արտահայտությունների գիրք

hy Possessive pronouns 2   »   ku Possessive pronouns 2

67 [վաթսունյոթ]

Possessive pronouns 2

Possessive pronouns 2

67 [şêst û heft]

Possessive pronouns 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kurdish (Kurmanji) Խաղալ Ավելին
ակնոց be---vk berçavk b-r-a-k ------- berçavk 0
Նա իր ակնոցը մոռացել է: W- -erça-ka x---j- bîr --r. Wî berçavka xwe ji bîr kir. W- b-r-a-k- x-e j- b-r k-r- --------------------------- Wî berçavka xwe ji bîr kir. 0
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: Be-ç---- w---i kû ye? Berçevka wî li kû ye? B-r-e-k- w- l- k- y-? --------------------- Berçevka wî li kû ye? 0
ժամացույց s--t saet s-e- ---- saet 0
Նրա ժամացույց փչացել է: S--ta ---xir-be-e. Saeta wî xirabeye. S-e-a w- x-r-b-y-. ------------------ Saeta wî xirabeye. 0
Ժամացույցը կախված է պատից: Saet-li----ê--d--i----î-y-. Saet li dîwêr daliqandî ye. S-e- l- d-w-r d-l-q-n-î y-. --------------------------- Saet li dîwêr daliqandî ye. 0
անձնագիր p-s--ort pasaport p-s-p-r- --------- pasaport 0
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: Wî--a---o--a -we-w-n---ki-. Wî pasaporta xwe winda kir. W- p-s-p-r-a x-e w-n-a k-r- --------------------------- Wî pasaporta xwe winda kir. 0
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: Pas------ w- -i-kû--e? Pasaporta wî li kû ye? P-s-p-r-a w- l- k- y-? ---------------------- Pasaporta wî li kû ye? 0
նա - իր ew- h-n ew- hûn e-- h-n ------- ew- hûn 0
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: Zar-k--ik-r-- ---û bavê---we -i-îni-. Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin. Z-r-k n-k-r-n d- û b-v-n x-e b-b-n-n- ------------------------------------- Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin. 0
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: Lê-v-ye-dê-û --vên --n--ên! Lê vaye dê û bavên wan tên! L- v-y- d- û b-v-n w-n t-n- --------------------------- Lê vaye dê û bavên wan tên! 0
Դուք - Ձեր Hû-- hûn Hûn- hûn H-n- h-n -------- Hûn- hûn 0
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: G--a--e -awabû,-b-rê- Müll--? Gera we çawabû, birêz Müller? G-r- w- ç-w-b-, b-r-z M-l-e-? ----------------------------- Gera we çawabû, birêz Müller? 0
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: H-v---a-w---i ---ye- -i-êz -ü---r? Hevjîna we li kû ye, birêz Müller? H-v-î-a w- l- k- y-, b-r-z M-l-e-? ---------------------------------- Hevjîna we li kû ye, birêz Müller? 0
Դուք - Ձեր Hû-- --n Hûn- hûn H-n- h-n -------- Hûn- hûn 0
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: Gera-we --w- -û-- ---êz-S---i-t? Gera we çawa bû , birêz Schmidt? G-r- w- ç-w- b- , b-r-z S-h-i-t- -------------------------------- Gera we çawa bû , birêz Schmidt? 0
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: H-vj--ê--- ------y---b---z -ch-m--? Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt? H-v-î-ê w- l- k- y-, b-r-z S-h-m-t- ----------------------------------- Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -