Սափրվի´ր: |
ተ-ጭ--!
ተ_____
ተ-ጭ-ጪ-
------
ተላጭ/ጪ!
0
tel-----/----!
t_____________
t-l-c-’-/-h-ī-
--------------
telach’i/ch’ī!
|
Սափրվի´ր:
ተላጭ/ጪ!
telach’i/ch’ī!
|
Լվացվի´ր: |
ታ-ብ--!
ታ_____
ታ-ብ-ቢ-
------
ታጠብ/ቢ!
0
tat--b-/-ī!
t__________
t-t-e-i-b-!
-----------
tat’ebi/bī!
|
Լվացվի´ր:
ታጠብ/ቢ!
tat’ebi/bī!
|
Սանրվի´ր: |
አበጥ-/ሪ!
አ______
አ-ጥ-/-!
-------
አበጥር/ሪ!
0
ā---’-ri-rī!
ā___________
ā-e-’-r-/-ī-
------------
ābet’iri/rī!
|
Սանրվի´ր:
አበጥር/ሪ!
ābet’iri/rī!
|
Զանգի´ր: Զանգե´ք: |
ደ-ል!--ደ--!
ደ___ ይ____
ደ-ል- ይ-ው-!
----------
ደውል! ይደውሉ!
0
d-wil------ew--u!
d______ y________
d-w-l-! y-d-w-l-!
-----------------
dewili! yidewilu!
|
Զանգի´ր: Զանգե´ք:
ደውል! ይደውሉ!
dewili! yidewilu!
|
Բռնի´ր: Բռնե´ք: |
ጀ--- ይ---!
ጀ___ ይ____
ጀ-ር- ይ-ም-!
----------
ጀምር! ይጀምሩ!
0
j-m-------je--r-!
j______ y________
j-m-r-! y-j-m-r-!
-----------------
jemiri! yijemiru!
|
Բռնի´ր: Բռնե´ք:
ጀምር! ይጀምሩ!
jemiri! yijemiru!
|
Վերջացրու´: Վերջացրե´ք: |
አ--- ያ-ሙ!
አ___ ያ___
አ-ም- ያ-ሙ-
---------
አቁም! ያቁሙ!
0
ā-’-mi! y-k----!
ā______ y_______
ā-’-m-! y-k-u-u-
----------------
āk’umi! yak’umu!
|
Վերջացրու´: Վերջացրե´ք:
አቁም! ያቁሙ!
āk’umi! yak’umu!
|
Թո´ղ: Թողե´ք: |
ተወ-!---ዉ-!
ተ___ ይ____
ተ-ው- ይ-ዉ-!
----------
ተወው! ይተዉት!
0
tew-wi- y--e--t-!
t______ y________
t-w-w-! y-t-w-t-!
-----------------
tewewi! yitewuti!
|
Թո´ղ: Թողե´ք:
ተወው! ይተዉት!
tewewi! yitewuti!
|
Ասա´: Ասե´ք: |
ተና-ረው! -ናገሩት!
ተ_____ ይ_____
ተ-ገ-ው- ይ-ገ-ት-
-------------
ተናገረው! ይናገሩት!
0
t-----re-i---inager---!
t__________ y__________
t-n-g-r-w-! y-n-g-r-t-!
-----------------------
tenagerewi! yinageruti!
|
Ասա´: Ասե´ք:
ተናገረው! ይናገሩት!
tenagerewi! yinageruti!
|
Գնի´ր: Գնե´ք: |
ግዛ-! ይ---!
ግ___ ይ____
ግ-ው- ይ-ዙ-!
----------
ግዛው! ይግዙት!
0
gi-a-i- y----u--!
g______ y________
g-z-w-! y-g-z-t-!
-----------------
gizawi! yigizuti!
|
Գնի´ր: Գնե´ք:
ግዛው! ይግዙት!
gizawi! yigizuti!
|
Մի´ եղիր անազնիվ: |
በ-ፁም -------እ---ሆ-!
በ___ የ_____ እ______
በ-ፁ- የ-ት-መ- እ-ዳ-ሆ-!
-------------------
በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ!
0
b-fit͟--umi---m---ta-e-u i---a-i-o--!
b_________ y___________ i___________
b-f-t-s-u-i y-m-t-t-m-n- i-i-a-i-o-u-
-------------------------------------
befit͟s’umi yematitamenu inidatihonu!
|
Մի´ եղիր անազնիվ:
በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ!
befit͟s’umi yematitamenu inidatihonu!
|
Մի´ եղիր անվայել: |
በፍፁ--እረ-ሽ-እንዳትሆ-!
በ___ እ___ እ______
በ-ፁ- እ-ባ- እ-ዳ-ሆ-!
-----------------
በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ!
0
bef-t͟-’umi-i--ba-h---n-d-t-hon-!
b_________ i_______ i___________
b-f-t-s-u-i i-e-a-h- i-i-a-i-o-u-
---------------------------------
befit͟s’umi irebashi inidatihonu!
|
Մի´ եղիր անվայել:
በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ!
befit͟s’umi irebashi inidatihonu!
|
Մի´ եղիր անհարգալի: |
በፍ-ም ትሁ- ------ እ-ዳትሆኑ!
በ___ ት__ ያ_____ እ______
በ-ፁ- ት-ት ያ-ሆ-ች- እ-ዳ-ሆ-!
-----------------------
በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ!
0
be-it͟---mi -ih-ti-ya----n------ ----atihonu!
b_________ t_____ y____________ i___________
b-f-t-s-u-i t-h-t- y-l-h-n-c-i-u i-i-a-i-o-u-
---------------------------------------------
befit͟s’umi tihuti yalihonachihu inidatihonu!
|
Մի´ եղիր անհարգալի:
በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ!
befit͟s’umi tihuti yalihonachihu inidatihonu!
|
Եղի´ր միշտ ազնիվ: |
ሁ-ጊዜ ታ-ኝ-ይ-ኑ!
ሁ___ ታ__ ይ___
ሁ-ጊ- ታ-ኝ ይ-ኑ-
-------------
ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ!
0
h-li--zē---m-nyi-yih-n-!
h_______ t______ y______
h-l-g-z- t-m-n-i y-h-n-!
------------------------
huligīzē tamanyi yihunu!
|
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ!
huligīzē tamanyi yihunu!
|
Եղի´ր միշտ ազնիվ: |
ሁል---ጥሩ ይሁኑ!
ሁ___ ጥ_ ይ___
ሁ-ጊ- ጥ- ይ-ኑ-
------------
ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ!
0
h-li-----t’ir---i-un-!
h_______ t____ y______
h-l-g-z- t-i-u y-h-n-!
----------------------
huligīzē t’iru yihunu!
|
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ!
huligīzē t’iru yihunu!
|
Եղի´ր միշտ քաղաքավարի: |
ሁል-- -ሁ--ይ-ኑ!
ሁ___ ት__ ይ___
ሁ-ጊ- ት-ት ይ-ኑ-
-------------
ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ!
0
h-ligīzē t---t- yi--n-!
h_______ t_____ y______
h-l-g-z- t-h-t- y-h-n-!
-----------------------
huligīzē tihuti yihunu!
|
Եղի´ր միշտ քաղաքավարի:
ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ!
huligīzē tihuti yihunu!
|
Ապահով տուն հասե´ք: |
በ-ላም-ቤ-- ----!
በ___ ቤ__ ይ____
በ-ላ- ቤ-ዎ ይ-ረ-!
--------------
በሰላም ቤትዎ ይደረሱ!
0
besel--- --t-wo--i-e----!
b_______ b_____ y________
b-s-l-m- b-t-w- y-d-r-s-!
-------------------------
beselami bētiwo yideresu!
|
Ապահով տուն հասե´ք:
በሰላም ቤትዎ ይደረሱ!
beselami bētiwo yideresu!
|
Հոգ տար ինքդ քեզ համար: |
እ---ን----ቁ!
እ____ ይ____
እ-ስ-ን ይ-ብ-!
-----------
እራስዎን ይጠብቁ!
0
iras---ni -it’-b-k’u!
i________ y__________
i-a-i-o-i y-t-e-i-’-!
---------------------
irasiwoni yit’ebik’u!
|
Հոգ տար ինքդ քեզ համար:
እራስዎን ይጠብቁ!
irasiwoni yit’ebik’u!
|
Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ: |
በቅር--ደ----ይ--ኙ-!
በ___ ደ___ ይ_____
በ-ር- ደ-መ- ይ-ብ-ን-
----------------
በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን!
0
b-k’----u ----m--- --go------i- |
b________ d_______ y___________ |
b-k-i-i-u d-g-m-w- y-g-b-n-u-i- |
---------------------------------
bek’iribu degimewi yigobinyuni! |
|
Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ:
በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን!
bek’iribu degimewi yigobinyuni! |
|