Buku frase

id Musim dan Cuaca   »   hi ऋतु और मौसम

16 [enam belas]

Musim dan Cuaca

Musim dan Cuaca

१६ [सोलह]

16 [solah]

ऋतु और मौसम

[rtu aur mausam]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Hindi Bermain Selengkapnya
Ini musim: ऋत--- य- हो-ी -ैं ऋ__ ये हो_ हैं ऋ-ु-ं य- ह-त- ह-ं ----------------- ऋतुऐं ये होती हैं 0
rtua-- ye-h---e-h-in r_____ y_ h____ h___ r-u-i- y- h-t-e h-i- -------------------- rtuain ye hotee hain
Musim semi, musim panas, व--त,-ग-्मी व___ ग__ व-ं-, ग-्-ी ----------- वसंत, गर्मी 0
va-ant,----mee v______ g_____ v-s-n-, g-r-e- -------------- vasant, garmee
musim gugur dan musim dingin. शरत----सर्-ी श__ औ_ स__ श-त औ- स-्-ी ------------ शरत और सर्दी 0
sh-r-t aur -a-d-e s_____ a__ s_____ s-a-a- a-r s-r-e- ----------------- sharat aur sardee
Musim panas terasa panas. गर--ी गर--होत---ै ग__ ग__ हो_ है ग-्-ी ग-म ह-त- ह- ----------------- गर्मी गरम होती है 0
ga-m-- g--am-h--ee --i g_____ g____ h____ h__ g-r-e- g-r-m h-t-e h-i ---------------------- garmee garam hotee hai
Matahari bersinar pada musim panas. गर--- -ें-सू---च--ता है ग__ में सू__ च___ है ग-्-ी म-ं स-र- च-क-ा ह- ----------------------- गर्मी में सूरज चमकता है 0
g--mee mei--soor-j-c-amak-t---ai g_____ m___ s_____ c________ h__ g-r-e- m-i- s-o-a- c-a-a-a-a h-i -------------------------------- garmee mein sooraj chamakata hai
Kami suka berjalan kaki pada musim panas. हम---गर्-ी-में-ट-ल-ा ---छा ल----है ह_ ग__ में ट___ अ__ ल__ है ह-े- ग-्-ी म-ं ट-ल-ा अ-्-ा ल-त- ह- ---------------------------------- हमें गर्मी में टहलना अच्छा लगता है 0
ha-e- -a---e -----ta------ a--c--a-l-g--- -ai h____ g_____ m___ t_______ a______ l_____ h__ h-m-n g-r-e- m-i- t-h-l-n- a-h-h-a l-g-t- h-i --------------------------------------------- hamen garmee mein tahalana achchha lagata hai
Musim dingin terasa dingin. स---ी-ठण-ड- ---ी--ै स__ ठ__ हो_ है स-्-ी ठ-्-ी ह-त- ह- ------------------- सर्दी ठण्डी होती है 0
sar-ee tha--e- --t-e-h-i s_____ t______ h____ h__ s-r-e- t-a-d-e h-t-e h-i ------------------------ sardee thandee hotee hai
Salju atau hujan turun pada musim dingin. स--दी---ं ब-्फ़-ग--त--है-य- ब--िश -ो-ी -ै स__ में ब__ गि__ है या बा__ हो_ है स-्-ी म-ं ब-्- ग-र-ी ह- य- ब-र-श ह-त- ह- ---------------------------------------- सर्दी में बर्फ़ गिरती है या बारिश होती है 0
s-rd-e----- --r- g----e- -----a ba--is- -ot-e-hai s_____ m___ b___ g______ h__ y_ b______ h____ h__ s-r-e- m-i- b-r- g-r-t-e h-i y- b-a-i-h h-t-e h-i ------------------------------------------------- sardee mein barf giratee hai ya baarish hotee hai
Kami suka berada di rumah pada musim dingin. ह--ं -र्-- --- -र -र र--ा--च्-- लग-- -ै ह_ स__ में घ_ प_ र__ अ__ ल__ है ह-े- स-्-ी म-ं घ- प- र-न- अ-्-ा ल-त- ह- --------------------------------------- हमें सर्दी में घर पर रहना अच्छा लगता है 0
ha--n ---d---m--- g--- --r r---na --hchha--a---- hai h____ s_____ m___ g___ p__ r_____ a______ l_____ h__ h-m-n s-r-e- m-i- g-a- p-r r-h-n- a-h-h-a l-g-t- h-i ---------------------------------------------------- hamen sardee mein ghar par rahana achchha lagata hai
Dingin. ठण----ै ठ__ है ठ-्- ह- ------- ठण्ड है 0
t-a-- hai t____ h__ t-a-d h-i --------- thand hai
Hujan. ब--ि--ह---ह--है बा__ हो र_ है ब-र-श ह- र-ी ह- --------------- बारिश हो रही है 0
baari-h -o-ra--- --i b______ h_ r____ h__ b-a-i-h h- r-h-e h-i -------------------- baarish ho rahee hai
Berangin. त--़--ी--ै तू__ है त-फ-ा-ी ह- ---------- तूफ़ानी है 0
t-of---ee-h-i t________ h__ t-o-a-n-e h-i ------------- toofaanee hai
Hangat. ग-्-ी--ै ग__ है ग-्-ी ह- -------- गर्मी है 0
g---e---ai g_____ h__ g-r-e- h-i ---------- garmee hai
Matahari bersinar. धूप--ै धू_ है ध-प ह- ------ धूप है 0
d-oo--h-i d____ h__ d-o-p h-i --------- dhoop hai
Cuaca cerah. कड-- -ूप -ै क_ धू_ है क-़- ध-प ह- ----------- कड़ी धूप है 0
ka-e-----op-hai k____ d____ h__ k-d-e d-o-p h-i --------------- kadee dhoop hai
Bagaimana cuaca hari ini? आज -ौसम -ैसा-है? आ_ मौ__ कै_ है_ आ- म-स- क-स- ह-? ---------------- आज मौसम कैसा है? 0
aa- ---sam-k--sa-hai? a__ m_____ k____ h___ a-j m-u-a- k-i-a h-i- --------------------- aaj mausam kaisa hai?
Hari ini dingin. आ- -ण्---ै आ_ ठ__ है आ- ठ-्- ह- ---------- आज ठण्ड है 0
aa- -h-nd-h-i a__ t____ h__ a-j t-a-d h-i ------------- aaj thand hai
Hari ini hangat. आज ------है आ_ ग__ है आ- ग-्-ी ह- ----------- आज गर्मी है 0
aaj -ar-ee---i a__ g_____ h__ a-j g-r-e- h-i -------------- aaj garmee hai

Belajar dan emosi

Kita merasa senang saat bisa berkomunikasi dalam bahasa asing. Kita bangga dengan diri kita sendiri dan kemajuan belajar kita. Di sisi lain, jika kita tidak berhasil maka kita meraasa kesal atau kecewa. Dengan demikian, perasaan berbeda demikian terkait dengan belajar. Studi baru telah sampai pada kesimpulan yang menarik. Hasil studi menunjukkan bahwa perasaan berperan selama belajar. Karena emosi kita mempengaruhi keberhasilan kita dalam belajar. Belajar selalu menjadi ‘masalah’ bagi otak kita. Dan ia ingin memecahkan masalah ini. Sukses atau tidak tergantung pada emosi kita. Jika kita percaya kita bisa memecahkan masalah tersebut, kita percaya diri. Kestabilan emosi ini membantu kita dalam belajar. Pikiran positif meningkatkan kemampuan intelektual kita. Di sisi lain, belajar di bawah tekanan tidak bekerja dengan baik. Keraguan atau kehawatirkan menghambat kinerja yang baik. Kita belajar denga buruk saat kita merasa takut. Dalam hal ini, otak kita tidak dapat menyimpan materi baru dengan sangat baik. Oleh karena itu, penting untuk selalu termotivasi ketika belajar. Jadi emosi mempengaruhi belajar. Tapi belajar juga mempengaruhi emosi kita! Struktur otak yang memproses fakta juga memproses emosi. Jadi belajar dapat membuat Anda bahagia, dan orang-orang yang merasa bahagia belajar lebih baik. Tentu saja belajar tidak selalu menyenangkan; ia juga bisa membosankan. Untuk alasan inilah kita sebaiknya selalu menetapkan tujuan yang kecil. Dengan demikian, itu kita tidak akan membebani otak kita. Dan kita juga menjadi yakin bahwa kita akan dapat memenuhi harapan tersebut. Kesuksesan kita selanjutnya menjadi hadiah yang memotivasi lagi untuk belajar. Jadi: Belajarlah sesuatu - dan tersenyumlah saat Anda melakukannya!
Tahukah kamu?
Bahasa Yunani termasuk di antara bahasa-bahasa Indo-Eropa. Meskipun demikian, bahasa ini tidak memiliki kaitan erat dengan bahasa manapun di dunia. Bahasa Yunani Modern tidaklah sama dengan bahasa Yunani Kuno. Bahasa Yunani Kuno masih diajarkan di banyak sekolah dan universitas. Dulu, bahasa ini merupakan bahasa filsafat dan ilmu pengetahuan. Bahasa ini juga digunakan sebagai bahasa umum oleh mereka yang bepergian di dunia zaman kuno. Di sisi lain, bahasa Yunani Modern adalah bahasa asli dari sekitar 13 juta orang. Bahasa ini berkembang dari bahasa Yunani kuno. Sulit mengatakan kapan tepatnya bahasa Yunani Modern mulai terbentuk. Tetapi ada satu hal yang pasti: bahasa ini tersusun lebih sederhana dari bahasa Yunani kuno. Meskipun demikian, berbagai bentuk kuno tetap ada dalam bahasa Yunani Modern. Bahasa ini juga merupakan bahasa yang sangat seragam, di mana tidak terdapat dialek bahasa yang kuat. Bahasa ini ditulis dengan alfabet Yunani yang berusia hampir berusia 2500 tahun. Fakta yang menarik adalah bahasa Yunani termasuk di antara bahasa-bahasa yang memiliki kosakata terbanyak. Jadi jika Anda ingin belajar kosakata, Anda harus mulai dengan bahasa Yunani.