Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ: |
તમ--ખ-બ----- -ો - એ----આળ---ન બ-ો!
ત_ ખૂ_ આ__ છો - એ__ આ__ ન બ__
ત-ે ખ-બ આ-સ- છ- - એ-લ- આ-સ- ન બ-ો-
----------------------------------
તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો!
0
tamē -hū-a --as- ch- - -ṭa-ā--ḷas- n- -a--!
t___ k____ ā____ c__ - ē____ ā____ n_ b____
t-m- k-ū-a ā-a-u c-ō - ē-a-ā ā-a-u n- b-n-!
-------------------------------------------
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
|
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ:
તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો!
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
|
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար: |
ત---આટ-ા-લ--બ- સ-ય --------ો------ા ------સ-ય-સ-ધ--સૂશો--હ-ં!
ત_ આ__ લાં_ સ__ સુ_ સૂ_ - આ__ લાં_ સ__ સુ_ સૂ_ ન__
ત-ે આ-લ- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- સ-શ- - આ-લ- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- સ-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------------------
તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં!
0
T------al- l-mb- --m-y- -u-h- -ū-ō - ---l---ā-b- --m------dh--sūśō -ahīṁ!
T___ ā____ l____ s_____ s____ s___ - ā____ l____ s_____ s____ s___ n_____
T-m- ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- - ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------------------------
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
|
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար:
તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં!
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
|
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի: |
ત-- ખૂ- મો----ક--ય-ં--ે - ---------ુ---ર-ો ન--ં!
ત_ ખૂ_ મો_ ક__ છે - આ__ મો_ ક__ ન__
ત-ે ખ-બ મ-ડ-ં ક-્-ુ- છ- - આ-લ-ં મ-ડ-ં ક-શ- ન-ી-!
------------------------------------------------
તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં!
0
Ta-ē -h--- -ō-u- kar-uṁ ----- --al-ṁ-----ṁ---r--ō --h--!
T___ k____ m____ k_____ c__ - ā_____ m____ k_____ n_____
T-m- k-ū-a m-ḍ-ṁ k-r-u- c-ē - ā-a-u- m-ḍ-ṁ k-r-ś- n-h-ṁ-
--------------------------------------------------------
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
|
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի:
તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં!
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
|
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր: |
તમે -ૂ--જ-રથી હ-ો - ---ા મ-ટેથ-----ો --ીં!
ત_ ખૂ_ જો__ હ_ - આ__ મો__ હ__ ન__
ત-ે ખ-બ જ-ર-ી હ-ો - આ-લ- મ-ટ-થ- હ-શ- ન-ી-!
------------------------------------------
તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં!
0
Ta----hūba-j---th--h--ō-- āṭ-l--mōṭ--hī-hasa-ō na-īṁ!
T___ k____ j______ h___ - ā____ m______ h_____ n_____
T-m- k-ū-a j-r-t-ī h-s- - ā-a-ā m-ṭ-t-ī h-s-ś- n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
|
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր:
તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં!
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
|
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր: |
તમે --બ-ન-મ-----બોલો ---ટ-ું-ન-મ--ો-શો-નહ--!
ત_ ખૂ_ ન____ બો_ - આ__ ન__ બો__ ન__
ત-ે ખ-બ ન-મ-શ-ી બ-લ- - આ-લ-ં ન-મ બ-લ-ો ન-ી-!
--------------------------------------------
તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં!
0
T--ē--hū---na-----a-h--bōl--- āṭa--ṁ -arama -ōla----a---!
T___ k____ n__________ b___ - ā_____ n_____ b_____ n_____
T-m- k-ū-a n-r-m-ś-t-ī b-l- - ā-a-u- n-r-m- b-l-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------------------
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
|
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր:
તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં!
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
|
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր: |
ત-ે-ખૂબ --- -ો----ટલ-ં------ન-ી-!
ત_ ખૂ_ પી_ છો - એ__ પી_ ન__
ત-ે ખ-બ પ-ઓ છ- - એ-લ-ં પ-શ- ન-ી-!
---------------------------------
તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં!
0
Tamē-khū-a-p-&--os;- --- --ē----- pī-ō nahī-!
T___ k____ p________ c__ - ē_____ p___ n_____
T-m- k-ū-a p-&-p-s-ō c-ō - ē-a-u- p-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------
Tamē khūba pī'ō chō - ēṭaluṁ pīśō nahīṁ!
|
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր:
તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં!
Tamē khūba pī'ō chō - ēṭaluṁ pīśō nahīṁ!
|
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր: |
ત-- -ૂ----મ્-પાન--ર- -- - ખ-બ --મ---ા- --શ--ન--ં!
ત_ ખૂ_ ધૂ____ ક_ છો - ખૂ_ ધૂ____ ક__ ન__
ત-ે ખ-બ ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ- - ખ-બ ધ-મ-ર-ા- ક-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------
તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં!
0
T-mē--h-b--dh-m-a--n---arō --ō-- -h-ba dhūm-----a---ra-ō --hī-!
T___ k____ d_________ k___ c__ - k____ d_________ k_____ n_____
T-m- k-ū-a d-ū-r-p-n- k-r- c-ō - k-ū-a d-ū-r-p-n- k-r-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------------------------
Tamē khūba dhūmrapāna karō chō - khūba dhūmrapāna karaśō nahīṁ!
|
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր:
તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં!
Tamē khūba dhūmrapāna karō chō - khūba dhūmrapāna karaśō nahīṁ!
|
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր: |
તમે ખ---કા- કર- -- -----ું-ક-- -રશ--નહ-ં!
ત_ ખૂ_ કા_ ક_ છો - એ__ કા_ ક__ ન__
ત-ે ખ-બ ક-મ ક-ો છ- - એ-લ-ં ક-મ ક-શ- ન-ી-!
-----------------------------------------
તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં!
0
Tam--khū-a -ā-- ka----hō - ēṭ-lu- ---a-k-ra-ō n--īṁ!
T___ k____ k___ k___ c__ - ē_____ k___ k_____ n_____
T-m- k-ū-a k-m- k-r- c-ō - ē-a-u- k-m- k-r-ś- n-h-ṁ-
----------------------------------------------------
Tamē khūba kāma karō chō - ēṭaluṁ kāma karaśō nahīṁ!
|
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր:
તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં!
Tamē khūba kāma karō chō - ēṭaluṁ kāma karaśō nahīṁ!
|
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր: |
તમ----બ -ડ-------ન-ચલ-વો---આ-લી -ડ-થી----- ચ--વ-ો-નહી-!
ત_ ખૂ_ ઝ___ વા__ ચ__ - આ__ ઝ___ વા__ ચ___ ન__
ત-ે ખ-બ ઝ-પ-ી વ-હ- ચ-ા-ો - આ-લ- ઝ-પ-ી વ-હ- ચ-ા-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------------
તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં!
0
Tam- -h--a-j-a-a-at-- vā---- c---vō - -ṭa-ī-jh--apathī -ā-ana c-l-vaś--na---!
T___ k____ j_________ v_____ c_____ - ā____ j_________ v_____ c_______ n_____
T-m- k-ū-a j-a-a-a-h- v-h-n- c-l-v- - ā-a-ī j-a-a-a-h- v-h-n- c-l-v-ś- n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------------------------------
Tamē khūba jhaḍapathī vāhana calāvō - āṭalī jhaḍapathī vāhana calāvaśō nahīṁ!
|
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր:
તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં!
Tamē khūba jhaḍapathī vāhana calāvō - āṭalī jhaḍapathī vāhana calāvaśō nahīṁ!
|
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր: |
ઉઠ-,--્ર----લ-!
ઉ__ શ્_ મુ___
ઉ-ો- શ-ર- મ-લ-!
---------------
ઉઠો, શ્રી મુલર!
0
Uṭh-, ś-ī -u-ar-!
U____ ś__ m______
U-h-, ś-ī m-l-r-!
-----------------
Uṭhō, śrī mulara!
|
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր:
ઉઠો, શ્રી મુલર!
Uṭhō, śrī mulara!
|
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր: |
બેસ-,---રી-મુ--!
બે__ શ્_ મુ___
બ-સ-, શ-ર- મ-લ-!
----------------
બેસો, શ્રી મુલર!
0
B-s-,-ś-ī-mula-a!
B____ ś__ m______
B-s-, ś-ī m-l-r-!
-----------------
Bēsō, śrī mulara!
|
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր:
બેસો, શ્રી મુલર!
Bēsō, śrī mulara!
|
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր: |
બ-ઠ- -હ-- મિ-્ટ--મ---!
બે_ ર__ મિ___ મુ___
બ-ઠ- ર-ો- મ-સ-ટ- મ-લ-!
----------------------
બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર!
0
Bēṭ-ā-ra-ō--mis-----mu-a--!
B____ r____ m______ m______
B-ṭ-ā r-h-, m-s-a-a m-l-r-!
---------------------------
Bēṭhā rahō, misṭara mulara!
|
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր:
બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર!
Bēṭhā rahō, misṭara mulara!
|
Համբերություն ունեցե´ք: |
ધીરજ -ાખ-!
ધી__ રા__
ધ-ર- ર-ખ-!
----------
ધીરજ રાખો!
0
Dhī--j- -āk--!
D______ r_____
D-ī-a-a r-k-ō-
--------------
Dhīraja rākhō!
|
Համբերություն ունեցե´ք:
ધીરજ રાખો!
Dhīraja rākhō!
|
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը: |
ત-ા-ો------ો!
ત__ સ__ લો_
ત-ા-ો સ-ય લ-!
-------------
તમારો સમય લો!
0
T-mā-- sa--ya --!
T_____ s_____ l__
T-m-r- s-m-y- l-!
-----------------
Tamārō samaya lō!
|
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը:
તમારો સમય લો!
Tamārō samaya lō!
|
Սպասե´ք մի ակնթարթ: |
એક--્-ણ-------ઓ!
એ_ ક્__ રા_ જુ__
એ- ક-ષ- ર-હ જ-ઓ-
----------------
એક ક્ષણ રાહ જુઓ!
0
Ēka-k-a-- -ā-a -u-apos;ō!
Ē__ k____ r___ j_________
Ē-a k-a-a r-h- j-&-p-s-ō-
-------------------------
Ēka kṣaṇa rāha ju'ō!
|
Սպասե´ք մի ակնթարթ:
એક ક્ષણ રાહ જુઓ!
Ēka kṣaṇa rāha ju'ō!
|
Զգույշ եղե´ք: |
સ---ે- ર--!
સા___ ર__
સ-વ-ે- ર-ો-
-----------
સાવચેત રહો!
0
S--a-ēta ra-ō!
S_______ r____
S-v-c-t- r-h-!
--------------
Sāvacēta rahō!
|
Զգույշ եղե´ք:
સાવચેત રહો!
Sāvacēta rahō!
|
Պարտաճանաչ եղե´ք: |
સ-----!
સ__ પ__
સ-ય પ-!
-------
સમય પર!
0
Samaya--a--!
S_____ p____
S-m-y- p-r-!
------------
Samaya para!
|
Պարտաճանաչ եղե´ք:
સમય પર!
Samaya para!
|
Հիմար մի եղե´ք: |
મ---ખ-- --ો!
મૂ__ ન બ__
મ-ર-ખ ન બ-ો-
------------
મૂર્ખ ન બનો!
0
M-rk-a--a -an-!
M_____ n_ b____
M-r-h- n- b-n-!
---------------
Mūrkha na banō!
|
Հիմար մի եղե´ք:
મૂર્ખ ન બનો!
Mūrkha na banō!
|