արտահայտությունների գիրք

hy բարդ ստորադասական 2   »   ku Gîhanek 2

95 [իննսունհինգ]

բարդ ստորադասական 2

բարդ ստորադասական 2

95 [not û pênc]

Gîhanek 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kurdish (Kurmanji) Խաղալ Ավելին
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ նա չի աշխատում: Ji --n---v- ----axe-i---êdî? J_ k____ v_ e_ n_______ ê___ J- k-n-î v- e- n-x-b-t- ê-î- ---------------------------- Ji kengî ve ew naxebite êdî? 0
Ամուսնությունից սկսա՞ծ: Ji ç-x--k- ze----ye? J_ ç___ k_ z________ J- ç-x- k- z-w-c-y-? -------------------- Ji çaxê ku zewiciye? 0
Այո, նա ամուսնությունից հետո այւևս չի աշխատում: B--ê---w b--we-j--ça----u --wic-ye----n-xebi-e. B____ e_ b____ j_ ç___ k_ z_______ v_ n________ B-l-, e- b-x-e j- ç-x- k- z-w-c-y- v- n-x-b-t-. ----------------------------------------------- Belê, ew bixwe ji çaxê ku zewiciye ve naxebite. 0
Ամուսնանալուց սկսած նա այլևս չի աշխատում: Ji ç-xê-k- z---ci-e-v-,-ew--i----êdî-naxeb-t-. J_ ç___ k_ z_______ v__ e_ b____ ê__ n________ J- ç-x- k- z-w-c-y- v-, e- b-x-e ê-î n-x-b-t-. ---------------------------------------------- Ji çaxê ku zewiciye ve, ew bixwe êdî naxebite. 0
Ծանոթանալուց սկսած նրանք երջանիկ են: Ji -a-ê -u h-v--as -i--n v----x-iya---n. J_ ç___ k_ h__ n__ d____ v_ b_______ i__ J- ç-x- k- h-v n-s d-k-n v- b-x-i-a- i-. ---------------------------------------- Ji çaxê ku hev nas dikin ve bextiyar in. 0
Երեխաներ ունենալուց սկսաց նրանք հազվադեպ են երեկոյան դուրս գնում: Ji--a-ê ku -a-okê -a----b--e -e k-m-d-rdik--i-- d--v-. J_ ç___ k_ z_____ w__ ç_____ v_ k__ d__________ d_____ J- ç-x- k- z-r-k- w-n ç-b-y- v- k-m d-r-i-e-i-e d-r-e- ------------------------------------------------------ Ji çaxê ku zarokê wan çêbûye ve kêm derdikevine derve. 0
Ե՞րբ է նա հեռախոսով խոսում: K--gî -ê----n -ik-? K____ t______ d____ K-n-î t-l-f-n d-k-? ------------------- Kengî têlefon dike? 0
Վարելու ընթացքու՞մ: Dem------ê -a? D___ d_ r_ d__ D-m- d- r- d-? -------------- Dema di rê da? 0
Այո, վարելու ընթացքում: B-l-, d-m----------p-------j-. B____ d___ k_ t________ d_____ B-l-, d-m- k- t-r-m-ê-ê d-a-o- ------------------------------ Belê, dema ku tirimpêlê diajo. 0
նա հեռախոսով խոսում է վարելու ընթացքում: Ew,-d-ma--u ---imp-l--d--jo --l----ê-d--e. E__ d___ k_ t________ d____ t_______ d____ E-, d-m- k- t-r-m-ê-ê d-a-o t-l-f-n- d-k-. ------------------------------------------ Ew, dema ku tirimpêlê diajo têlefonê dike. 0
Նա հեռուստացույց է նայում հարդուկելու ընթացքում: E- --m---- --iy- -------e-evz----ê-t-ma---di--. E_ d___ k_ u____ d____ t__________ t_____ d____ E- d-m- k- u-i-ê d-k-, t-l-v-i-o-ê t-m-ş- d-k-. ----------------------------------------------- Ew dema ku utiyê dike, televziyonê temaşe dike. 0
Նա երաժշտություն է լսում հանձնարարությունները կատարելու ընթացքում: E---e----u----rt-kên -we-ç---k---u---- --hdar----e. E_ d___ k_ s________ x__ ç_____ m_____ g_____ d____ E- d-m- k- s-a-t-k-n x-e ç-d-k- m-z-k- g-h-a- d-k-. --------------------------------------------------- Ew dema ku spartekên xwe çêdike muzîkê guhdar dike. 0
Ես ոչինչ չեմ տեսնում, եթե ես ակնոց չունեմ: B-----erç--k--x----e- t-ş--k---a-î-i-. B___ b_______ x___ e_ t______ n_______ B-y- b-r-a-k- x-e- e- t-ş-e-î n-b-n-m- -------------------------------------- Bêyî berçavka xwe, ez tiştekî nabînim. 0
Ես ոչինչ չեմ հասկանում, եթե երաժշտությունը բարձր է: D--- k- -e--- --zîk----- b-li--e, ------t--î jê--ê- nakim. D___ k_ d____ m_____ p__ b_______ e_ t______ j_ f__ n_____ D-m- k- d-n-ê m-z-k- p-r b-l-n-e- e- t-ş-e-î j- f-m n-k-m- ---------------------------------------------------------- Dema ku dengê muzîkê pir bilinde, ez tiştekî jê fêm nakim. 0
Ես ոչ մի հոտ չեմ զգում, եթե հարբուխով հիվանդ եմ: Dem---- ze---î -ibi---ê-nê--a-i--n--. D___ k_ z_____ d____ b____ n_________ D-m- k- z-k-m- d-b-m b-h-ê n-k-ş-n-m- ------------------------------------- Dema ku zekimî dibim bêhnê nakişînim. 0
Մենք տաքսի ենք վերցնում, եթե անձրև է գալիս: Ku baran---bare--m-ê--i texsiyê---w-- -ibi-. K_ b____ b_____ e_ ê l_ t______ s____ b_____ K- b-r-n b-b-r- e- ê l- t-x-i-ê s-w-r b-b-n- -------------------------------------------- Ku baran bibare em ê li texsiyê siwar bibin. 0
Մենք աշխարհով կշրջագայենք, եթե լոտոյով գումար շահենք: Ku--- -i-l-to-ê d- ----er b-k-vi- ---ê--i -î--n- -emî-î --g-rin. K_ e_ d_ l_____ d_ b_ s__ b______ e_ ê l_ c_____ h_____ b_______ K- e- d- l-t-y- d- b- s-r b-k-v-n e- ê l- c-h-n- h-m-y- b-g-r-n- ---------------------------------------------------------------- Ku em di lotoyê de bi ser bikevin em ê li cîhanê hemîyî bigerin. 0
Մենք կսկսենք ճաշը, եթե նա շուտով չգա: Ku di-n-z -e-ne-- -- ê-d-st-b-----r--- b---n. K_ d_ n__ d_ n___ e_ ê d___ b_ x______ b_____ K- d- n-z d- n-y- e- ê d-s- b- x-a-i-ê b-k-n- --------------------------------------------- Ku di nêz de neyê em ê dest bi xwarinê bikin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -