արտահայտությունների գիրք

hy անցյալը բայերով 1   »   hi भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ १

87 [ութանասունյոթ]

անցյալը բայերով 1

անցյալը բայերով 1

८७ [सत्तासी]

87 [sattaasee]

भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ १

[bhootakaalavaachak sahaayakaaree kriyaen 1]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hindi Խաղալ Ավելին
Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք: हम-ं------ -ो पान-----ा पड़ा ह_ पौ_ को पा_ दे_ प_ ह-े- प-ध-ं क- प-न- द-न- प-ा --------------------------- हमें पौधों को पानी देना पड़ा 0
h-men---u---- ko-p-a--e--ena pada h____ p______ k_ p_____ d___ p___ h-m-n p-u-h-n k- p-a-e- d-n- p-d- --------------------------------- hamen paudhon ko paanee dena pada
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք: हम-- -- ठ----र-ा-पड़ा ह_ घ_ ठी_ क__ प_ ह-े- घ- ठ-क क-न- प-ा -------------------- हमें घर ठीक करना पड़ा 0
ha--n-g-a- th-ek----a-a p-da h____ g___ t____ k_____ p___ h-m-n g-a- t-e-k k-r-n- p-d- ---------------------------- hamen ghar theek karana pada
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք: ह--- --्त- ध-न--प-े ह_ ब___ धो_ प_ ह-े- ब-्-न ध-न- प-े ------------------- हमें बर्तन धोने पड़े 0
ham-n ba--an dh--e-pa-e h____ b_____ d____ p___ h-m-n b-r-a- d-o-e p-d- ----------------------- hamen bartan dhone pade
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք: क्-----म--े--ब----ेन- -ड़ा? क्_ तु__ बि_ दे_ प__ क-य- त-म-ह-ं ब-ल द-न- प-ा- -------------------------- क्या तुम्हें बिल देना पड़ा? 0
k-a------n -i----na-----? k__ t_____ b__ d___ p____ k-a t-m-e- b-l d-n- p-d-? ------------------------- kya tumhen bil dena pada?
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք: क-या--ु--हें-प्-वेश---ल्- -े-ा पड़-? क्_ तु__ प्_______ दे_ प__ क-य- त-म-ह-ं प-र-े---ु-्- द-न- प-ा- ----------------------------------- क्या तुम्हें प्रवेश-शुल्क देना पड़ा? 0
k-- t----n--r-v-s--s-ulk--en- p---? k__ t_____ p____________ d___ p____ k-a t-m-e- p-a-e-h-s-u-k d-n- p-d-? ----------------------------------- kya tumhen pravesh-shulk dena pada?
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք: क-य- ----ह-ं -ु-्म-न- देना-पड़-? क्_ तु__ जु___ दे_ प__ क-य- त-म-ह-ं ज-र-म-न- द-न- प-ा- ------------------------------- क्या तुम्हें जुर्माना देना पड़ा? 0
k-----mhe- -----a-- de---p--a? k__ t_____ j_______ d___ p____ k-a t-m-e- j-r-a-n- d-n- p-d-? ------------------------------ kya tumhen jurmaana dena pada?
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ: कौ- -ाना-च-हता-है? कौ_ जा_ चा__ है_ क-न ज-न- च-ह-ा ह-? ------------------ कौन जाना चाहता है? 0
kau- --ana--h---ata----? k___ j____ c_______ h___ k-u- j-a-a c-a-h-t- h-i- ------------------------ kaun jaana chaahata hai?
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ: कि-- घ- ---द----न- ह-? कि_ घ_ ज__ जा_ है_ क-स- घ- ज-्-ी ज-न- ह-? ---------------------- किसे घर जल्दी जाना है? 0
k-s- --a---ald-e ja--a -a-? k___ g___ j_____ j____ h___ k-s- g-a- j-l-e- j-a-a h-i- --------------------------- kise ghar jaldee jaana hai?
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ: क-----्र---प-ड़-- --? कि_ ट्__ प___ है_ क-स- ट-र-न प-ड-न- ह-? --------------------- किसे ट्रेन पकड़नी है? 0
k-se-tr-- -a---a-e---a-? k___ t___ p________ h___ k-s- t-e- p-k-d-n-e h-i- ------------------------ kise tren pakadanee hai?
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ: ह- और--हन----ी- --ह-े थे ह_ औ_ र__ न_ चा__ थे ह- औ- र-न- न-ी- च-ह-े थ- ------------------------ हम और रहना नहीं चाहते थे 0
ham a-r-rah--- n-----c--ahat- the h__ a__ r_____ n____ c_______ t__ h-m a-r r-h-n- n-h-n c-a-h-t- t-e --------------------------------- ham aur rahana nahin chaahate the
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել: ह----- ---ा--ही-----त---े ह_ कु_ पी_ न_ चा__ थे ह- क-छ प-न- न-ी- च-ह-े थ- ------------------------- हम कुछ पीना नहीं चाहते थे 0
