Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ: |
Т- так---л-нив-й – ----у----а--м л------!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
T--ta--- -e-i--- – n----dʹ---k-------v-m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
|
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ:
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
|
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար: |
Т- та----лго -пи-ь-- -е---и---- -о---!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
T---a- do--- spi--- ---e --i --k dolg-!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
|
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար:
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
|
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի: |
Ты п-иход-ш- та---озд-- –-н--п-----и-т-- поз---!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
T- -rikhod--hʹ t---p-z--- - ----rikho-i-t------d--!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
|
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի:
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
|
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր: |
Ты -ак--р-м-- ---ёш--я –-н- см-й-------гром-о!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
Ty--ak-gr-m---sm-yësh-sy- –-ne-s-ey--a--a- ---m--!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
|
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր:
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
|
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր: |
Т- --к тихо --вори-- - -е г----и т---тих-!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
Ty ta--ti-h- --vorish----ne -o--ri -----ik-o!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
|
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր:
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
|
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր: |
Т---л--к-- -н-г- пьёшь - н---е- --- -н---!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
T- ----h-----n--- pʹyëshʹ---ne-pey--a--m-og-!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
|
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր:
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
|
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր: |
Т- с--шком мно-- -----ь-- ---ку-и та- --ог-!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
T---li-h-o- mno-o--ur-s------e ---- t-----ogo!
T_ s_______ m____ k______ – n_ k___ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o k-r-s-ʹ – n- k-r- t-k m-o-o-
----------------------------------------------
Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo!
|
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր:
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo!
|
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր: |
Т- ---ш--- м-о-о---б-т-е-ь –--е р-бо--й-т----но--!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
T--s-is-k-m----go r--o---es---– n- rabo--y------nog-!
T_ s_______ m____ r__________ – n_ r______ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o r-b-t-y-s-ʹ – n- r-b-t-y t-k m-o-o-
-----------------------------------------------------
Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!
|
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր:
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!
|
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր: |
Т- -ак --стро ез--шь - ---е-д----к --с-р-!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
Ty-t---b----o -e----hʹ – -e ---di --k-b-s-ro!
T_ t__ b_____ y_______ – n_ y____ t__ b______
T- t-k b-s-r- y-z-i-h- – n- y-z-i t-k b-s-r-!
---------------------------------------------
Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro!
|
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր:
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro!
|
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր: |
В-т-----, г--подин ---лер!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
V-tan-t-, go-p---n M-ul--r!
V________ g_______ M_______
V-t-n-t-, g-s-o-i- M-u-l-r-
---------------------------
Vstanʹte, gospodin Myuller!
|
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր:
Встаньте, господин Мюллер!
Vstanʹte, gospodin Myuller!
|
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր: |
Сяд-те--господи- М--ле-!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
Syad-te- gosp-d-n -y-l---!
S_______ g_______ M_______
S-a-ʹ-e- g-s-o-i- M-u-l-r-
--------------------------
Syadʹte, gospodin Myuller!
|
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր:
Сядьте, господин Мюллер!
Syadʹte, gospodin Myuller!
|
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր: |
Сидит-, г-сподин М-----!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
Si---e, -o-p--i----ul--r!
S______ g_______ M_______
S-d-t-, g-s-o-i- M-u-l-r-
-------------------------
Sidite, gospodin Myuller!
|
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր:
Сидите, господин Мюллер!
Sidite, gospodin Myuller!
|
Համբերություն ունեցե´ք: |
Им-йт---е-пе-и-!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
Ime--- te--eni-e!
I_____ t_________
I-e-t- t-r-e-i-e-
-----------------
Imeyte terpeniye!
|
Համբերություն ունեցե´ք:
Имейте терпение!
Imeyte terpeniye!
|
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը: |
Не ----п--ес-!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
N- --ro-ite-ʹ!
N_ t__________
N- t-r-p-t-s-!
--------------
Ne toropitesʹ!
|
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը:
Не торопитесь!
Ne toropitesʹ!
|
Սպասե´ք մի ակնթարթ: |
П-д--д-т--н-мн-г-!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
Po-o-h--te-ne-nog-!
P_________ n_______
P-d-z-d-t- n-m-o-o-
-------------------
Podozhdite nemnogo!
|
Սպասե´ք մի ակնթարթ:
Подождите немного!
Podozhdite nemnogo!
|
Զգույշ եղե´ք: |
Б-дь-----т--ож--!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
Bud-t- ostoroz-ny!
B_____ o__________
B-d-t- o-t-r-z-n-!
------------------
Budʹte ostorozhny!
|
Զգույշ եղե´ք:
Будьте осторожны!
Budʹte ostorozhny!
|
Պարտաճանաչ եղե´ք: |
Б--ьте пун-ту-л---!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
B-dʹte -un-t-alʹny!
B_____ p___________
B-d-t- p-n-t-a-ʹ-y-
-------------------
Budʹte punktualʹny!
|
Պարտաճանաչ եղե´ք:
Будьте пунктуальны!
Budʹte punktualʹny!
|
Հիմար մի եղե´ք: |
Н- б---те--ур----!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
Ne b--ʹte dur---m!
N_ b_____ d_______
N- b-d-t- d-r-k-m-
------------------
Ne budʹte durakom!
|
Հիմար մի եղե´ք:
Не будьте дураком!
Ne budʹte durakom!
|