Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել: |
ا-ا-تاسو-- مو-ر-چ---و-اج--- --ئ؟
ا__ ت___ د م___ چ____ ا____ ل___
ا-ا ت-س- د م-ټ- چ-و-و ا-ا-ه ل-ئ-
--------------------------------
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟
0
ā------o d--oṯ--ç-ol--ā-----lr
ā__ t___ d m___ ç____ ā____ l_
ā-ā t-s- d m-ṯ- ç-o-o ā-ā-a l-
------------------------------
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
|
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել:
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
|
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել: |
ا-- --سو - ---و--څ--و--جازه لرئ؟
ا__ ت___ د ا____ څ___ ا____ ل___
ا-ا ت-س- د ا-ک-ل څ-ل- ا-ا-ه ل-ئ-
--------------------------------
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟
0
ā-ā t-s- - ā-kol--s-lo ā-ā-a--r
ā__ t___ d ā____ t____ ā____ l_
ā-ā t-s- d ā-k-l t-ǩ-o ā-ā-a l-
-------------------------------
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
|
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել:
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
|
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ: |
ایا -ا-و-ا-----لرئ--ې یو----بل---وا---- ل-ړ--؟
ا__ ت___ ا____ ل__ چ_ ی____ ب_ ه____ ت_ ل_____
ا-ا ت-س- ا-ا-ه ل-ئ چ- ی-ا-ې ب- ه-و-د ت- ل-ړ-ئ-
----------------------------------------------
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟
0
āy- -āso -jā-a lr-ç--y--z--b- --oād -- lā-š
ā__ t___ ā____ l_ ç_ y____ b_ a____ t_ l___
ā-ā t-s- ā-ā-a l- ç- y-ā-ê b- a-o-d t- l-ṟ-
-------------------------------------------
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
|
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ:
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
|
թույլատրել, կարելի է |
ا---- -ر--ي
ا____ و____
ا-ا-ه و-ک-ي
-----------
اجازه ورکړي
0
ا--ز----کړي
ا____ و____
ا-ا-ه و-ک-ي
-----------
اجازه ورکړي
|
թույլատրել, կարելի է
اجازه ورکړي
اجازه ورکړي
|
Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել: |
ای- م-ږ -----د-س--ټ -ک-لو ---ز---ر-؟
ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___
ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و-
------------------------------------
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
0
ا-- م-ږ -ل---د س-ر--څک-ل- ا-ا-ه-لرو؟
ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___
ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و-
------------------------------------
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
|
Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել:
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
|
Կարելի՞ է այստեղ ծխել: |
ایا--لته س-رټ څ-- ج-ا--لري؟
ا__ د___ س___ څ__ ج___ ل___
ا-ا د-ت- س-ر- څ-ل ج-ا- ل-ي-
---------------------------
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
0
ای- ---ه-س--ټ-څ-ل-جو---لر-؟
ا__ د___ س___ څ__ ج___ ل___
ا-ا د-ت- س-ر- څ-ل ج-ا- ل-ي-
---------------------------
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
|
Կարելի՞ է այստեղ ծխել:
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
|
Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել: |
ا-- ت--و د----ډ------ت سر- پیس--ور-ولی---؟
ا__ ت___ د ک_____ ک___ س__ پ___ و_____ ش__
ا-ا ت-س- د ک-ی-ی- ک-ر- س-ه پ-س- و-ک-ل- ش-؟
------------------------------------------
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟
0
āy-------d -ry--- ---t--r---ys- o-koly-š
ā__ t___ d k_____ k___ s__ p___ o_____ š
ā-ā t-s- d k-y-y- k-r- s-a p-s- o-k-l- š
----------------------------------------
āyā tāso d kryḏyṯ kārt sra pysê orkoly š
|
Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել:
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟
āyā tāso d kryḏyṯ kārt sra pysê orkoly š
|
Կարելի՞ է չեկերով վճարել: |
ا-ا---چ- -----ر- ---- --ک--ی--ئ؟
ا__ د چ_ ل_ ل___ پ___ و_____ ش__
ا-ا د چ- ل- ل-ر- پ-س- و-ک-ل- ش-؟
--------------------------------
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟
0
ā-- d-----a-lā-- p--ê--r-ol- š
ā__ d ç_ l_ l___ p___ o_____ š
ā-ā d ç- l- l-r- p-s- o-k-l- š
------------------------------
āyā d çk la lārê pysê orkoly š
|
Կարելի՞ է չեկերով վճարել:
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟
āyā d çk la lārê pysê orkoly š
|
Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել: |
ا-ا--غ-ي اد--ی-ی-ک-ل--ش-؟
ا__ ن___ ا______ ک___ ش__
ا-ا ن-د- ا-ا-ی-ی ک-ل- ش-؟
-------------------------
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟
0
āy----d-y-ā-āygy----- š
ā__ n____ ā_____ k___ š
ā-ā n-d-y ā-ā-g- k-l- š
-----------------------
āyā nǧdêy ādāygy koly š
|
Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել:
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟
āyā nǧdêy ādāygy koly š
|
Կարելի՞ է զանգահարել: |
ای---ه -ل-فو- ک--ی-ش-؟
ا__ ز_ ت_____ ک___ ش__
ا-ا ز- ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
----------------------
ایا زه تلیفون کولی شم؟
0
āyā-za t-y-------y-šm
ā__ z_ t_____ k___ š_
ā-ā z- t-y-o- k-l- š-
---------------------
āyā za tlyfon koly šm
|
Կարելի՞ է զանգահարել:
ایا زه تلیفون کولی شم؟
āyā za tlyfon koly šm
|
Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել: |
ی---ه ---ت---کولی---؟
ی_ څ_ پ_____ ک___ ش__
ی- څ- پ-ښ-ن- ک-ل- ش-؟
---------------------
یو څه پوښتنه کولی شم؟
0
y- t-- ---t---k-l- šm
y_ t__ p_____ k___ š_
y- t-a p-ǩ-n- k-l- š-
---------------------
yo tsa poǩtna koly šm
|
Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել:
یو څه پوښتنه کولی شم؟
yo tsa poǩtna koly šm
|
Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել: |
یو-------یم؟
ی_ څ_ و_____
ی- څ- و-ا-م-
------------
یو څه ووایم؟
0
yo -s- ---ym
y_ t__ o____
y- t-a o-ā-m
------------
yo tsa ooāym
|
Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել:
یو څه ووایم؟
yo tsa ooāym
|
Նրան չի կարելի քնել այգում: |
ه-ه--ه----زه-ن-ته-چې-په-پارک-ک--خ-ب و---.
ه__ ت_ ا____ ن___ چ_ پ_ پ___ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن-ت- چ- پ- پ-ر- ک- خ-ب و-ړ-.
-----------------------------------------
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
0
هغ- -- ا-از- نش-ه-چې پ----ر- -- --- وک--.
ه__ ت_ ا____ ن___ چ_ پ_ پ___ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن-ت- چ- پ- پ-ر- ک- خ-ب و-ړ-.
-----------------------------------------
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
|
Նրան չի կարելի քնել այգում:
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
|
Նրան չի կարելի քնել մեքենայում: |
ه-ه ---م-ټر-ک----- ن---ک--ی.
ه__ پ_ م___ ک_ خ__ ن__ ک____
ه-ه پ- م-ټ- ک- خ-ب ن-ي ک-ل-.
----------------------------
هغه په موټر کې خوب نشي کولی.
0
a-- p- m--r ----o- ---y k--y
a__ p_ m___ k_ ǩ__ n___ k___
a-a p- m-ṯ- k- ǩ-b n-ê- k-l-
----------------------------
aǧa pa moṯr kê ǩob nšêy koly
|
Նրան չի կարելի քնել մեքենայում:
هغه په موټر کې خوب نشي کولی.
aǧa pa moṯr kê ǩob nšêy koly
|
Նրան չի կարելի քնել կայարանում: |
ه---ت--ا-ا---نه ---ول کی-ي چې --ر-ل --ی-- ک- خوب وکړ-.
ه__ ت_ ا____ ن_ و____ ک___ چ_ د ر__ س____ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن- و-ک-ل ک-ږ- چ- د ر-ل س-ی-ن ک- خ-ب و-ړ-.
------------------------------------------------------
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
0
ه-ه ت- -جا-- نه -رک---کی-ي چ--- ر-ل -ټ----کې-خوب-وک--.
ه__ ت_ ا____ ن_ و____ ک___ چ_ د ر__ س____ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن- و-ک-ل ک-ږ- چ- د ر-ل س-ی-ن ک- خ-ب و-ړ-.
------------------------------------------------------
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
|
Նրան չի կարելի քնել կայարանում:
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
|
Կարելի՞ է նստել: |
ا-- مو- ک---و؟
ا__ م__ ک_____
ا-ا م-ږ ک-ی-و-
--------------
ایا موږ کښینو؟
0
ā-ā-mo- -ǩyno
ā__ m__ k____
ā-ā m-g k-y-o
-------------
āyā mog kǩyno
|
Կարելի՞ է նստել:
ایا موږ کښینو؟
āyā mog kǩyno
|
Կարելի՞ է մենյուն ստանանք: |
ا-ا --- --ن--ل--؟
ا__ م__ م___ ل___
ا-ا م-ږ م-ن- ل-و-
-----------------
ایا موږ مینو لرو؟
0
ا-ا-مو----ن--ل-و؟
ا__ م__ م___ ل___
ا-ا م-ږ م-ن- ل-و-
-----------------
ایا موږ مینو لرو؟
|
Կարելի՞ է մենյուն ստանանք:
ایا موږ مینو لرو؟
ایا موږ مینو لرو؟
|
Կարելի՞ է առանձին վճարենք: |
ای---وږ-پ--جل- توګ--پیسې-----و؟
ا__ م__ پ_ ج__ ت___ پ___ و_____
ا-ا م-ږ پ- ج-ا ت-ګ- پ-س- و-ک-و-
-------------------------------
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟
0
ا-ا -و- -ه-جلا--و---پ-س-----وو؟
ا__ م__ پ_ ج__ ت___ پ___ و_____
ا-ا م-ږ پ- ج-ا ت-ګ- پ-س- و-ک-و-
-------------------------------
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟
|
Կարելի՞ է առանձին վճարենք:
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟
|