Я-х-т----и --хо-іл- ----д--и-и р-хун--.
Я х____ б_ / х_____ б в_______ р_______
Я х-т-в б- / х-т-л- б в-д-р-т- р-х-н-к-
---------------------------------------
Я хотів би / хотіла б відкрити рахунок. 0 Y--kh-t-- b--/ --ot-la-b ----ryt--r---un-k.Y_ k_____ b_ / k______ b v_______ r________Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b v-d-r-t- r-k-u-o-.-------------------------------------------YA khotiv by / khotila b vidkryty rakhunok.
Я---т-в-б--/ х-т--а б п-----ти----ш--н---ій -ах--о-.
Я х____ б_ / х_____ б п_______ г____ н_ м__ р_______
Я х-т-в б- / х-т-л- б п-к-а-т- г-о-і н- м-й р-х-н-к-
----------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла б покласти гроші на мій рахунок. 0 Y--kh--i---y - k-otila b pokla-ty --osh--na--iy---a-hu---.Y_ k_____ b_ / k______ b p_______ h_____ n_ m__ r________Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b p-k-a-t- h-o-h- n- m-y- r-k-u-o-.----------------------------------------------------------YA khotiv by / khotila b poklasty hroshi na miy̆ rakhunok.
Lebih Banyak Bahasa
Klik bendera!
Saya ingin menyetor uang ke rekening saya.
Я хотів би / хотіла б покласти гроші на мій рахунок.
YA khotiv by / khotila b poklasty hroshi na miy̆ rakhunok.
Я хотел бы / хотела бы положить деньги на мой счёт.
Saya ingin menarik uang dari rekening saya.
Я-хот----и-- хот--а-б з-я-- г-оші-з--о---р-ху---.
Я х____ б_ / х_____ б з____ г____ з м___ р_______
Я х-т-в б- / х-т-л- б з-я-и г-о-і з м-г- р-х-н-у-
-------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла б зняти гроші з мого рахунку. 0 Y- -----v ---- -h--ila---zn-a-y-h------z --ho-r-kh----.Y_ k_____ b_ / k______ b z_____ h_____ z m___ r________Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b z-y-t- h-o-h- z m-h- r-k-u-k-.-------------------------------------------------------YA khotiv by / khotila b znyaty hroshi z moho rakhunku.
Lebih Banyak Bahasa
Klik bendera!
Saya ingin menarik uang dari rekening saya.
Я хотів би / хотіла б зняти гроші з мого рахунку.
YA khotiv by / khotila b znyaty hroshi z moho rakhunku.
Я хотел бы / хотела бы снять деньги с моего счёта.
Saya ingin mencetak rekening koran saya.
Я --ті- би /-----л- б-------в-пи--и - -ахун-у.
Я х____ б_ / х_____ б в____ в______ з р_______
Я х-т-в б- / х-т-л- б в-я-и в-п-с-и з р-х-н-у-
----------------------------------------------
Я хотів би / хотіла б взяти виписки з рахунку. 0 Y--k----v b- /--ho-ila----z---- --pysk----r----n-u.Y_ k_____ b_ / k______ b v_____ v______ z r________Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b v-y-t- v-p-s-y z r-k-u-k-.---------------------------------------------------YA khotiv by / khotila b vzyaty vypysky z rakhunku.
Lebih Banyak Bahasa
Klik bendera!
Saya ingin mencetak rekening koran saya.
Я хотів би / хотіла б взяти виписки з рахунку.
YA khotiv by / khotila b vzyaty vypysky z rakhunku.
Я-хо-і- би-/-х--і-а --отри-ат--гр-ш- п- --к-.
Я х____ б_ / х_____ б о_______ г____ п_ ч____
Я х-т-в б- / х-т-л- б о-р-м-т- г-о-і п- ч-к-.
---------------------------------------------
Я хотів би / хотіла б отримати гроші по чеку. 0 Y- k-o--- -y---k--tila b -t--mat---rosh- ---ch---.Y_ k_____ b_ / k______ b o_______ h_____ p_ c_____Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b o-r-m-t- h-o-h- p- c-e-u---------------------------------------------------YA khotiv by / khotila b otrymaty hroshi po cheku.
Lebih Banyak Bahasa
Klik bendera!
Saya ingin menguangkan cek perjalanan.
Я хотів би / хотіла б отримати гроші по чеку.
YA khotiv by / khotila b otrymaty hroshi po cheku.
Де ---о--н-- / пови--- ---пи----?
Д_ я п______ / п______ п_________
Д- я п-в-н-н / п-в-н-а п-д-и-а-и-
---------------------------------
Де я повинен / повинна підписати? 0 De y----vy-en-- ---yn-a p----sa--?D_ y_ p______ / p______ p_________D- y- p-v-n-n / p-v-n-a p-d-y-a-y-----------------------------------De ya povynen / povynna pidpysaty?
Я ч---ю -а-г-ош------е------з-Ні-еч-и-и.
Я ч____ н_ г_______ п______ з Н_________
Я ч-к-ю н- г-о-о-и- п-р-к-з з Н-м-ч-и-и-
----------------------------------------
Я чекаю на грошовий переказ з Німеччини. 0 YA c--k-y- ----r---ov-y- -e--ka--z--------h-ny.Y_ c______ n_ h________ p______ z N___________Y- c-e-a-u n- h-o-h-v-y- p-r-k-z z N-m-c-c-y-y------------------------------------------------YA chekayu na hroshovyy̆ perekaz z Nimechchyny.
Я х--і--би --х-тіл--б по--нят--ц----о--.
Я х____ б_ / х_____ б п_______ ц_ г_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б п-м-н-т- ц- г-о-і-
----------------------------------------
Я хотів би / хотіла б поміняти ці гроші. 0 Y--k---i------ --ot--a b p----ya-----i h-osh-.Y_ k_____ b_ / k______ b p________ t__ h______Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b p-m-n-a-y t-i h-o-h-.----------------------------------------------YA khotiv by / khotila b pominyaty tsi hroshi.
Ту- є--анко--т?
Т__ є б________
Т-т є б-н-о-а-?
---------------
Тут є банкомат? 0 Tut -e--a--o--t?T__ y_ b________T-t y- b-n-o-a-?----------------Tut ye bankomat?
Ketika kita belajar bahasa, kita juga belajar tata bahasa.
Ketika anak-anak belajar bahasa ibu mereka, hal ini terjadi secara otomatis.
Mereka tidak menyadari bahwa otak mereka belajar berbagai aturan.
Meskipun demikian, mereka belajar bahasa asli mereka dengan benar sejak awal.
Mengingat ada banyak bahasa, maka ada juga banyak sistem tata bahasa .
Tetapi apakah ada juga tata bahasa universal?
Para ilmuwan telah mempelajari hal ini untuk waktu yang lama.
Studi baru bisa memberikan jawaban.
Karena peneliti otak telah membuat penemuan yang menarik.
Mereka membuat subjek tes mempelajari aturan tata bahasa.
subjeknya adalah siswa-siswa sekolah bahasa.
Mereka mempelajari bahasa Jepang atau Italia.
Setengah dari aturan tata bahasa adalah aturan palsu yang sengaja dibuat untuk penelitian.
Namun, subjek tes tidak mengetahuinya.
Para siswa dihadapkan pada kalimat-kalimat setelah belajar.
Mereka harus menilai apakah kalimat tersebut benar.
Sementara mereka mengerjakannya, otak mereka dianalisis.
Artinya, para peneliti mengukur aktivitas otak.
Dengan cara ini mereka bisa mengkaji bagaimana otak bereaksi terhadap kalimat.
Dan tampaknya otak kita mengenali tata bahasa!
Ketika memproses kata-kata, bagian otak tertentu menjadi aktif.
Daerah Broca adalah salah satunya.
Bagian ini terdapat pada otak kiri.
Ketika pelajar dihadapkan dengan aturan tata bahasa yang asli, bagian otak tersebut sangat aktif.
Di sisi lain, aktivitasnya berkurang saat berhadapan dengan aturan palsu.
Jadi bisa jadi semua sistem tata bahasa memiliki dasar yang sama.
Yang kemudian semuanya mengikuti prinsip-prinsip yang sama.
Dan prinsip-prinsip ini akan melekat dalam diri kita ...