Ո՞ր փողկապն էիր կրել: |
ኣየና---ራቫታ-ኢ--ተኸዲን--ኔ--?
ኣ___ ክ___ ኢ_ ተ____ ኔ___
ኣ-ና- ክ-ቫ- ኢ- ተ-ዲ-ካ ኔ-ካ-
-----------------------
ኣየናይ ክራቫታ ኢኻ ተኸዲንካ ኔርካ?
0
a-e-----k--ava---ī-̱- -e---d--i----ē-ika?
a______ k_______ ī__ t_________ n______
a-e-a-i k-r-v-t- ī-̱- t-h-e-ī-i-a n-r-k-?
-----------------------------------------
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
|
Ո՞ր փողկապն էիր կրել:
ኣየናይ ክራቫታ ኢኻ ተኸዲንካ ኔርካ?
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
|
Ո՞ր մեքենան ես գնել: |
ኣየ-ይቲ መ-ና-ኢ--ገ---?
ኣ____ መ__ ኢ_ ገ____
ኣ-ነ-ቲ መ-ና ኢ- ገ-እ-?
------------------
ኣየነይቲ መኪና ኢኻ ገዚእካ?
0
a-e-eyit- mek-n--ī----gez-’-ka?
a________ m_____ ī__ g________
a-e-e-i-ī m-k-n- ī-̱- g-z-’-k-?
-------------------------------
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
|
Ո՞ր մեքենան ես գնել:
ኣየነይቲ መኪና ኢኻ ገዚእካ?
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
|
Ո՞ր թերթն ես բաժանորդագրվել: |
ኣየና- ጋ-ጣ-ኢኻ -ሊብካ ኔርካ?
ኣ___ ጋ__ ኢ_ ጠ___ ኔ___
ኣ-ና- ጋ-ጣ ኢ- ጠ-ብ- ኔ-ካ-
---------------------
ኣየናይ ጋዜጣ ኢኻ ጠሊብካ ኔርካ?
0
aye--yi g--ēt-a-īh-- t-elī--k- -ē-i-a?
a______ g______ ī__ t________ n______
a-e-a-i g-z-t-a ī-̱- t-e-ī-i-a n-r-k-?
--------------------------------------
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
|
Ո՞ր թերթն ես բաժանորդագրվել:
ኣየናይ ጋዜጣ ኢኻ ጠሊብካ ኔርካ?
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
|
ՈՒ՞մ եք տեսել: |
ንመ- -ኹ------?
ን__ ኢ__ ሪ____
ን-ን ኢ-ም ሪ-ኹ-?
-------------
ንመን ኢኹም ሪኢኹም?
0
ni-e-- ---u------ī----i?
n_____ ī____ r________
n-m-n- ī-̱-m- r-’-h-u-i-
------------------------
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
|
ՈՒ՞մ եք տեսել:
ንመን ኢኹም ሪኢኹም?
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
|
ՈՒ՞մ եք հանդիպել: |
ንመን--ኹ-----ኩም?
ን__ ኢ__ ረ_____
ን-ን ኢ-ም ረ-ብ-ም-
--------------
ንመን ኢኹም ረኺብኩም?
0
nim-n- --̱um- --ẖī--k--i?
n_____ ī____ r__________
n-m-n- ī-̱-m- r-h-ī-i-u-i-
--------------------------
nimeni īẖumi reẖībikumi?
|
ՈՒ՞մ եք հանդիպել:
ንመን ኢኹም ረኺብኩም?
nimeni īẖumi reẖībikumi?
|
ՈՒ՞մ եք ճանաչել: |
መን-ኢ-- -ለ-ኹ-?
መ_ ኢ__ ኣ_____
መ- ኢ-ም ኣ-ሊ-ሞ-
-------------
መን ኢኹም ኣለሊኹሞ?
0
m------̱um--al-lī----o?
m___ ī____ a_________
m-n- ī-̱-m- a-e-ī-̱-m-?
-----------------------
meni īẖumi alelīẖumo?
|
ՈՒ՞մ եք ճանաչել:
መን ኢኹም ኣለሊኹሞ?
meni īẖumi alelīẖumo?
|
Քանիսի՞ն եք վերկացել: |
መዓ--ኢኹ--ተሲ---?
መ__ ኢ__ ተ_____
መ-ስ ኢ-ም ተ-እ-ም-
--------------
መዓስ ኢኹም ተሲእኹም?
0
me-----īẖumi -----ih-umi?
m_____ ī____ t__________
m-‘-s- ī-̱-m- t-s-’-h-u-i-
--------------------------
me‘asi īẖumi tesī’iẖumi?
|
Քանիսի՞ն եք վերկացել:
መዓስ ኢኹም ተሲእኹም?
me‘asi īẖumi tesī’iẖumi?
|
Ե՞րբ եք սկսել: |
መ-ስ-ኢኹ--ጀ-ር-ም?
መ__ ኢ__ ጀ_____
መ-ስ ኢ-ም ጀ-ር-ም-
--------------
መዓስ ኢኹም ጀሚርኩም?
0
me--s------m- -e----k---?
m_____ ī____ j__________
m-‘-s- ī-̱-m- j-m-r-k-m-?
-------------------------
me‘asi īẖumi jemīrikumi?
|
Ե՞րբ եք սկսել:
መዓስ ኢኹም ጀሚርኩም?
me‘asi īẖumi jemīrikumi?
|
Ե՞րբ եք վերջացրել: |
መዓስ ኢ-ም--ዲ--ም?
መ__ ኢ__ ወ_____
መ-ስ ኢ-ም ወ-እ-ም-
--------------
መዓስ ኢኹም ወዲእኹም?
0
me--si-----mi--edī’i--umi?
m_____ ī____ w__________
m-‘-s- ī-̱-m- w-d-’-h-u-i-
--------------------------
me‘asi īẖumi wedī’iẖumi?
|
Ե՞րբ եք վերջացրել:
መዓስ ኢኹም ወዲእኹም?
me‘asi īẖumi wedī’iẖumi?
|
Ինչու՞ եք արթնացել: |
ስ--ንታ- ተ---ም?
ስ_____ ተ_____
ስ-ም-ታ- ተ-እ-ም-
-------------
ስለምንታይ ተሲእኩም?
0
si--minitayi-t--ī-i--m-?
s___________ t__________
s-l-m-n-t-y- t-s-’-k-m-?
------------------------
sileminitayi tesī’ikumi?
|
Ինչու՞ եք արթնացել:
ስለምንታይ ተሲእኩም?
sileminitayi tesī’ikumi?
|
Ինչու՞ եք ուսուցիչ դարձել: |
ስ--ንታ- -ኹም-------ንኩ-?
ስ_____ ኢ__ መ___ ኮ____
ስ-ም-ታ- ኢ-ም መ-ህ- ኮ-ኩ-?
---------------------
ስለምንታይ ኢኹም መምህር ኮንኩም?
0
si---init--i--h---i ------r- --n---mi?
s___________ ī____ m_______ k________
s-l-m-n-t-y- ī-̱-m- m-m-h-r- k-n-k-m-?
--------------------------------------
sileminitayi īẖumi memihiri konikumi?
|
Ինչու՞ եք ուսուցիչ դարձել:
ስለምንታይ ኢኹም መምህር ኮንኩም?
sileminitayi īẖumi memihiri konikumi?
|
Ինչու՞ եք տաքսի վարձել: |
ስ--ን-- -ክሲ ወ--ኩ-?
ስ_____ ታ__ ወ_____
ስ-ም-ታ- ታ-ሲ ወ-ድ-ም-
-----------------
ስለምንታይ ታክሲ ወሲድኩም?
0
sil--i-i-a-- ta--sī ---īd-kumi?
s___________ t_____ w__________
s-l-m-n-t-y- t-k-s- w-s-d-k-m-?
-------------------------------
sileminitayi takisī wesīdikumi?
|
Ինչու՞ եք տաքսի վարձել:
ስለምንታይ ታክሲ ወሲድኩም?
sileminitayi takisī wesīdikumi?
|
Որտեղի՞ց եք եկել: |
ካበ- ኢ-- መጺኹም?
ካ__ ኢ__ መ____
ካ-ይ ኢ-ም መ-ኹ-?
-------------
ካበይ ኢኹም መጺኹም?
0
kabe-i--ẖum- -ets--h-u--?
k_____ ī____ m__________
k-b-y- ī-̱-m- m-t-’-h-u-i-
--------------------------
kabeyi īẖumi mets’īẖumi?
|
Որտեղի՞ց եք եկել:
ካበይ ኢኹም መጺኹም?
kabeyi īẖumi mets’īẖumi?
|
ՈՒ՞ր եք գնացել: |
ናበ- ዲ-----ድ--?
ና__ ዲ__ ከ_____
ና-ይ ዲ-ም ከ-ድ-ም-
--------------
ናበይ ዲኹም ከይድኩም?
0
nabeyi--īh--mi-k-yi------?
n_____ d_____ k__________
n-b-y- d-h-u-i k-y-d-k-m-?
--------------------------
nabeyi dīẖumi keyidikumi?
|
ՈՒ՞ր եք գնացել:
ናበይ ዲኹም ከይድኩም?
nabeyi dīẖumi keyidikumi?
|
Որտե՞ղ եք եղել: |
ኣ-ይ-ዲ-- ኔ-ኩ-?
ኣ__ ዲ__ ኔ____
ኣ-ይ ዲ-ም ኔ-ኩ-?
-------------
ኣበይ ዲኹም ኔርኩም?
0
abe-- -ī--um- -ēr-ku-i?
a____ d_____ n________
a-e-i d-h-u-i n-r-k-m-?
-----------------------
abeyi dīẖumi nērikumi?
|
Որտե՞ղ եք եղել:
ኣበይ ዲኹም ኔርኩም?
abeyi dīẖumi nērikumi?
|
ՈՒ՞մ եք օգնել: |
ን-ን -ኻ-ሓ-ዝካ?
ን__ ኢ_ ሓ____
ን-ን ኢ- ሓ-ዝ-?
------------
ንመን ኢኻ ሓጊዝካ?
0
ni-e-- --̱-----g-zika?
n_____ ī__ ḥ________
n-m-n- ī-̱- h-a-ī-i-a-
----------------------
nimeni īẖa ḥagīzika?
|
ՈՒ՞մ եք օգնել:
ንመን ኢኻ ሓጊዝካ?
nimeni īẖa ḥagīzika?
|
ՈՒ՞մ եք գրել: |
ን-- ኢኻ-ጽሒፍካ?
ን__ ኢ_ ጽ____
ን-ን ኢ- ጽ-ፍ-?
------------
ንመን ኢኻ ጽሒፍካ?
0
n-men-----a-ts-iḥ--ik-?
n_____ ī__ t__________
n-m-n- ī-̱- t-’-h-ī-i-a-
------------------------
nimeni īẖa ts’iḥīfika?
|
ՈՒ՞մ եք գրել:
ንመን ኢኻ ጽሒፍካ?
nimeni īẖa ts’iḥīfika?
|
ՈՒ՞մ եք պատասխանել: |
ንመን ኢኻ-መሊ-ካ?
ን__ ኢ_ መ____
ን-ን ኢ- መ-ስ-?
------------
ንመን ኢኻ መሊስካ?
0
nimen---ẖa---lī-i--?
n_____ ī__ m________
n-m-n- ī-̱- m-l-s-k-?
---------------------
nimeni īẖa melīsika?
|
ՈՒ՞մ եք պատասխանել:
ንመን ኢኻ መሊስካ?
nimeni īẖa melīsika?
|