h-m k---h-pe--a--ahi- -ha-ha----he h__ k____ p____ n____ c_______ t__ h-m k-c-h p-e-a n-h-n c-a-h-t- t-e ---------------------------------- ham kuchh peena nahin chaahate the
Մենք չէինք ուզում խանգարել: ह--पर-शा--नह---करना च-हत- -े ह_ प___ न_ क__ चा__ थे ह- प-े-ा- न-ी- क-न- च-ह-े थ- ---------------------------- हम परेशान नहीं करना चाहते थे 0
h-m-p--es---n nah----a--n---haah--- t-e h__ p________ n____ k_____ c_______ t__ h-m p-r-s-a-n n-h-n k-r-n- c-a-h-t- t-e --------------------------------------- ham pareshaan nahin karana chaahate the
Ես ուզում էի զանգահարել: म-- ----क-ने ही---ल- थ--/-वाली--ी मैं फो_ क__ ही वा_ था / वा_ थी म-ं फ-न क-न- ह- व-ल- थ- / व-ल- थ- --------------------------------- मैं फोन करने ही वाला था / वाली थी 0
m--n-ph-- -a-a-e -e- v--la--h--/ ----e- --ee m___ p___ k_____ h__ v____ t__ / v_____ t___ m-i- p-o- k-r-n- h-e v-a-a t-a / v-a-e- t-e- -------------------------------------------- main phon karane hee vaala tha / vaalee thee
Ես ուզում էի տաքսի կանչել: मै----क--ी-बुला-- -ा--ा था-/ -ा--- -ी मैं टै__ बु__ चा__ था / चा__ थी म-ं ट-क-स- ब-ल-न- च-ह-ा थ- / च-ह-ी थ- ------------------------------------- मैं टैक्सी बुलाना चाहता था / चाहती थी 0
m-in t----ee-bulaana -ha-h-ta t------ha--ate--t--e m___ t______ b______ c_______ t__ / c________ t___ m-i- t-i-s-e b-l-a-a c-a-h-t- t-a / c-a-h-t-e t-e- -------------------------------------------------- main taiksee bulaana chaahata tha / chaahatee thee
Ես ուզում էի տուն գնալ: वास--व मे----- घर----- च-हता थ----चा-त--थी वा___ में मैं घ_ जा_ चा__ था / चा__ थी व-स-त- म-ं म-ं घ- ज-न- च-ह-ा थ- / च-ह-ी थ- ------------------------------------------ वास्तव में मैं घर जाना चाहता था / चाहती थी 0
va-s-av m-i- --in-g-ar j--n- ch-aha-a---a-- ch--h---e t-ee v______ m___ m___ g___ j____ c_______ t__ / c________ t___ v-a-t-v m-i- m-i- g-a- j-a-a c-a-h-t- t-a / c-a-h-t-e t-e- ---------------------------------------------------------- vaastav mein main ghar jaana chaahata tha / chaahatee thee
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում: म-झे -ग- क--त------ी प---ि क---ोन --ना च-हते -े मु_ ल_ कि तु_ अ__ प__ को फो_ क__ चा__ थे म-झ- ल-ा क- त-म अ-न- प-्-ि क- फ-न क-न- च-ह-े थ- ----------------------------------------------- मुझे लगा कि तुम अपनी पत्नि को फोन करना चाहते थे 0
m--h- -----k--tum----ne----t-i -o p--n-k--ana-chaa-ate -he m____ l___ k_ t__ a_____ p____ k_ p___ k_____ c_______ t__ m-j-e l-g- k- t-m a-a-e- p-t-i k- p-o- k-r-n- c-a-h-t- t-e ---------------------------------------------------------- mujhe laga ki tum apanee patni ko phon karana chaahate the
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում: मु-े---ा--ि-----सूचन----व- -ो--ोन ------ाहते--े मु_ ल_ कि तु_ सू__ से_ को फो_ क__ चा__ थे म-झ- ल-ा क- त-म स-च-ा स-व- क- फ-न क-न- च-ह-े थ- ----------------------------------------------- मुझे लगा कि तुम सूचना सेवा को फोन करना चाहते थे 0
m-j-- -a----i tum s-o---na se-a -- -h-n-ka-an-----ah-t--the m____ l___ k_ t__ s_______ s___ k_ p___ k_____ c_______ t__ m-j-e l-g- k- t-m s-o-h-n- s-v- k- p-o- k-r-n- c-a-h-t- t-e ----------------------------------------------------------- mujhe laga ki tum soochana seva ko phon karana chaahate the
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում: मुझ----ा-कि---म --ज़----मंगव-न- -ाहते -े मु_ ल_ कि तु_ पि__ मं___ चा__ थे म-झ- ल-ा क- त-म प-ज़-ज़- म-ग-ा-ा च-ह-े थ- --------------------------------------- मुझे लगा कि तुम पिज़्ज़ा मंगवाना चाहते थे 0
muj-- --ga -- tu- pizza mang--a--- -h----t--t-e m____ l___ k_ t__ p____ m_________ c_______ t__ m-j-e l-g- k- t-m p-z-a m-n-a-a-n- c-a-h-t- t-e ----------------------------------------------- mujhe laga ki tum pizza mangavaana chaahate the

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -