արտահայտությունների գիրք

hy Negation 2   »   sq Mohore 2

65 [վաթսունհինգ]

Negation 2

Negation 2

65 [gjashtёdhjetёepesё]

Mohore 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Albanian Խաղալ Ավելին
Այս մատանին թա՞նկ է: A--sh-ё --s-----j-ё u--z-? A ёshtё e shtrenjtё unaza? A ё-h-ё e s-t-e-j-ё u-a-a- -------------------------- A ёshtё e shtrenjtё unaza? 0
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո: J-- ku----n-vetёm n--q-nd -u--. Jo, kushton vetёm njёqind euro. J-, k-s-t-n v-t-m n-ё-i-d e-r-. ------------------------------- Jo, kushton vetёm njёqind euro. 0
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ: P-- unё -a--v-----p-s----e--. Por unё kam vetёm pesёdhjetё. P-r u-ё k-m v-t-m p-s-d-j-t-. ----------------------------- Por unё kam vetёm pesёdhjetё. 0
Արդեն պատրա՞ստ ես: A j--gati? A je gati? A j- g-t-? ---------- A je gati? 0
Ոչ, դեռ ոչ: J-, ak--a --. Jo, akoma jo. J-, a-o-a j-. ------------- Jo, akoma jo. 0
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ: P-r -o--ё-jem gati ---i -hp-j-. Por do tё jem gati tani shpejt. P-r d- t- j-m g-t- t-n- s-p-j-. ------------------------------- Por do tё jem gati tani shpejt. 0
Ապուր ուզու՞մ ես: A--- p----r- --p-? A do pёrsёri supё? A d- p-r-ё-i s-p-? ------------------ A do pёrsёri supё? 0
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում: J-, ----d-- --. Jo, nuk dua mё. J-, n-k d-a m-. --------------- Jo, nuk dua mё. 0
Բայց մեկ պաղպաղակ: Por--j- --ull-re. Por njё akullore. P-r n-ё a-u-l-r-. ----------------- Por njё akullore. 0
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում: A k--- -hu-ё -ё ---on- k-tu? A keni shumё qё banoni kёtu? A k-n- s-u-ё q- b-n-n- k-t-? ---------------------------- A keni shumё qё banoni kёtu? 0
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է: J-- --tё- n-ё m-aj. Jo, vetёm njё muaj. J-, v-t-m n-ё m-a-. ------------------- Jo, vetёm njё muaj. 0
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում: Por-n-oh -hu-- -j-rёz-------. Por njoh shumё njerёz tashmё. P-r n-o- s-u-ё n-e-ё- t-s-m-. ----------------------------- Por njoh shumё njerёz tashmё. 0
Վաղը տու՞ն ես գնում: A--o -- ni-esh--ё- -- shtё-i -esёr? A do tё nisesh pёr nё shtёpi nesёr? A d- t- n-s-s- p-r n- s-t-p- n-s-r- ----------------------------------- A do tё nisesh pёr nё shtёpi nesёr? 0
Ոչ, շաբաթավերջին: Jo, nё-f----a--. Jo, nё fundjavё. J-, n- f-n-j-v-. ---------------- Jo, nё fundjavё. 0
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս: P-r--o--ё -t----m -ё ----ё-. Por do tё kthehem tё dielёn. P-r d- t- k-h-h-m t- d-e-ё-. ---------------------------- Por do tё kthehem tё dielёn. 0
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է: A-tё-ё--tё--r--ur -a---? A tё ёshtё rritur vajza? A t- ё-h-ё r-i-u- v-j-a- ------------------------ A tё ёshtё rritur vajza? 0
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է: J-- -s--ё-v-tё-----a-ё-bёd--etё -j-ç. Jo, ёshtё vetёm shtatёmbёdhjetё vjeç. J-, ё-h-ё v-t-m s-t-t-m-ё-h-e-ё v-e-. ------------------------------------- Jo, ёshtё vetёm shtatёmbёdhjetё vjeç. 0
Բայց նա արդեն ընկեր ունի: P-r-k--tas-m--n-ё-s--k. Por ka tashmё njё shok. P-r k- t-s-m- n-ё s-o-. ----------------------- Por ka tashmё njё shok. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -