Այս մատանին թա՞նկ է: |
这个 -- 贵 - ?
这_ 戒_ 贵 吗 ?
这- 戒- 贵 吗 ?
-----------
这个 戒指 贵 吗 ?
0
z--g---iè---------a?
z____ j_____ g__ m__
z-è-e j-è-h- g-ì m-?
--------------------
zhège jièzhǐ guì ma?
|
Այս մատանին թա՞նկ է:
这个 戒指 贵 吗 ?
zhège jièzhǐ guì ma?
|
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո: |
不, ---- 1-- 欧元-。
不_ 只 需_ 1__ 欧_ 。
不- 只 需- 1-0 欧- 。
----------------
不, 只 需要 100 欧元 。
0
B-- z-- xū--o-1-0 -uyuán.
B__ z__ x____ 1__ ō______
B-, z-ǐ x-y-o 1-0 ō-y-á-.
-------------------------
Bù, zhǐ xūyào 100 ōuyuán.
|
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
不, 只 需要 100 欧元 。
Bù, zhǐ xūyào 100 ōuyuán.
|
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ: |
可- --只有----。
可_ 我 只_ 5_ 。
可- 我 只- 5- 。
------------
可是 我 只有 50 。
0
Kě-hì ---zh--ǒ- -0.
K____ w_ z_____ 5__
K-s-ì w- z-ǐ-ǒ- 5-.
-------------------
Kěshì wǒ zhǐyǒu 50.
|
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
可是 我 只有 50 。
Kěshì wǒ zhǐyǒu 50.
|
Արդեն պատրա՞ստ ես: |
你-已经--完 - --?
你 已_ 吃_ 了 吗 ?
你 已- 吃- 了 吗 ?
-------------
你 已经 吃完 了 吗 ?
0
N- --jīng---ī-w-nli-o m-?
N_ y_____ c__ w______ m__
N- y-j-n- c-ī w-n-i-o m-?
-------------------------
Nǐ yǐjīng chī wánliǎo ma?
|
Արդեն պատրա՞ստ ես:
你 已经 吃完 了 吗 ?
Nǐ yǐjīng chī wánliǎo ma?
|
Ոչ, դեռ ոչ: |
不- 还---- 。
不_ 还 没 呢 。
不- 还 没 呢 。
----------
不, 还 没 呢 。
0
Bù,---i--éi--e.
B__ h__ m__ n__
B-, h-i m-i n-.
---------------
Bù, hái méi ne.
|
Ոչ, դեռ ոչ:
不, 还 没 呢 。
Bù, hái méi ne.
|
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ: |
但----马- 就要-吃- 了 。
但_ 我 马_ 就_ 吃_ 了 。
但- 我 马- 就- 吃- 了 。
-----------------
但是 我 马上 就要 吃完 了 。
0
Dà-s-ì-w---ǎ--à-g-j---y-o-c-ī --nl--o.
D_____ w_ m______ j__ y__ c__ w_______
D-n-h- w- m-s-à-g j-ù y-o c-ī w-n-i-o-
--------------------------------------
Dànshì wǒ mǎshàng jiù yào chī wánliǎo.
|
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
但是 我 马上 就要 吃完 了 。
Dànshì wǒ mǎshàng jiù yào chī wánliǎo.
|
Ապուր ուզու՞մ ես: |
你 还要 汤 吗 ?
你 还_ 汤 吗 ?
你 还- 汤 吗 ?
----------
你 还要 汤 吗 ?
0
N--h---y-o-t--g --?
N_ h__ y__ t___ m__
N- h-i y-o t-n- m-?
-------------------
Nǐ hái yào tāng ma?
|
Ապուր ուզու՞մ ես:
你 还要 汤 吗 ?
Nǐ hái yào tāng ma?
|
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում: |
不,-我-不----。
不_ 我 不_ 了 。
不- 我 不- 了 。
-----------
不, 我 不要 了 。
0
B-,-wǒ b------.
B__ w_ b_______
B-, w- b-y-o-e-
---------------
Bù, wǒ bùyàole.
|
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
不, 我 不要 了 。
Bù, wǒ bùyàole.
|
Բայց մեկ պաղպաղակ: |
但--要-一个 冰-- 。
但 还_ 一_ 冰__ 。
但 还- 一- 冰-淋 。
-------------
但 还要 一个 冰淇淋 。
0
Dà- há- -ào y--è-bī-gq-l--.
D__ h__ y__ y___ b_________
D-n h-i y-o y-g- b-n-q-l-n-
---------------------------
Dàn hái yào yīgè bīngqílín.
|
Բայց մեկ պաղպաղակ:
但 还要 一个 冰淇淋 。
Dàn hái yào yīgè bīngqílín.
|
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում: |
你--在 这里 已经-很久 了 吗-?
你 住_ 这_ 已_ 很_ 了 吗 ?
你 住- 这- 已- 很- 了 吗 ?
-------------------
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ?
0
Nǐ-zhù --i zh-----ǐ-----h-n-i-l--m-?
N_ z__ z__ z____ y_____ h_______ m__
N- z-ù z-i z-è-ǐ y-j-n- h-n-i-l- m-?
------------------------------------
Nǐ zhù zài zhèlǐ yǐjīng hěnjiǔle ma?
|
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ?
Nǐ zhù zài zhèlǐ yǐjīng hěnjiǔle ma?
|
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է: |
不, - -- --。
不_ 才 一_ 月 。
不- 才 一- 月 。
-----------
不, 才 一个 月 。
0
B-,--ái yīg- yu-.
B__ c__ y___ y___
B-, c-i y-g- y-è-
-----------------
Bù, cái yīgè yuè.
|
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
不, 才 一个 月 。
Bù, cái yīgè yuè.
|
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում: |
但是-我--经-----多-人 了-。
但_ 我 已_ 认_ 很_ 人 了 。
但- 我 已- 认- 很- 人 了 。
-------------------
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。
0
Dànsh--wǒ-yǐjīng -è-shí-hěnd-- -é---.
D_____ w_ y_____ r_____ h_____ r_____
D-n-h- w- y-j-n- r-n-h- h-n-u- r-n-e-
-------------------------------------
Dànshì wǒ yǐjīng rènshí hěnduō rénle.
|
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。
Dànshì wǒ yǐjīng rènshí hěnduō rénle.
|
Վաղը տու՞ն ես գնում: |
你-明- 坐车/开--回--吗 ?
你 明_ 坐____ 回_ 吗 ?
你 明- 坐-/-车 回- 吗 ?
-----------------
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ?
0
N------tiā---u-chē/-kā-----h-- --ā m-?
N_ m_______ z______ k_____ h__ j__ m__
N- m-n-t-ā- z-ò-h-/ k-i-h- h-í j-ā m-?
--------------------------------------
Nǐ míngtiān zuòchē/ kāichē huí jiā ma?
|
Վաղը տու՞ն ես գնում:
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ?
Nǐ míngtiān zuòchē/ kāichē huí jiā ma?
|
Ոչ, շաբաթավերջին: |
不,---等- 周--。
不_ 要 等_ 周_ 。
不- 要 等- 周- 。
------------
不, 要 等到 周末 。
0
Bù- yào dě-g-----hōumò.
B__ y__ d______ z______
B-, y-o d-n-d-o z-ō-m-.
-----------------------
Bù, yào děngdào zhōumò.
|
Ոչ, շաբաթավերջին:
不, 要 等到 周末 。
Bù, yào děngdào zhōumò.
|
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս: |
但是 我--期天---回--。
但_ 我 星__ 就 回_ 。
但- 我 星-天 就 回- 。
---------------
但是 我 星期天 就 回来 。
0
Dàn--- wǒ---n-q-t-ā- -iù--u--á-.
D_____ w_ x_________ j__ h______
D-n-h- w- x-n-q-t-ā- j-ù h-í-á-.
--------------------------------
Dànshì wǒ xīngqítiān jiù huílái.
|
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
但是 我 星期天 就 回来 。
Dànshì wǒ xīngqítiān jiù huílái.
|
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է: |
你的----已经-成年 --吗-?
你_ 女_ 已_ 成_ 了 吗 ?
你- 女- 已- 成- 了 吗 ?
-----------------
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ?
0
Nǐ--e--ǚ'é--yǐ-īn--chén--ián---m-?
N_ d_ n____ y_____ c__________ m__
N- d- n-'-r y-j-n- c-é-g-i-n-e m-?
----------------------------------
Nǐ de nǚ'ér yǐjīng chéngniánle ma?
|
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ?
Nǐ de nǚ'ér yǐjīng chéngniánle ma?
|
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է: |
没有- 她-- 十--- 。
没__ 她 才 十_ 岁 。
没-, 她 才 十- 岁 。
--------------
没有, 她 才 十七 岁 。
0
Méiy-------cá--s-íqī-suì.
M______ t_ c__ s____ s___
M-i-ǒ-, t- c-i s-í-ī s-ì-
-------------------------
Méiyǒu, tā cái shíqī suì.
|
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
没有, 她 才 十七 岁 。
Méiyǒu, tā cái shíqī suì.
|
Բայց նա արդեն ընկեր ունի: |
但是-她 -经 有-男-友-了 。
但_ 她 已_ 有 男__ 了 。
但- 她 已- 有 男-友 了 。
-----------------
但是 她 已经 有 男朋友 了 。
0
D--shì-t- y-jīng yǒ- -án p-ngyǒ---.
D_____ t_ y_____ y__ n__ p_________
D-n-h- t- y-j-n- y-u n-n p-n-y-u-e-
-----------------------------------
Dànshì tā yǐjīng yǒu nán péngyǒule.
|
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
但是 她 已经 有 男朋友 了 。
Dànshì tā yǐjīng yǒu nán péngyǒule.
|