Բառապաշար

Սովորեք մակդիրները – Georgian

cms/adverbs-webp/141785064.webp
მალე
ის მალე შიგ შემიძლია.
male
is male shig shemidzlia.
շուտով
Նա կարող է գնալ տուն շուտով։
cms/adverbs-webp/154535502.webp
მალე
აქ მალე კომერციული შენობა გაიხსნება.
male
ak male k’omertsiuli shenoba gaikhsneba.
շուտով
Տանկերական շենքը կբացվի այստեղ շուտով։
cms/adverbs-webp/124269786.webp
სახლში
ჯარისკაცმა სურვილი ჰქონდა თავის შიგანიან სახლში დაბრუნება.
sakhlshi
jarisk’atsma survili hkonda tavis shiganian sakhlshi dabruneba.
տուն
Զինվորը ուզում է գնալ տուն իր ընտանիքին։
cms/adverbs-webp/23708234.webp
სწორად
სიტყვა არ არის სწორად დაწერილი.
sts’orad
sit’q’va ar aris sts’orad dats’erili.
ճիշտ
Բառը չի ճիշտ գրված։
cms/adverbs-webp/177290747.webp
ხშირად
ჩვენ უნდა შევხვდეთ უფრო ხშირად!
khshirad
chven unda shevkhvdet upro khshirad!
հաճախ
Մենք պետք է հաճախ տեսնվենք։
cms/adverbs-webp/32555293.webp
საბოლოოდ
საბოლოოდ, თითქმის არაფერი არ დარჩენია.
sabolood
sabolood, titkmis araperi ar darchenia.
վերջապես
Վերջապես, համարվում է ոչինչ։
cms/adverbs-webp/118805525.webp
რატომ
რატომ არის მსოფლიო ისე, რასაც წარმოადგენს?
rat’om
rat’om aris msoplio ise, rasats ts’armoadgens?
ի՞սկ
Իսկ, ի՞նչու՞մ աշխարհը այնպես է։
cms/adverbs-webp/132451103.webp
ერთხელ
ერთხელ, ხალხი ეხარია გამოქვეყნებში.
ertkhel
ertkhel, khalkhi ekharia gamokveq’nebshi.
մի անգամ
Մի անգամ մարդիկ ապրում էին ամփոփում։
cms/adverbs-webp/135100113.webp
უკვე
სახლი უკვე გაყიდულია.
uk’ve
sakhli uk’ve gaq’idulia.
միշտ
Այստեղ միշտ լիճ էր։
cms/adverbs-webp/41930336.webp
აქ
აქ კუნძულზე გაქვს გასაღები.
ak
ak k’undzulze gakvs gasaghebi.
այստեղ
Այստեղ, կղզում գտնվում է գանձ։
cms/adverbs-webp/170728690.webp
ერთმანეთს
მე ვისწავლებ საღამოს ერთმანეთს.
ertmanets
me vists’avleb saghamos ertmanets.
մենակ
Ես միայնակ եմ վայրելու երեկոյթը։
cms/adverbs-webp/7659833.webp
უფასოდ
მზის ენერგია უფასოა.
upasod
mzis energia upasoa.
անվճար
Արևային էներգիան անվճար է։