արտահայտությունների գիրք

hy Subordinate clauses: if   »   ky Subordinate clauses: if

93 [իննսուներեք]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

93 [токсон үч]

93 [tokson üç]

Subordinate clauses: if

[Bagınıŋkı süylömdör]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kyrgyz Խաղալ Ավելին
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: А- -е-и-с----ү -е-----ө--ү--ил---м. Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм. А- м-н- с-й-б- ж- с-й-ө-б- б-л-е-м- ----------------------------------- Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм. 0
A- ---i -ü--bü--e--ü--ö-b----lbeym. Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym. A- m-n- s-y-b- j- s-y-ö-b- b-l-e-m- ----------------------------------- Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym.
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: А- ка---- к--еби-ж----л---би-----е--. Ал кайтып келеби же келбейби билбейм. А- к-й-ы- к-л-б- ж- к-л-е-б- б-л-е-м- ------------------------------------- Ал кайтып келеби же келбейби билбейм. 0
Al----tı----leb--je -e-----i -i-b--m. Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym. A- k-y-ı- k-l-b- j- k-l-e-b- b-l-e-m- ------------------------------------- Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym.
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: Ал м-г- -а-а----е----ба-б-- билб--м. Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм. А- м-г- ч-л-б- ж- ч-л-а-б-, б-л-е-м- ------------------------------------ Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм. 0
Al mag- ç-l--ı j- çal----ı,---lb---. Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym. A- m-g- ç-l-b- j- ç-l-a-b-, b-l-e-m- ------------------------------------ Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym.
Թե նա ինձ սիրու՞մ է: А--м-н- -үйө--? Ал мени сүйөбү? А- м-н- с-й-б-? --------------- Ал мени сүйөбү? 0
A- -e-i s-y-bü? Al meni süyöbü? A- m-n- s-y-b-? --------------- Al meni süyöbü?
Թե նա կվերադառնա՞: Ал-ка-т---ке---и? Ал кайтып келеби? А- к-й-ы- к-л-б-? ----------------- Ал кайтып келеби? 0
Al ka-tı--k---b-? Al kaytıp kelebi? A- k-y-ı- k-l-b-? ----------------- Al kaytıp kelebi?
Թե նա ինձ կզանգահարի՞: А----га ч----ы? Ал мага чалабы? А- м-г- ч-л-б-? --------------- Ал мага чалабы? 0
Al -a----a-a-ı? Al maga çalabı? A- m-g- ç-l-b-? --------------- Al maga çalabı?
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: Ал-м---жө--н-- ---ону- ж--аб--деп-ө---- су--о-б-р--. Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем. А- м-н ж-н-н-ө о-л-н-п ж-т-б- д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м- ---------------------------------------------------- Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем. 0
A--m---jönünd- -yl--up---tabı---- ----- -u-o--bere-. Al men jönündö oylonup jatabı dep özümö suroo berem. A- m-n j-n-n-ö o-l-n-p j-t-b- d-p ö-ü-ö s-r-o b-r-m- ---------------------------------------------------- Al men jönündö oylonup jatabı dep özümö suroo berem.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: Ме-----а -а--- -и-----арб- -е--өзүм--су-оо -----. Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем. М-н а-д- б-ш-а б-р-ө б-р-ы д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м- ------------------------------------------------- Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем. 0
M-n--n-- --ş-- -iröö --r-ı de--ö-ü---su-oo -----. Men anda başka biröö barbı dep özümö suroo berem. M-n a-d- b-ş-a b-r-ö b-r-ı d-p ö-ü-ö s-r-o b-r-m- ------------------------------------------------- Men anda başka biröö barbı dep özümö suroo berem.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: Ал ---п -йт-п--а-аб- д-- ө---ө-сур-о----е-. Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем. А- к-л- а-т-п ж-т-б- д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м- ------------------------------------------- Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем. 0
Al---l--a--ıp j-ta-- -ep-ö-ü-- --r-o be---. Al kalp aytıp jatabı dep özümö suroo berem. A- k-l- a-t-p j-t-b- d-p ö-ü-ö s-r-o b-r-m- ------------------------------------------- Al kalp aytıp jatabı dep özümö suroo berem.
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: Ал-ме---о--оп-----б-? Ал мени ойлоп жатабы? А- м-н- о-л-п ж-т-б-? --------------------- Ал мени ойлоп жатабы? 0
Al --n- -ylop -a--bı? Al meni oylop jatabı? A- m-n- o-l-p j-t-b-? --------------------- Al meni oylop jatabı?
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: А-да----ка бирөө-бар--? Анда башка бирөө барбы? А-д- б-ш-а б-р-ө б-р-ы- ----------------------- Анда башка бирөө барбы? 0
An----a-ka--ir-ö -a--ı? Anda başka biröö barbı? A-d- b-ş-a b-r-ö b-r-ı- ----------------------- Anda başka biröö barbı?
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: А-----дыкты--йты- -атаб-? Ал чындыкты айтып жатабы? А- ч-н-ы-т- а-т-п ж-т-б-? ------------------------- Ал чындыкты айтып жатабы? 0
A---ı---ktı -y-ı- -at-bı? Al çındıktı aytıp jatabı? A- ç-n-ı-t- a-t-p j-t-b-? ------------------------- Al çındıktı aytıp jatabı?
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: А--мен- чында- жа-шы к-р-рүн---ү--н-- --р. Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар. А- м-н- ч-н-а- ж-к-ы к-р-р-н- к-м-н-м б-р- ------------------------------------------ Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар. 0
Al me-i --nda- ja-şı-kö----nö -ü-ö--m b-r. Al meni çındap jakşı körörünö kümönüm bar. A- m-n- ç-n-a- j-k-ı k-r-r-n- k-m-n-m b-r- ------------------------------------------ Al meni çındap jakşı körörünö kümönüm bar.
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: А-ы- -а-а--ат---з---ы-- кү-ө-үм ---. Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар. А-ы- м-г- к-т ж-з-а-ы-а к-м-н-м б-р- ------------------------------------ Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар. 0
A-ın ma-----t--a---rına-----n----a-. Anın maga kat jazaarına kümönüm bar. A-ı- m-g- k-t j-z-a-ı-a k-m-n-m b-r- ------------------------------------ Anın maga kat jazaarına kümönüm bar.
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: А----мага-үйлө--өру---к-м-нүм б-р. Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар. А-ы- м-г- ү-л-н-ө-у-ө к-м-н-м б-р- ---------------------------------- Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар. 0
Anın---ga -yl-n---un----m---- ba-. Anın maga üylönöörunö kümönüm bar. A-ı- m-g- ü-l-n-ö-u-ö k-m-n-m b-r- ---------------------------------- Anın maga üylönöörunö kümönüm bar.
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: Ал мени-чы-дап -акшы -----ү? Ал мени чындап жакшы көрөбү? А- м-н- ч-н-а- ж-к-ы к-р-б-? ---------------------------- Ал мени чындап жакшы көрөбү? 0
A--me-i------p-jak---kör-bü? Al meni çındap jakşı köröbü? A- m-n- ç-n-a- j-k-ı k-r-b-? ---------------------------- Al meni çındap jakşı köröbü?
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: Ал-м-г- ж--а-ы? Ал мага жазабы? А- м-г- ж-з-б-? --------------- Ал мага жазабы? 0
Al -aga -az--ı? Al maga jazabı? A- m-g- j-z-b-? --------------- Al maga jazabı?
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: Ал-м-га -йлө---ү? Ал мага үйлөнөбү? А- м-г- ү-л-н-б-? ----------------- Ал мага үйлөнөбү? 0
Al-maga---l---b-? Al maga üylönöbü? A- m-g- ü-l-n-b-? ----------------- Al maga üylönöbü?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -