Ես կապույտ զգեստ եմ հագել: |
我 穿-----蓝----- 。
我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。
我 穿- 一- 蓝-的 衣- 。
----------------
我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。
0
w---h--nz--ó--ī-jiàn --n--- -e---f-.
wǒ chuānzhuó yī jiàn lán sè de yīfú.
w- c-u-n-h-ó y- j-à- l-n s- d- y-f-.
------------------------------------
wǒ chuānzhuó yī jiàn lán sè de yīfú.
|
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել:
我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。
wǒ chuānzhuó yī jiàn lán sè de yīfú.
|
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել: |
我 穿- 一件--色--衣服 。
我 穿着 一件 红色的 衣服 。
我 穿- 一- 红-的 衣- 。
----------------
我 穿着 一件 红色的 衣服 。
0
W--chuān-h-ó-y----à--hón-sè -- --fú.
Wǒ chuānzhuó yī jiàn hóngsè de yīfú.
W- c-u-n-h-ó y- j-à- h-n-s- d- y-f-.
------------------------------------
Wǒ chuānzhuó yī jiàn hóngsè de yīfú.
|
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել:
我 穿着 一件 红色的 衣服 。
Wǒ chuānzhuó yī jiàn hóngsè de yīfú.
|
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել: |
我 穿- ----色-----。
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。
我 穿- 一- 绿-的 衣- 。
----------------
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。
0
W- -h---z-u- yī -iàn--ǜ---de ---ú.
Wǒ chuānzhuó yī jiàn lǜsè de yīfú.
W- c-u-n-h-ó y- j-à- l-s- d- y-f-.
----------------------------------
Wǒ chuānzhuó yī jiàn lǜsè de yīfú.
|
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել:
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。
Wǒ chuānzhuó yī jiàn lǜsè de yīfú.
|
Ես սև պայուսակ եմ գնում: |
我-买-一个 黑-- -提--。
我 买 一个 黑色的 手提包 。
我 买 一- 黑-的 手-包 。
----------------
我 买 一个 黑色的 手提包 。
0
Wǒ-m-i y-------sè -e-----t- bāo.
Wǒ mǎi yīgè hēisè de shǒutí bāo.
W- m-i y-g- h-i-è d- s-ǒ-t- b-o-
--------------------------------
Wǒ mǎi yīgè hēisè de shǒutí bāo.
|
Ես սև պայուսակ եմ գնում:
我 买 一个 黑色的 手提包 。
Wǒ mǎi yīgè hēisè de shǒutí bāo.
|
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում: |
我---一--棕色- 手提- 。
我 买 一个 棕色的 手提包 。
我 买 一- 棕-的 手-包 。
----------------
我 买 一个 棕色的 手提包 。
0
Wǒ mǎ--y----z-n-s- -- ---ut- ---.
Wǒ mǎi yīgè zōngsè de shǒutí bāo.
W- m-i y-g- z-n-s- d- s-ǒ-t- b-o-
---------------------------------
Wǒ mǎi yīgè zōngsè de shǒutí bāo.
|
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում:
我 买 一个 棕色的 手提包 。
Wǒ mǎi yīgè zōngsè de shǒutí bāo.
|
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում: |
我 - 一个 --的 -提包-。
我 买 一个 白色的 手提包 。
我 买 一- 白-的 手-包 。
----------------
我 买 一个 白色的 手提包 。
0
Wǒ-m-- --gè -á-sè-d-----ut- -āo.
Wǒ mǎi yīgè báisè de shǒutí bāo.
W- m-i y-g- b-i-è d- s-ǒ-t- b-o-
--------------------------------
Wǒ mǎi yīgè báisè de shǒutí bāo.
|
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում:
我 买 一个 白色的 手提包 。
Wǒ mǎi yīgè báisè de shǒutí bāo.
|
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր: |
我 -- ---新---。
我 需要 一辆 新汽车 。
我 需- 一- 新-车 。
-------------
我 需要 一辆 新汽车 。
0
Wǒ -ū-ào-yī li-n- x----ìchē.
Wǒ xūyào yī liàng xīn qìchē.
W- x-y-o y- l-à-g x-n q-c-ē-
----------------------------
Wǒ xūyào yī liàng xīn qìchē.
|
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր:
我 需要 一辆 新汽车 。
Wǒ xūyào yī liàng xīn qìchē.
|
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր: |
我 需要 -辆-跑得-- -车
我 需要 一辆 跑得快的 汽车
我 需- 一- 跑-快- 汽-
---------------
我 需要 一辆 跑得快的 汽车
0
W- ---ào yī l-à-g-p---d- k--i d--qì--ē.
Wǒ xūyào yī liàng pǎo dé kuài de qìchē.
W- x-y-o y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē-
---------------------------------------
Wǒ xūyào yī liàng pǎo dé kuài de qìchē.
|
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր:
我 需要 一辆 跑得快的 汽车
Wǒ xūyào yī liàng pǎo dé kuài de qìchē.
|
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր: |
我-需要 -辆---的 汽车-。
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。
我 需- 一- 舒-的 汽- 。
----------------
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。
0
Wǒ----à- -- liàng sh---ì--e-qìch-.
Wǒ xūyào yī liàng shūshì de qìchē.
W- x-y-o y- l-à-g s-ū-h- d- q-c-ē-
----------------------------------
Wǒ xūyào yī liàng shūshì de qìchē.
|
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր:
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。
Wǒ xūyào yī liàng shūshì de qìchē.
|
Վերևում մի ծեր կին է ապրում: |
那 上- -着 一---女--。
那 上面 住着 一位 老女士 。
那 上- 住- 一- 老-士 。
----------------
那 上面 住着 一位 老女士 。
0
N- shà----àn z---he------- lǎ- nǚs-ì.
Nà shàngmiàn zhùzhe yī wèi lǎo nǚshì.
N- s-à-g-i-n z-ù-h- y- w-i l-o n-s-ì-
-------------------------------------
Nà shàngmiàn zhùzhe yī wèi lǎo nǚshì.
|
Վերևում մի ծեր կին է ապրում:
那 上面 住着 一位 老女士 。
Nà shàngmiàn zhùzhe yī wèi lǎo nǚshì.
|
Վերևում մի գեր կին է ապրում: |
那 ---住--一- -女- 。
那 上面 住着 一位 胖女士 。
那 上- 住- 一- 胖-士 。
----------------
那 上面 住着 一位 胖女士 。
0
Nà s-àn-mià- -hùzh- yī--è- ---- -ǚ---.
Nà shàngmiàn zhùzhe yī wèi pàng nǚshì.
N- s-à-g-i-n z-ù-h- y- w-i p-n- n-s-ì-
--------------------------------------
Nà shàngmiàn zhùzhe yī wèi pàng nǚshì.
|
Վերևում մի գեր կին է ապրում:
那 上面 住着 一位 胖女士 。
Nà shàngmiàn zhùzhe yī wèi pàng nǚshì.
|
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում: |
那 下-----一--很--- -- 。
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。
那 下- 住- 一- 很-奇- 女- 。
--------------------
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。
0
Nà x-à--à--z-ù--e ----è- hěn-hà----de--ǚ-h-.
Nà xiàmiàn zhùzhe yī wèi hěn hàoqí de nǚshì.
N- x-à-i-n z-ù-h- y- w-i h-n h-o-í d- n-s-ì-
--------------------------------------------
Nà xiàmiàn zhùzhe yī wèi hěn hàoqí de nǚshì.
|
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում:
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。
Nà xiàmiàn zhùzhe yī wèi hěn hàoqí de nǚshì.
|
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են: |
我-的 客人---友好的 人 。
我们的 客人 是 友好的 人 。
我-的 客- 是 友-的 人 。
----------------
我们的 客人 是 友好的 人 。
0
W-m-- d--kèr---shì-y-uh----- r--.
Wǒmen de kèrén shì yǒuhǎo de rén.
W-m-n d- k-r-n s-ì y-u-ǎ- d- r-n-
---------------------------------
Wǒmen de kèrén shì yǒuhǎo de rén.
|
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են:
我们的 客人 是 友好的 人 。
Wǒmen de kèrén shì yǒuhǎo de rén.
|
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են: |
我-的----- 有礼貌的---。
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。
我-的 客- 是 有-貌- 人 。
-----------------
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。
0
Wǒ--n-de-kè-é- s----ǒu lǐmà- de ---.
Wǒmen de kèrén shì yǒu lǐmào de rén.
W-m-n d- k-r-n s-ì y-u l-m-o d- r-n-
------------------------------------
Wǒmen de kèrén shì yǒu lǐmào de rén.
|
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են:
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。
Wǒmen de kèrén shì yǒu lǐmào de rén.
|
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են: |
我们- -人---很有---人-。
我们的 客人 是 很有趣的 人 。
我-的 客- 是 很-趣- 人 。
-----------------
我们的 客人 是 很有趣的 人 。
0
Wǒm-n--e-kè--n-shì---n----qù-d-----.
Wǒmen de kèrén shì hěn yǒuqù de rén.
W-m-n d- k-r-n s-ì h-n y-u-ù d- r-n-
------------------------------------
Wǒmen de kèrén shì hěn yǒuqù de rén.
|
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են:
我们的 客人 是 很有趣的 人 。
Wǒmen de kèrén shì hěn yǒuqù de rén.
|
Ես լավ երեխաներ ունեմ: |
我 --爱的----。
我 有可爱的 孩子 。
我 有-爱- 孩- 。
-----------
我 有可爱的 孩子 。
0
W------kě'à- -e --i-i.
Wǒ yǒu kě'ài de háizi.
W- y-u k-'-i d- h-i-i-
----------------------
Wǒ yǒu kě'ài de háizi.
|
Ես լավ երեխաներ ունեմ:
我 有可爱的 孩子 。
Wǒ yǒu kě'ài de háizi.
|
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն: |
但--邻居 有---的--子 。
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。
但- 邻- 有 调-的 孩- 。
----------------
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。
0
Dàn--ì-l---ū -ǒ--t-á-p- d---á--i.
Dànshì línjū yǒu tiáopí de háizi.
D-n-h- l-n-ū y-u t-á-p- d- h-i-i-
---------------------------------
Dànshì línjū yǒu tiáopí de háizi.
|
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն:
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。
Dànshì línjū yǒu tiáopí de háizi.
|
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են: |
您- 孩- - --?
您的 孩子 乖 吗 ?
您- 孩- 乖 吗 ?
-----------
您的 孩子 乖 吗 ?
0
N-n -- --i---gu-i--a?
Nín de háizi guāi ma?
N-n d- h-i-i g-ā- m-?
---------------------
Nín de háizi guāi ma?
|
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են:
您的 孩子 乖 吗 ?
Nín de háizi guāi ma?
|