արտահայտությունների գիրք

hy անձնական դերանուններ 2   »   ku Cînavka xwedîtiyê 2

67 [վաթսունյոթ]

անձնական դերանուններ 2

անձնական դերանուններ 2

67 [şêst û heft]

Cînavka xwedîtiyê 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kurdish (Kurmanji) Խաղալ Ավելին
ակնոց be----k b______ b-r-a-k ------- berçavk 0
Նա իր ակնոցը մոռացել է: Wî--e--a-ka -we-j--bîr-k--. W_ b_______ x__ j_ b__ k___ W- b-r-a-k- x-e j- b-r k-r- --------------------------- Wî berçavka xwe ji bîr kir. 0
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: B--ç---a -î -i ---y-? B_______ w_ l_ k_ y__ B-r-e-k- w- l- k- y-? --------------------- Berçevka wî li kû ye? 0
ժամացույց saet s___ s-e- ---- saet 0
Նրա ժամացույց փչացել է: S-et- -- ----b--e. S____ w_ x________ S-e-a w- x-r-b-y-. ------------------ Saeta wî xirabeye. 0
Ժամացույցը կախված է պատից: Sae- l- d-wêr --l--a-d----. S___ l_ d____ d________ y__ S-e- l- d-w-r d-l-q-n-î y-. --------------------------- Saet li dîwêr daliqandî ye. 0
անձնագիր p-sapor- p_______ p-s-p-r- --------- pasaport 0
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: W----sapo--a -w- wi-d-----. W_ p________ x__ w____ k___ W- p-s-p-r-a x-e w-n-a k-r- --------------------------- Wî pasaporta xwe winda kir. 0
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: Pa---o-ta wî-li-kû-y-? P________ w_ l_ k_ y__ P-s-p-r-a w- l- k- y-? ---------------------- Pasaporta wî li kû ye? 0
նա - իր ew--hûn e__ h__ e-- h-n ------- ew- hûn 0
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: Z-r-k --k-rin-dê-û -a-ê- x-- -i-îni-. Z____ n______ d_ û b____ x__ b_______ Z-r-k n-k-r-n d- û b-v-n x-e b-b-n-n- ------------------------------------- Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin. 0
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: Lê-v-ye d--û bavê- wan-tê-! L_ v___ d_ û b____ w__ t___ L- v-y- d- û b-v-n w-n t-n- --------------------------- Lê vaye dê û bavên wan tên! 0
Դուք - Ձեր H-n--hûn H___ h__ H-n- h-n -------- Hûn- hûn 0
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: G-r---e-ç--abû--b--êz -ül-e-? G___ w_ ç______ b____ M______ G-r- w- ç-w-b-, b-r-z M-l-e-? ----------------------------- Gera we çawabû, birêz Müller? 0
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: Hevj-na -- -i-kû --,--ir-- -ü-l--? H______ w_ l_ k_ y__ b____ M______ H-v-î-a w- l- k- y-, b-r-z M-l-e-? ---------------------------------- Hevjîna we li kû ye, birêz Müller? 0
Դուք - Ձեր Hû-- --n H___ h__ H-n- h-n -------- Hûn- hûn 0
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: Ger- we---wa bû-, -irêz---hmi--? G___ w_ ç___ b_ , b____ S_______ G-r- w- ç-w- b- , b-r-z S-h-i-t- -------------------------------- Gera we çawa bû , birêz Schmidt? 0
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: Hev---- -- l- kû-ye, -ir-z -c--m--? H______ w_ l_ k_ y__ b____ S_______ H-v-î-ê w- l- k- y-, b-r-z S-h-m-t- ----------------------------------- Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -