արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 2   »   sl Negacija 2

65 [վաթսունհինգ]

ժխտում 2

ժխտում 2

65 [petinšestdeset]

Negacija 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovenian Խաղալ Ավելին
Այս մատանին թա՞նկ է: Ali je-ta---st---d-ag? A__ j_ t_ p_____ d____ A-i j- t- p-s-a- d-a-? ---------------------- Ali je ta prstan drag? 0
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո: N-,-st-ne -e s-o--v-ov. N__ s____ l_ s__ e_____ N-, s-a-e l- s-o e-r-v- ----------------------- Ne, stane le sto evrov. 0
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ: Ampa- j---j-h-imam--a-o pe--eset. A____ j__ j__ i___ s___ p________ A-p-k j-z j-h i-a- s-m- p-t-e-e-. --------------------------------- Ampak jaz jih imam samo petdeset. 0
Արդեն պատրա՞ստ ես: Si-že-g-to-----(-r--ravlje--a--? S_ ž_ g_______ (________________ S- ž- g-t-v-a- (-r-p-a-l-e-(-)-? -------------------------------- Si že gotov(a) (pripravljen(a))? 0
Ոչ, դեռ ոչ: N-,-ne-š-. N__ n_ š__ N-, n- š-. ---------- Ne, ne še. 0
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ: Am--k --- --k-j-go-ov---. A____ b__ t____ g________ A-p-k b-m t-k-j g-t-v-a-. ------------------------- Ampak bom takoj gotov(a). 0
Ապուր ուզու՞մ ես: B- --d(---š- --- juh-? B_ r_____ š_ v__ j____ B- r-d-a- š- v-č j-h-? ---------------------- Bi rad(a) še več juhe? 0
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում: N-,----e- -e -e-. N__ n____ j_ v___ N-, n-č-m j- v-č- ----------------- Ne, nočem je več. 0
Բայց մեկ պաղպաղակ: A---- -i š- e-------le-. A____ b_ š_ e_ s________ A-p-k b- š- e- s-a-o-e-. ------------------------ Ampak bi še en sladoled. 0
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում: Ž--d-lgo s-anu--š--u--j? Ž_ d____ s_______ t_____ Ž- d-l-o s-a-u-e- t-k-j- ------------------------ Že dolgo stanuješ tukaj? 0
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է: N-, š-l- -n-m---c. N__ š___ e_ m_____ N-, š-l- e- m-s-c- ------------------ Ne, šele en mesec. 0
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում: Ven-ar-po-nam-že v---k-----di. V_____ p_____ ž_ v_____ l_____ V-n-a- p-z-a- ž- v-l-k- l-u-i- ------------------------------ Vendar poznam že veliko ljudi. 0
Վաղը տու՞ն ես գնում: Al--s- --tr----lj----o---? A__ s_ j____ p_____ d_____ A-i s- j-t-i p-l-e- d-m-v- -------------------------- Ali se jutri pelješ domov? 0
Ոչ, շաբաթավերջին: N-,-še-e----e--t---a. N__ š___ k____ t_____ N-, š-l- k-n-c t-d-a- --------------------- Ne, šele konec tedna. 0
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս: Ven--- prid-m--e-v-nede--- --z--. V_____ p_____ ž_ v n______ n_____ V-n-a- p-i-e- ž- v n-d-l-o n-z-j- --------------------------------- Vendar pridem že v nedeljo nazaj. 0
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է: Je--v--a --i-ž--o-ra-l-? J_ t____ h__ ž_ o_______ J- t-o-a h-i ž- o-r-s-a- ------------------------ Je tvoja hči že odrasla? 0
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է: N-,-im--š--e -e--m--j-- --t. N__ i__ š___ s_________ l___ N-, i-a š-l- s-d-m-a-s- l-t- ---------------------------- Ne, ima šele sedemnajst let. 0
Բայց նա արդեն ընկեր ունի: V-n------ im--f----. V_____ ž_ i__ f_____ V-n-a- ž- i-a f-n-a- -------------------- Vendar že ima fanta. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -