արտահայտությունների գիրք

hy Genitive   »   sq Gjinore

99 [իննսունինը]

Genitive

Genitive

99 [nёntёdhjetёenёntё]

Gjinore

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Albanian Խաղալ Ավելին
իմ ընկերուհու կատուն ma-j--e s--q---sime macja e shoqes sime m-c-a e s-o-e- s-m- ------------------- macja e shoqes sime 0
իմ ընկերոջ շունը q--- i s--k-t tim qeni i shokut tim q-n- i s-o-u- t-m ----------------- qeni i shokut tim 0
իմ երեխաների խաղալիքները lo-ra- e-fёmijёve -- mi lodrat e fёmijёve tё mi l-d-a- e f-m-j-v- t- m- ----------------------- lodrat e fёmijёve tё mi 0
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: Kj--ёs-t- -al--oja e --l-g-t-t--. Kjo ёshtё palltoja e kolegut tim. K-o ё-h-ё p-l-t-j- e k-l-g-t t-m- --------------------------------- Kjo ёshtё palltoja e kolegut tim. 0
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: Kj- -s--- -akin----ko-eg-s si-e. Kjo ёshtё makina e koleges sime. K-o ё-h-ё m-k-n- e k-l-g-s s-m-. -------------------------------- Kjo ёshtё makina e koleges sime. 0
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: K---ёsh---pu-a-e k-l-gё-------i. Kjo ёshtё puna e kolegёve tё mi. K-o ё-h-ё p-n- e k-l-g-v- t- m-. -------------------------------- Kjo ёshtё puna e kolegёve tё mi. 0
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: Kopsa-e -ё--shёs si----s-t- -----u-. Kopsa e kёmishёs sime ёshtё kёputur. K-p-a e k-m-s-ё- s-m- ё-h-ё k-p-t-r- ------------------------------------ Kopsa e kёmishёs sime ёshtё kёputur. 0
Ավտոտնակի բանալին կորել է: Çe-si-- g-r--hit-ka--umb-r. Çelsi i garazhit ka humbur. Ç-l-i i g-r-z-i- k- h-m-u-. --------------------------- Çelsi i garazhit ka humbur. 0
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: Kompju--r- i---e-i-----tё---i---r. Kompjuteri i shefit ёshtё prishur. K-m-j-t-r- i s-e-i- ё-h-ё p-i-h-r- ---------------------------------- Kompjuteri i shefit ёshtё prishur. 0
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: K-s- --n------d-rit e---jz--? Kush janё prindёrit e vajzёs? K-s- j-n- p-i-d-r-t e v-j-ё-? ----------------------------- Kush janё prindёrit e vajzёs? 0
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: S- m-----ё-v-j te -h--p---e-p-i---r-e--u-j? Si mund tё vij te shtёpia e prindёrve tuaj? S- m-n- t- v-j t- s-t-p-a e p-i-d-r-e t-a-? ------------------------------------------- Si mund tё vij te shtёpia e prindёrve tuaj? 0
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: Sht-pia---h-ё n- -----t- r-u-ё-. Shtёpia ёshtё nё fund tё rrugёs. S-t-p-a ё-h-ё n- f-n- t- r-u-ё-. -------------------------------- Shtёpia ёshtё nё fund tё rrugёs. 0
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: Si------ k-yeq----i-- --ic-ё-? Si quhet kryeqyteti i Zvicrёs? S- q-h-t k-y-q-t-t- i Z-i-r-s- ------------------------------ Si quhet kryeqyteti i Zvicrёs? 0
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: Si ----- t--u-li-i---br--? Si quhet titulli i librit? S- q-h-t t-t-l-i i l-b-i-? -------------------------- Si quhet titulli i librit? 0
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: S- qu--- fёmi-ё--e-f--nj-ve? Si quhen fёmijёt e fqinjёve? S- q-h-n f-m-j-t e f-i-j-v-? ---------------------------- Si quhen fёmijёt e fqinjёve? 0
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: Kur-ja-- -us--m-t---ro-e-tё-----jёve? Kur janё pushimet verore tё fёmijёve? K-r j-n- p-s-i-e- v-r-r- t- f-m-j-v-? ------------------------------------- Kur janё pushimet verore tё fёmijёve? 0
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: K-r ---- or---t-te----ku? Kur janё oraret te mjeku? K-r j-n- o-a-e- t- m-e-u- ------------------------- Kur janё oraret te mjeku? 0
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: Ku--janё-o-ar-- e-mu----? Kur janё oraret e muzeut? K-r j-n- o-a-e- e m-z-u-? ------------------------- Kur janё oraret e muzeut? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -