արտահայտությունների գիրք

hy սեռական հոլով   »   ky Илик жөндөмө

99 [իննսունինը]

սեռական հոլով

սեռական հոլով

99 [токсон тогуз]

99 [токсон тогуз]

Илик жөндөмө

İlik jöndömö

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kyrgyz Խաղալ Ավելին
իմ ընկերուհու կատուն Ме-и- -------өн---з-мд-------гы М____ с________ к_______ м_____ М-н-н с-й-ө-к-н к-з-м-ы- м-ш-г- ------------------------------- Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы 0
Me--- s-y-öşkö- kız---ı- mışıgı M____ s________ k_______ m_____ M-n-n s-y-ö-k-n k-z-m-ı- m-ş-g- ------------------------------- Menin süylöşkön kızımdın mışıgı
իմ ընկերոջ շունը Мен-н-д--у-дун и-и М____ д_______ и__ М-н-н д-с-м-у- и-и ------------------ Менин досумдун ити 0
M-n-----sum-un-iti M____ d_______ i__ M-n-n d-s-m-u- i-i ------------------ Menin dosumdun iti
իմ երեխաների խաղալիքները М---н б---ар---ы- -ю--у----ы М____ б__________ о_________ М-н-н б-л-а-ы-д-н о-н-у-т-р- ---------------------------- Менин балдарымдын оюнчуктары 0
Men-- --l-a-ı---n---un-----rı M____ b__________ o__________ M-n-n b-l-a-ı-d-n o-u-ç-k-a-ı ----------------------------- Menin baldarımdın oyunçuktarı
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: Бу----м-н-н---си-т--имд-н----ь----. Б__ - м____ к____________ п________ Б-л - м-н-н к-с-п-е-и-д-н п-л-т-с-. ----------------------------------- Бул - менин кесиптешимдин пальтосу. 0
Bul - m-------s---eşimdi- p-l---u. B__ - m____ k____________ p_______ B-l - m-n-n k-s-p-e-i-d-n p-l-o-u- ---------------------------------- Bul - menin kesipteşimdin paltosu.
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: Бу- --м--и- -ес--т-ш-м--н -----наасы. Б__ - м____ к____________ а__________ Б-л - м-н-н к-с-п-е-и-д-н а-т-у-а-с-. ------------------------------------- Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы. 0
Bul ---eni---es---eş-m-i- a-t-un-as-. B__ - m____ k____________ a__________ B-l - m-n-n k-s-p-e-i-d-n a-t-u-a-s-. ------------------------------------- Bul - menin kesipteşimdin avtounaası.
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: Б-л ---ин к--ип-ештер---------е--. Б__ м____ к_______________ э______ Б-л м-н-н к-с-п-е-т-р-м-и- э-г-г-. ---------------------------------- Бул менин кесиптештеримдин эмгеги. 0
B-- meni----s--t----r--d----mg---. B__ m____ k_______________ e______ B-l m-n-n k-s-p-e-t-r-m-i- e-g-g-. ---------------------------------- Bul menin kesipteşterimdin emgegi.
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: К--нө-тү----п-у-- ----п-к-тти. К________ т______ ч____ к_____ К-й-ө-т-н т-п-у-у ч-г-п к-т-и- ------------------------------ Көйнөктүн топчусу чыгып кетти. 0
Kö---ktün top-u-u çı-ıp-ke--i. K________ t______ ç____ k_____ K-y-ö-t-n t-p-u-u ç-g-p k-t-i- ------------------------------ Köynöktün topçusu çıgıp ketti.
Ավտոտնակի բանալին կորել է: Г-р-жд-- -чкыч- ж-к. Г_______ а_____ ж___ Г-р-ж-ы- а-к-ч- ж-к- -------------------- Гараждын ачкычы жок. 0
Ga--j--n -çkıç- -ok. G_______ a_____ j___ G-r-j-ı- a-k-ç- j-k- -------------------- Garajdın açkıçı jok.
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: Н-ч--ьн-к-----омпьют-ри-бу-улу---а-ы-тыр. Н___________ к_________ б______ к________ Н-ч-л-н-к-и- к-м-ь-т-р- б-з-л-п к-л-п-ы-. ----------------------------------------- Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр. 0
Naça-nikt-- k-m-yut--i-b--u-u----lı-t--. N__________ k_________ b______ k________ N-ç-l-i-t-n k-m-y-t-r- b-z-l-p k-l-p-ı-. ---------------------------------------- Naçalniktin kompyuteri buzulup kalıptır.
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: К----- а-----еси --м? К_____ а________ к___ К-з-ы- а-а-э-е-и к-м- --------------------- Кыздын ата-энеси ким? 0
Kız--n-at----e-- ki-? K_____ a________ k___ K-z-ı- a-a-e-e-i k-m- --------------------- Kızdın ata-enesi kim?
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: Аны- -т--э-ес---н-үй--ө -а---- б--а--н? А___ а___________ ү____ к_____ б_______ А-ы- а-а-э-е-и-и- ү-ү-ө к-н-и- б-р-м-н- --------------------------------------- Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын? 0
An-n-ata----sini---yünö-kanti- b-----n? A___ a___________ ü____ k_____ b_______ A-ı- a-a-e-e-i-i- ü-ü-ö k-n-i- b-r-m-n- --------------------------------------- Anın ata-enesinin üyünö kantip baramın?
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: Үй--өчө--н-а--ында --й--ш-ан. Ү_ к______ а______ ж_________ Ү- к-ч-н-н а-г-н-а ж-й-а-к-н- ----------------------------- Үй көчөнүн аягында жайгашкан. 0
Ü--k-ç--ü- ay-g-------y--şk-n. Ü_ k______ a_______ j_________ Ü- k-ç-n-n a-a-ı-d- j-y-a-k-n- ------------------------------ Üy köçönün ayagında jaygaşkan.
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: Шв---ари---н борбор -а--- -м-------а-а--т? Ш___________ б_____ ш____ э___ д__ а______ Ш-е-ц-р-я-ы- б-р-о- ш-а-ы э-н- д-п а-а-а-? ------------------------------------------ Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат? 0
Ş--yt--riy--ın --r--- --a-- --ne-d---a----t? Ş_____________ b_____ ş____ e___ d__ a______ Ş-e-t-a-i-a-ı- b-r-o- ş-a-ı e-n- d-p a-a-a-? -------------------------------------------- Şveytsariyanın borbor şaarı emne dep atalat?
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: К-т-п--н-а---ка-да-? К_______ а__ к______ К-т-п-и- а-ы к-н-а-? -------------------- Китептин аты кандай? 0
Kite--i- -------day? K_______ a__ k______ K-t-p-i- a-ı k-n-a-? -------------------- Kiteptin atı kanday?
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: К--у----н--алда-ынын-а-та---к-м? К________ б_________ а_____ к___ К-ш-н-н-н б-л-а-ы-ы- а-т-р- к-м- -------------------------------- Кошунанын балдарынын аттары ким? 0
Ko---anı--b--d-rı-ın-a-ta-ı-ki-? K________ b_________ a_____ k___ K-ş-n-n-n b-l-a-ı-ı- a-t-r- k-m- -------------------------------- Koşunanın baldarının attarı kim?
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: Ба---р-ы- мект-п-э---л--с--к--а-? Б________ м_____ э_ а_____ к_____ Б-л-а-д-н м-к-е- э- а-у-с- к-ч-н- --------------------------------- Балдардын мектеп эс алуусу качан? 0
B--da--ın ----ep -s a-uusu -açan? B________ m_____ e_ a_____ k_____ B-l-a-d-n m-k-e- e- a-u-s- k-ç-n- --------------------------------- Baldardın mektep es aluusu kaçan?
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: Д-ры-ерд-н----ы- -л-у---а----ач-н? Д_________ к____ а___ с____ к_____ Д-р-г-р-и- к-б-л а-у- с-а-ы к-ч-н- ---------------------------------- Дарыгердин кабыл алуу сааты качан? 0
D--ıge-di--k---- --u- s--t- kaça-? D_________ k____ a___ s____ k_____ D-r-g-r-i- k-b-l a-u- s-a-ı k-ç-n- ---------------------------------- Darıgerdin kabıl aluu saatı kaçan?
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: М-з-йд-н -шт-- -а---ары --н--й? М_______ и____ с_______ к______ М-з-й-и- и-т-ө с-а-т-р- к-н-а-? ------------------------------- Музейдин иштөө сааттары кандай? 0
M--e--i- iş-----a--tar--ka--a-? M_______ i____ s_______ k______ M-z-y-i- i-t-ö s-a-t-r- k-n-a-? ------------------------------- Muzeydin iştöö saattarı kanday?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -