Apakah cincinnya mahal?
Այս---տ-նի-----ն- -:
Ա__ մ______ թ____ է_
Ա-ս մ-տ-ն-ն թ-՞-կ է-
--------------------
Այս մատանին թա՞նկ է:
0
Ay---ata------a--- e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
Apakah cincinnya mahal?
Այս մատանին թա՞նկ է:
Ays matanin t’a՞nk e
Tidak, harganya hanya seratus euro.
Ոչ- դա ար-- միա-ն հա--ո-ր-ե---:
Ո__ դ_ ա___ մ____ հ______ ե____
Ո-, դ- ա-ժ- մ-ա-ն հ-ր-ո-ր ե-ր-:
-------------------------------
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
0
V--h-,-d----z-e-mia-n ------ -e--o
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Tidak, harganya hanya seratus euro.
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Tapi saya hanya punya lima puluh.
Բ--ց-ես------ հ--ո---ո-նե-:
Բ___ ե_ մ____ հ_____ ո_____
Բ-յ- ե- մ-ա-ն հ-ս-ւ- ո-ն-մ-
---------------------------
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
0
Ba-t-’-yes mia-- ---un ---m
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
Tapi saya hanya punya lima puluh.
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
Bayts’ yes miayn hisun unem
Kamu sudah selesai?
Արդ-ն -----՞-- --:
Ա____ պ_______ ե__
Ա-դ-ն պ-տ-ա-ս- ե-:
------------------
Արդեն պատրա՞ստ ես:
0
A-de---a--a--- y-s
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
Kamu sudah selesai?
Արդեն պատրա՞ստ ես:
Arden patra՞st yes
Tidak, belum.
Ոչ, դ---ոչ:
Ո__ դ__ ո__
Ո-, դ-ռ ո-:
-----------
Ոչ, դեռ ոչ:
0
V--h-,-d----v---’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
Tidak, belum.
Ոչ, դեռ ոչ:
Voch’, derr voch’
Tapi saya selesai sebentar lagi.
Բ--- շոտ-վ -ատրաս--կլինեմ:
Բ___ շ____ պ______ կ______
Բ-յ- շ-տ-վ պ-տ-ա-տ կ-ի-ե-:
--------------------------
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
0
Ba-t---sho-o- -at-a----linem
B_____ s_____ p______ k_____
B-y-s- s-o-o- p-t-a-t k-i-e-
----------------------------
Bayts’ shotov patrast klinem
Tapi saya selesai sebentar lagi.
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
Bayts’ shotov patrast klinem
Kamu mau sup?
Ապո-ր -ւզ---մ -ս:
Ա____ ո______ ե__
Ա-ո-ր ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Ապուր ուզու՞մ ես:
0
Apu---zu-----s
A___ u____ y__
A-u- u-u-m y-s
--------------
Apur uzu՞m yes
Kamu mau sup?
Ապուր ուզու՞մ ես:
Apur uzu՞m yes
Tidak, saya tidak mau apa-apa lagi.
Ո----- էլ-չ-մ---զո--:
Ո__ ե_ է_ չ__ ո______
Ո-, ե- է- չ-մ ո-զ-ւ-:
---------------------
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
0
Vo--’, --- e- c-’-em -zum
V_____ y__ e_ c_____ u___
V-c-’- y-s e- c-’-e- u-u-
-------------------------
Voch’, yes el ch’yem uzum
Tidak, saya tidak mau apa-apa lagi.
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
Voch’, yes el ch’yem uzum
Tapi masih mau es krim.
Բա-ց -եկ-պա-պա--կ:
Բ___ մ__ պ________
Բ-յ- մ-կ պ-ղ-ա-ա-:
------------------
Բայց մեկ պաղպաղակ:
0
B-yt-’ m---p---pa---k
B_____ m__ p_________
B-y-s- m-k p-g-p-g-a-
---------------------
Bayts’ mek paghpaghak
Tapi masih mau es krim.
Բայց մեկ պաղպաղակ:
Bayts’ mek paghpaghak
Apakah kamu sudah tinggal lama di sini?
Այ--ե- արդեն ե-կա՞ր -ս ա----մ:
Ա_____ ա____ ե_____ ե_ ա______
Ա-ս-ե- ա-դ-ն ե-կ-՞- ե- ա-ր-ւ-:
------------------------------
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
0
Ayst-----rd---y---a-r-y-s-apr-m
A______ a____ y______ y__ a____
A-s-e-h a-d-n y-r-a-r y-s a-r-m
-------------------------------
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
Apakah kamu sudah tinggal lama di sini?
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
Tidak, baru sebulan.
Ոչ--դ-ռ մ-կ ա-ի- -:
Ո__ դ__ մ__ ա___ է_
Ո-, դ-ռ մ-կ ա-ի- է-
-------------------
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
0
V-c--,--err-m-k --is-e
V_____ d___ m__ a___ e
V-c-’- d-r- m-k a-i- e
----------------------
Voch’, derr mek amis e
Tidak, baru sebulan.
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
Voch’, derr mek amis e
Tapi saya sudah mengenal banyak orang.
Բ-յց -- -րդեն շատ -արդկանց -- ճա-ա----:
Բ___ ե_ ա____ շ__ մ_______ ե_ ճ________
Բ-յ- ե- ա-դ-ն շ-տ մ-ր-կ-ն- ե- ճ-ն-չ-ւ-:
---------------------------------------
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
0
Ba-----ye--a--e---hat-m-r--ant-- yem-chan-ch’um
B_____ y__ a____ s___ m_________ y__ c_________
B-y-s- y-s a-d-n s-a- m-r-k-n-s- y-m c-a-a-h-u-
-----------------------------------------------
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
Tapi saya sudah mengenal banyak orang.
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
Apakah kamu besok pulang ke rumah?
Վ-ղ--տ--՞ն -- -ն--մ:
Վ___ տ____ ե_ գ_____
Վ-ղ- տ-ւ-ն ե- գ-ո-մ-
--------------------
Վաղը տու՞ն ես գնում:
0
Vag-y-tu՞- --s -num
V____ t___ y__ g___
V-g-y t-՞- y-s g-u-
-------------------
Vaghy tu՞n yes gnum
Apakah kamu besok pulang ke rumah?
Վաղը տու՞ն ես գնում:
Vaghy tu՞n yes gnum
Tidak, hanya pada akhir pekan.
Ոչ- -աբաթա--ր--ն:
Ո__ շ____________
Ո-, շ-բ-թ-վ-ր-ի-:
-----------------
Ոչ, շաբաթավերջին:
0
V-c-’,---aba--a-er-in
V_____ s_____________
V-c-’- s-a-a-’-v-r-i-
---------------------
Voch’, shabat’averjin
Tidak, hanya pada akhir pekan.
Ոչ, շաբաթավերջին:
Voch’, shabat’averjin
Tapi saya kembali hari Minggu.
Բ----ես--ի-ակ--օ-- ա-դե---ե- եմ--ալի-:
Բ___ ե_ կ_____ օ__ ա____ հ__ ե_ գ_____
Բ-յ- ե- կ-ր-կ- օ-ը ա-դ-ն հ-տ ե- գ-լ-ս-
--------------------------------------
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
0
Ba-ts--y-s k-r-k---r- --den-he---e- --lis
B_____ y__ k_____ o__ a____ h__ y__ g____
B-y-s- y-s k-r-k- o-y a-d-n h-t y-m g-l-s
-----------------------------------------
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
Tapi saya kembali hari Minggu.
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
Apakah anak perempuan kamu sudah dewasa?
Ք--դու--ր---ր--ն--ափ-հ-՞ս-է:
Ք_ դ______ ա____ չ_______ է_
Ք- դ-ւ-տ-ը ա-դ-ն չ-փ-հ-՞- է-
----------------------------
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
0
K-v--dustr----d-n c-----a-----e
K___ d_____ a____ c__________ e
K-v- d-s-r- a-d-n c-’-p-a-a-s e
-------------------------------
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
Apakah anak perempuan kamu sudah dewasa?
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
Tidak, dia baru tujuh belas.
Ոչ- ն- դ-ռ-տա-նյ-- տար-կ-- -:
Ո__ ն_ դ__ տ______ տ______ է_
Ո-, ն- դ-ռ տ-ս-յ-թ տ-ր-կ-ն է-
-----------------------------
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
0
Vo-----na-de-r---s-yot’ tar-----e
V_____ n_ d___ t_______ t______ e
V-c-’- n- d-r- t-s-y-t- t-r-k-n e
---------------------------------
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
Tidak, dia baru tujuh belas.
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
Tapi, dia sudah punya pacar.
Բ--ց ն----դ---ընկ----ւն-:
Բ___ ն_ ա____ ը____ ո____
Բ-յ- ն- ա-դ-ն ը-կ-ր ո-ն-:
-------------------------
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
0
Ba-t-’-na-ar-e---nk-- --i
B_____ n_ a____ y____ u__
B-y-s- n- a-d-n y-k-r u-i
-------------------------
Bayts’ na arden ynker uni
Tapi, dia sudah punya pacar.
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
Bayts’ na arden ynker uni