ես - իմ |
我--的
我___
我-我-
----
我–我的
0
w----w---e
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
|
Ես իմ բանալին չեմ գտնում: |
我-找-到 我的 钥--了-。
我 找__ 我_ 钥_ 了 。
我 找-到 我- 钥- 了 。
---------------
我 找不到 我的 钥匙 了 。
0
w- zh-o -ù--à- w---e-y-o-h--e.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Ես իմ բանալին չեմ գտնում:
我 找不到 我的 钥匙 了 。
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում: |
我--不- ----票 - 。
我 找__ 我_ 车_ 了 。
我 找-到 我- 车- 了 。
---------------
我 找不到 我的 车票 了 。
0
W---hǎ---ù---------- jū----- --.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում:
我 找不到 我的 车票 了 。
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
դու - քո |
你-你的
你___
你-你-
----
你–你的
0
Nǐ --nǐ de
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
|
Դու քո բանալին գտե՞լ ես: |
你 找--你--钥匙 了 --?
你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ?
你 找- 你- 钥- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
0
n- zhǎ-d----- ----ào---l--m-?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Դու քո բանալին գտե՞լ ես:
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես: |
你--到-你的--票 - 吗 ?
你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ?
你 找- 你- 车- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
0
Nǐ -hǎo-à- n- d---ū----o--e --?
N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__
N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-?
-------------------------------
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես:
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|
նա - նրա |
他--的
他___
他-他-
----
他–他的
0
T- --tā de
T_ – t_ d_
T- – t- d-
----------
Tā – tā de
|
|
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է: |
你--道, 他的--匙 --哪-吗-?
你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
0
n---h-dà-,-tā -e--à-shi zài ---m-?
n_ z______ t_ d_ y_____ z__ n_ m__
n- z-ī-à-, t- d- y-o-h- z-i n- m-?
----------------------------------
nǐ zhīdào, tā de yàoshi zài nǎ ma?
|
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է:
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
nǐ zhīdào, tā de yàoshi zài nǎ ma?
|
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է: |
你-知-, 他的-车票-- 哪 吗-?
你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
0
N- -hī-à-- tā--e -ū--ià- -à---- -a?
N_ z______ t_ d_ j_ p___ z__ n_ m__
N- z-ī-à-, t- d- j- p-à- z-i n- m-?
-----------------------------------
Nǐ zhīdào, tā de jū piào zài nǎ ma?
|
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է:
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
Nǐ zhīdào, tā de jū piào zài nǎ ma?
|
նա - իր |
她–-的
她___
她-她-
----
她–她的
0
T- - -ā-de
T_ – t_ d_
T- – t- d-
----------
Tā – tā de
|
|
Նրա գումարը չկա: |
她的 钱----- 。
她_ 钱 不_ 了 。
她- 钱 不- 了 。
-----------
她的 钱 不见 了 。
0
t- d- qiá------à--e.
t_ d_ q___ b________
t- d- q-á- b-j-à-l-.
--------------------
tā de qián bùjiànle.
|
Նրա գումարը չկա:
她的 钱 不见 了 。
tā de qián bùjiànle.
|
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա: |
她的--用卡---不- 了 。
她_ 信__ 也 不_ 了 。
她- 信-卡 也 不- 了 。
---------------
她的 信用卡 也 不见 了 。
0
T- -e--ìnyòn-kǎ ---bù---n--.
T_ d_ x________ y_ b________
T- d- x-n-ò-g-ǎ y- b-j-à-l-.
----------------------------
Tā de xìnyòngkǎ yě bùjiànle.
|
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա:
她的 信用卡 也 不见 了 。
Tā de xìnyòngkǎ yě bùjiànle.
|
մենք - մեր |
我们-我们的
我_____
我-–-们-
------
我们–我们的
0
W---- - --me- de
W____ – w____ d_
W-m-n – w-m-n d-
----------------
Wǒmen – wǒmen de
|
մենք - մեր
我们–我们的
Wǒmen – wǒmen de
|
Մեր պապիկը հիվանդ է: |
我们的 外祖-/祖父-生病 --。
我__ 外_____ 生_ 了 。
我-的 外-父-祖- 生- 了 。
-----------------
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
0
w-----d--wài-ǔf-/ -ǔ-- shēng-ì--l-.
w____ d_ w_______ z___ s___________
w-m-n d- w-i-ǔ-ù- z-f- s-ē-g-ì-g-e-
-----------------------------------
wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù shēngbìngle.
|
Մեր պապիկը հիվանդ է:
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù shēngbìngle.
|
Մեր տատիկը առողջ է: |
我们的 -祖母--- 是-健康 --。
我__ 外_____ 是 健_ 的 。
我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。
-------------------
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
0
W---n-de ---zǔm---z-mǔ-sh- j---kāng---.
W____ d_ w_______ z___ s__ j_______ d__
W-m-n d- w-i-ǔ-ǔ- z-m- s-ì j-à-k-n- d-.
---------------------------------------
Wǒmen de wàizǔmǔ/ zǔmǔ shì jiànkāng de.
|
Մեր տատիկը առողջ է:
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
Wǒmen de wàizǔmǔ/ zǔmǔ shì jiànkāng de.
|
դուք - ձեր |
你们–你-的
你_____
你-–-们-
------
你们–你们的
0
N-m-n-- --m-n de
N____ – n____ d_
N-m-n – n-m-n d-
----------------
Nǐmen – nǐmen de
|
դուք - ձեր
你们–你们的
Nǐmen – nǐmen de
|
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը: |
孩-们--你-- -- - 哪--?
孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
0
h--zime-, --me- d- ---a-zài-nǎlǐ?
h________ n____ d_ b___ z__ n____
h-i-i-e-, n-m-n d- b-b- z-i n-l-?
---------------------------------
háizimen, nǐmen de bàba zài nǎlǐ?
|
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը:
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
háizimen, nǐmen de bàba zài nǎlǐ?
|
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը: |
孩子-- -们---妈 - -里-?
孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
0
H-i-ime-, -------e-māmā z-i n---?
H________ n____ d_ m___ z__ n____
H-i-i-e-, n-m-n d- m-m- z-i n-l-?
---------------------------------
Háizimen, nǐmen de māmā zài nǎlǐ?
|
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը:
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
Háizimen, nǐmen de māmā zài nǎlǐ?
|