरा ख़त्म होने ही वाला है 0
p------a khatm h--e--ee v--l--h-i p__ m___ k____ h___ h__ v____ h__ p-r m-r- k-a-m h-n- h-e v-a-a h-i --------------------------------- par mera khatm hone hee vaala hai
Ապուր ուզու՞մ ես: क-य----म -र-सू--लेना चा-ो-े / -ा--गी? क्_ तु_ औ_ सू_ ले_ चा__ / चा___ क-य- त-म औ- स-प ल-न- च-ह-ग- / च-ह-ग-? ------------------------------------- क्या तुम और सूप लेना चाहोगे / चाहोगी? 0
kya-----au---o-p-l------aa---- - c--aho-e-? k__ t__ a__ s___ l___ c_______ / c_________ k-a t-m a-r s-o- l-n- c-a-h-g- / c-a-h-g-e- ------------------------------------------- kya tum aur soop lena chaahoge / chaahogee?
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում: नही-,-मु-े-औ- ---ं-चाह-ए न__ मु_ औ_ न_ चा__ न-ी-, म-झ- औ- न-ी- च-ह-ए ------------------------ नहीं, मुझे और नहीं चाहिए 0
n---n- mu--- ----nah-- -ha---e n_____ m____ a__ n____ c______ n-h-n- m-j-e a-r n-h-n c-a-h-e ------------------------------ nahin, mujhe aur nahin chaahie
Բայց մեկ պաղպաղակ: प- ---औ- -इसक--ीम प_ ए_ औ_ आ_____ प- ए- औ- आ-स-्-ी- ----------------- पर एक और आइसक्रीम 0
p---e- a-r -a--akreem p__ e_ a__ a_________ p-r e- a-r a-i-a-r-e- --------------------- par ek aur aaisakreem
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում: क-य- -ु- --ा---- व-्ष-ं-------रह-----ह- --? क्_ तु_ य_ क_ व__ से र_ र_ / र_ हो_ क-य- त-म य-ा- क- व-्-ो- स- र- र-े / र-ी ह-? ------------------------------------------- क्या तुम यहाँ कई वर्षों से रह रहे / रही हो? 0
kya --m --ha-n--a-- var-ho- s--rah rah--/ --hee --? k__ t__ y_____ k___ v______ s_ r__ r___ / r____ h__ k-a t-m y-h-a- k-e- v-r-h-n s- r-h r-h- / r-h-e h-? --------------------------------------------------- kya tum yahaan kaee varshon se rah rahe / rahee ho?
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է: नहीं, अ-- -ेव- एक -हीन--से न__ अ_ के__ ए_ म__ से न-ी-, अ-ी क-व- ए- म-ी-े स- -------------------------- नहीं, अभी केवल एक महीने से 0
nah-n--ab-ee ----- e-------n--se n_____ a____ k____ e_ m______ s_ n-h-n- a-h-e k-v-l e- m-h-e-e s- -------------------------------- nahin, abhee keval ek maheene se
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում: लेकिन--ैं -ा-ी-ल--ों-क--पहचा--- --प-च---ी--ूँ ले__ मैं का_ लो_ को प____ / प____ हूँ ल-क-न म-ं क-फ- ल-ग-ं क- प-च-न-ा / प-च-न-ी ह-ँ --------------------------------------------- लेकिन मैं काफी लोगों को पहचानता / पहचानती हूँ 0
l---n --in --aph-e--o--- ko-pa-ac-a----a /--a----a-natee-ho-n l____ m___ k______ l____ k_ p___________ / p____________ h___ l-k-n m-i- k-a-h-e l-g-n k- p-h-c-a-n-t- / p-h-c-a-n-t-e h-o- ------------------------------------------------------------- lekin main kaaphee logon ko pahachaanata / pahachaanatee hoon
Վաղը տու՞ն ես գնում: क--ा-तु- -ल घ- जाने-व-ले-/-व-ल----? क्_ तु_ क_ घ_ जा_ वा_ / वा_ हो_ क-य- त-म क- घ- ज-न- व-ल- / व-ल- ह-? ----------------------------------- क्या तुम कल घर जाने वाले / वाली हो? 0
k-- t----a--gh-r ja--e v-ale-/-v----e --? k__ t__ k__ g___ j____ v____ / v_____ h__ k-a t-m k-l g-a- j-a-e v-a-e / v-a-e- h-? ----------------------------------------- kya tum kal ghar jaane vaale / vaalee ho?
Ոչ, շաբաթավերջին: नही-,-इ--हफ़्-े----स--प-ति----तो---ीं न__ इ_ ह__ की स___ त_ तो न_ न-ी-, इ- ह-्-े क- स-ा-्-ि त- त- न-ी- ------------------------------------ नहीं, इस हफ़्ते की समाप्ति तक तो नहीं 0
n-h-n, is-ha-te --- sam-a----ta---- -a-in n_____ i_ h____ k__ s_______ t__ t_ n____ n-h-n- i- h-f-e k-e s-m-a-t- t-k t- n-h-n ----------------------------------------- nahin, is hafte kee samaapti tak to nahin
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս: ले-ि- --ं -तवार--ो वाप- --े वा-ा----ाल--ह-ँ ले__ मैं इ___ को वा__ आ_ वा_ / वा_ हूँ ल-क-न म-ं इ-व-र क- व-प- आ-े व-ल- / व-ल- ह-ँ ------------------------------------------- लेकिन मैं इतवार को वापस आने वाला / वाली हूँ 0
lek-n -ai---t-v--r-k--vaa-as-------aal----v-ale-----n l____ m___ i______ k_ v_____ a___ v____ / v_____ h___ l-k-n m-i- i-a-a-r k- v-a-a- a-n- v-a-a / v-a-e- h-o- ----------------------------------------------------- lekin main itavaar ko vaapas aane vaala / vaalee hoon
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է: क्य- ----हारी ब--- -यस-क-ह- चुकी---? क्_ तु___ बे_ व___ हो चु_ है_ क-य- त-म-ह-र- ब-ट- व-स-क ह- च-क- ह-? ------------------------------------ क्या तुम्हारी बेटी वयस्क हो चुकी है? 0
k-a t---a--ee---te- -a-a-- h- -hu-ee-h-i? k__ t________ b____ v_____ h_ c_____ h___ k-a t-m-a-r-e b-t-e v-y-s- h- c-u-e- h-i- ----------------------------------------- kya tumhaaree betee vayask ho chukee hai?
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է: न-ी-,--- ---ल -तर- --्---ी-है न__ व_ के__ स___ व__ की है न-ी-, व- क-व- स-र- व-्- क- ह- ----------------------------- नहीं, वह केवल सतरह वर्ष की है 0
nah------h k-v-l --t-r-h -ar-h-k-e---i n_____ v__ k____ s______ v____ k__ h__ n-h-n- v-h k-v-l s-t-r-h v-r-h k-e h-i -------------------------------------- nahin, vah keval satarah varsh kee hai
Բայց նա արդեն ընկեր ունի: ल-कि- अ----- -ी उसका-ए- --स-त -ै ले__ अ_ से ही उ__ ए_ दो__ है ल-क-न अ-ी स- ह- उ-क- ए- द-स-त ह- -------------------------------- लेकिन अभी से ही उसका एक दोस्त है 0
l--i--ab-e- s--he- --a-a-ek---s- hai l____ a____ s_ h__ u____ e_ d___ h__ l-k-n a-h-e s- h-e u-a-a e- d-s- h-i ------------------------------------ lekin abhee se hee usaka ek dost hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -