ակնոց |
К--і--ірік
К_________
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
Kö-i----ik
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
|
ակնոց
Көзілдірік
Közildirik
|
Նա իր ակնոցը մոռացել է: |
О---зін-- көзіл---і--н ұмы-ып------.
О_ ө_____ к___________ ұ_____ к_____
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
Ol--z-------zi-di--gin-umıt-- k--ti.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: |
Он-- ---іл-ірігі-қ-й-- --е-?
О___ к__________ қ____ е____
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
On-ñ-köz--di--gi-qa--- ---n?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
Оның көзілдірігі қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
ժամացույց |
сағат
с____
с-ғ-т
-----
сағат
0
sa--t
s____
s-ğ-t
-----
sağat
|
|
Նրա ժամացույց փչացել է: |
О--ң-са--ты--ұз--ып -ал--.
О___ с_____ б______ қ_____
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
O-ı- s----ı bu-ılıp--al--.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
Նրա ժամացույց փչացել է:
Оның сағаты бұзылып қалды.
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
Ժամացույցը կախված է պատից: |
С-ға- қа--рға-а іл-ні- т-р.
С____ қ________ і_____ т___
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
S--a- qa-ır---a il-ni--t-r.
S____ q________ i_____ t___
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
|
Ժամացույցը կախված է պատից:
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Sağat qabırğada ilinip tur.
|
անձնագիր |
т-лқ--ат
т_______
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
t-lq-jat
t_______
t-l-u-a-
--------
tölqujat
|
անձնագիր
төлқұжат
tölqujat
|
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: |
Ол-т----ж---н--о--л-ы- -л-ы.
О_ т_________ ж_______ а____
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
O- -ö-q--a-ın ----l-----ldı.
O_ t_________ j_______ a____
O- t-l-u-a-ı- j-ğ-l-ı- a-d-.
----------------------------
Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
|
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
|
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: |
О-ың---лқұ-а-ы --йда----н?
О___ т________ қ____ е____
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
Onı--tölq-ja-----y---eken?
O___ t________ q____ e____
O-ı- t-l-u-a-ı q-y-a e-e-?
--------------------------
Onıñ tölqujatı qayda eken?
|
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ tölqujatı qayda eken?
|
նա - իր |
о--- – -з-е--н-ң
о___ – ө________
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
o----– --d-r---ñ
o___ – ö________
o-a- – ö-d-r-n-ñ
----------------
olar – özderiniñ
|
նա - իր
олар – өздерінің
olar – özderiniñ
|
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: |
Ба---а--өз-ер-------а--н-с-- т-ба--л--- ж-р.
Б______ ө________ а_________ т___ а____ ж___
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
B--al-r--z------ñ-----a-a----ta-- --m----ür.
B______ ö________ a_________ t___ a____ j___
B-l-l-r ö-d-r-n-ñ a-a-a-a-ı- t-b- a-m-y j-r-
--------------------------------------------
Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
|
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
|
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: |
А---ан-сы әне----- жатыр----!
А________ ә__ к___ ж____ ғ___
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
At--a-ası-ä-- -ele jat---ğo-!
A________ ä__ k___ j____ ğ___
A-a-a-a-ı ä-e k-l- j-t-r ğ-y-
-----------------------------
Ata-anası äne kele jatır ğoy!
|
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
Ata-anası äne kele jatır ğoy!
|
Դուք - Ձեր |
Сі--- С-з-ің
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
Siz --Siz--ñ
S__ – S_____
S-z – S-z-i-
------------
Siz – Sizdiñ
|
Դուք - Ձեր
Сіз – Сіздің
Siz – Sizdiñ
|
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: |
М-лл-- --р-а---і-д-ң--а--ры--з--алай -олд-?
М_____ м_____ с_____ с________ қ____ б_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
My---er-m-r-a- si-di--sa-a-ıñ---q-l-y -o-dı?
M______ m_____ s_____ s________ q____ b_____
M-u-l-r m-r-a- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı-
--------------------------------------------
Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
|
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
|
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: |
М----р-мырз-, ---ді--әйел-ңі----йда?
М_____ м_____ с_____ ә_______ қ_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
M---ler mırza----zd-ñ -ye---iz q-yda?
M______ m_____ s_____ ä_______ q_____
M-u-l-r m-r-a- s-z-i- ä-e-i-i- q-y-a-
-------------------------------------
Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
|
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
|
Դուք - Ձեր |
С-- –-Сіз--ң
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
Siz-–-Si---ñ
S__ – S_____
S-z – S-z-i-
------------
Siz – Sizdiñ
|
Դուք - Ձեր
Сіз – Сіздің
Siz – Sizdiñ
|
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: |
Шми-- -а-ым---із-і--с--а-ы-ыз-қ-л------ды?
Ш____ х_____ с_____ с________ қ____ б_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
Şmï---x--ım, sizd-- sap-----z---la- -o-dı?
Ş____ x_____ s_____ s________ q____ b_____
Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı-
------------------------------------------
Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
|
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
|
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: |
Шм-д--х--ы-- ----ің -үй-у-------йда?
Ш____ х_____ с_____ к________ қ_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
Şm--t -an--, --z-iñ--üy-w-ñ-----y-a?
Ş____ x_____ s_____ k________ q_____
Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- k-y-w-ñ-z q-y-a-
------------------------------------
Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?
|
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?
|