արտահայտությունների գիրք

hy անձնական դերանուններ 2   »   hu Birtokos névmások 2

67 [վաթսունյոթ]

անձնական դերանուններ 2

անձնական դերանուններ 2

67 [hatvanhét]

Birtokos névmások 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hungarian Խաղալ Ավելին
ակնոց a---em-veg a s_______ a s-e-ü-e- ---------- a szemüveg 0
Նա իր ակնոցը մոռացել է: El-ele--ett- - sze-üve--t. E___________ a s__________ E-f-l-j-e-t- a s-e-ü-e-é-. -------------------------- Elfelejtette a szemüvegét. 0
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: H---van-h---a -ze-üv-ge? H__ v__ h__ a s_________ H-l v-n h-t a s-e-ü-e-e- ------------------------ Hol van hát a szemüvege? 0
ժամացույց a- --a a_ ó__ a- ó-a ------ az óra 0
Նրա ժամացույց փչացել է: Az-ór-ja-e-rom--tt. A_ ó____ e_________ A- ó-á-a e-r-m-o-t- ------------------- Az órája elromlott. 0
Ժամացույցը կախված է պատից: A- -ra ---alon --n. A_ ó__ a f____ v___ A- ó-a a f-l-n v-n- ------------------- Az óra a falon van. 0
անձնագիր az útlevél a_ ú______ a- ú-l-v-l ---------- az útlevél 0
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: El--s-----t- az -tle-e-ét. E___________ a_ ú_________ E-v-s-í-e-t- a- ú-l-v-l-t- -------------------------- Elveszítette az útlevelét. 0
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: H-l van-h-t--- ő---l-v---? H__ v__ h__ a_ ő ú________ H-l v-n h-t a- ő ú-l-v-l-? -------------------------- Hol van hát az ő útlevele? 0
նա - իր ők --ö--k ő_ – ö___ ő- – ö-é- --------- ők – övék 0
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: A gy--e-ek --- --dj-k meg-a-ál-- a --ülei---. A g_______ n__ t_____ m_________ a s_________ A g-e-e-e- n-m t-d-á- m-g-a-á-n- a s-ü-e-k-t- --------------------------------------------- A gyerekek nem tudják megtalálni a szüleiket. 0
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: D--o-t --n-----ár --sz---ik! D_ o__ j_____ m__ a s_______ D- o-t j-n-e- m-r a s-ü-e-k- ---------------------------- De ott jönnek már a szüleik! 0
Դուք - Ձեր Ö- --Ö-é Ö_ – Ö__ Ö- – Ö-é -------- Ön – Öné 0
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: M----n -o-t a------,-Mülle- ú-? M_____ v___ a_ ú____ M_____ ú__ M-l-e- v-l- a- ú-j-, M-l-e- ú-? ------------------------------- Milyen volt az útja, Müller úr? 0
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: Ho- -a--a-fele---e, --l-er-úr? H__ v__ a f________ M_____ ú__ H-l v-n a f-l-s-g-, M-l-e- ú-? ------------------------------ Hol van a felesége, Müller úr? 0
Դուք - Ձեր Ö- – -né Ö_ – Ö__ Ö- – Ö-é -------- Ön – Öné 0
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: Mily----o-t-az u-a-á-, ----i----s-zo-y? M_____ v___ a_ u______ S______ a_______ M-l-e- v-l- a- u-a-á-, S-h-i-t a-s-o-y- --------------------------------------- Milyen volt az utazás, Schmidt asszony? 0
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: Hol --n-a---r----S-hmidt --szo--? H__ v__ a f_____ S______ a_______ H-l v-n a f-r-e- S-h-i-t a-s-o-y- --------------------------------- Hol van a férje, Schmidt asszony? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -