արտահայտությունների գիրք

hy ածականներ 2   »   sk Prídavné mená 2

79 [յոթանասունինը]

ածականներ 2

ածականներ 2

79 [sedemdesiatdeväť]

Prídavné mená 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovak Խաղալ Ավելին
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել: Má--n--se-e mo-ré šaty. M__ n_ s___ m____ š____ M-m n- s-b- m-d-é š-t-. ----------------------- Mám na sebe modré šaty. 0
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել: M-m--a s-b- č---en---a-y. M__ n_ s___ č______ š____ M-m n- s-b- č-r-e-é š-t-. ------------------------- Mám na sebe červené šaty. 0
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել: M-m--- s--- z--ené š--y. M__ n_ s___ z_____ š____ M-m n- s-b- z-l-n- š-t-. ------------------------ Mám na sebe zelené šaty. 0
Ես սև պայուսակ եմ գնում: K-p---či--n- t-šk-. K____ č_____ t_____ K-p-m č-e-n- t-š-u- ------------------- Kúpim čiernu tašku. 0
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում: K--im --e-ú---š--. K____ h____ t_____ K-p-m h-e-ú t-š-u- ------------------ Kúpim hnedú tašku. 0
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում: Kúp-m b---u-taš--. K____ b____ t_____ K-p-m b-e-u t-š-u- ------------------ Kúpim bielu tašku. 0
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր: Pot-e---e--no---aut-. P_________ n___ a____ P-t-e-u-e- n-v- a-t-. --------------------- Potrebujem nové auto. 0
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր: P---ebuje- r-c----a--o. P_________ r_____ a____ P-t-e-u-e- r-c-l- a-t-. ----------------------- Potrebujem rýchle auto. 0
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր: P-tre--j-----h-d-né---to. P_________ p_______ a____ P-t-e-u-e- p-h-d-n- a-t-. ------------------------- Potrebujem pohodlné auto. 0
Վերևում մի ծեր կին է ապրում: T-m ---e-b-va-s---á -e--. T__ h___ b___ s____ ž____ T-m h-r- b-v- s-a-á ž-n-. ------------------------- Tam hore býva stará žena. 0
Վերևում մի գեր կին է ապրում: T-m hor- -ý----lst- že--. T__ h___ b___ t____ ž____ T-m h-r- b-v- t-s-á ž-n-. ------------------------- Tam hore býva tlstá žena. 0
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում: Ta--dol- býv-------vá----a. T__ d___ b___ z______ ž____ T-m d-l- b-v- z-e-a-á ž-n-. --------------------------- Tam dole býva zvedavá žena. 0
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են: N-ši --st-- bo-i m--- ľu-i-. N___ h_____ b___ m___ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- m-l- ľ-d-a- ---------------------------- Naši hostia boli milí ľudia. 0
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են: N--i ho-t----o-i--dv-r-l- ľ-di-. N___ h_____ b___ z_______ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- z-v-r-l- ľ-d-a- -------------------------------- Naši hostia boli zdvorilí ľudia. 0
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են: N-š- host-- bo-i -aujím-ví ---ia. N___ h_____ b___ z________ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- z-u-í-a-í ľ-d-a- --------------------------------- Naši hostia boli zaujímaví ľudia. 0
Ես լավ երեխաներ ունեմ: M----ilé d-ti. M__ m___ d____ M-m m-l- d-t-. -------------- Mám milé deti. 0
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն: Ale -us---- ---ú---z- ---i. A__ s______ m___ d___ d____ A-e s-s-d-a m-j- d-z- d-t-. --------------------------- Ale susedia majú drzé deti. 0
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են: Sú-v-še d-ti ---lu-né? S_ v___ d___ p________ S- v-š- d-t- p-s-u-n-? ---------------------- Sú vaše deti poslušné? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -