Buku frase

id Imperatif 2   »   nl Imperatief 2

90 [sembilan puluh]

Imperatif 2

Imperatif 2

90 [negentig]

Imperatief 2

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Belanda Bermain Selengkapnya
Bercukurlah kamu! Sc-ee- --! S_____ j__ S-h-e- j-! ---------- Scheer je! 0
Mandilah! Was-je! W__ j__ W-s j-! ------- Was je! 0
Sisirlah rambutmu! K-m j- ha--! K__ j_ h____ K-m j- h-a-! ------------ Kam je haar! 0
Telepon! Telepon! Be- -p! B__ o__ B-l o-! ------- Bel op! 0
Mulai! Mulai! Begin! B_____ B-g-n- ------ Begin! 0
Hentikan! Hentikan! H-u-o-! H__ o__ H-u o-! ------- Hou op! 0
Tinggalkan! Tinggalkan! L--t da-! L___ d___ L-a- d-t- --------- Laat dat! 0
Katakan ini! Katakan ini! Ze- da-! Z__ d___ Z-g d-t- -------- Zeg dat! 0
Beli ini! Beli ini! Koop dat! K___ d___ K-o- d-t- --------- Koop dat! 0
Jangan pernah tidak jujur! Wees-n-oit one-rli--! W___ n____ o_________ W-e- n-o-t o-e-r-i-k- --------------------- Wees nooit oneerlijk! 0
Jangan pernah kurang ajar! W--s-n-o-t-b---a--! W___ n____ b_______ W-e- n-o-t b-u-a-l- ------------------- Wees nooit brutaal! 0
Jangan pernah tidak sopan! W--s---oi---nb-le---! W___ n____ o_________ W-e- n-o-t o-b-l-e-d- --------------------- Wees nooit onbeleefd! 0
Jujurlah selalu! We-s--ltij---erli--! W___ a_____ e_______ W-e- a-t-j- e-r-i-k- -------------------- Wees altijd eerlijk! 0
Bersikaplah selalu baik! W-es al-i-d---rdi-! W___ a_____ a______ W-e- a-t-j- a-r-i-! ------------------- Wees altijd aardig! 0
Bersikaplah selalu sopan! Wees------d b--ee-d! W___ a_____ b_______ W-e- a-t-j- b-l-e-d- -------------------- Wees altijd beleefd! 0
Pulang dengan selamat! We----u-s! W__ t_____ W-l t-u-s- ---------- Wel thuis! 0
Berhati-hatilah! Let u----d o- -z-l-! L__ u g___ o_ u_____ L-t u g-e- o- u-e-f- -------------------- Let u goed op uzelf! 0
Kunjungi kami lagi kapan-kapan! B-z-ekt-- ons--auw--ee-! B______ u o__ g___ w____ B-z-e-t u o-s g-u- w-e-! ------------------------ Bezoekt u ons gauw weer! 0

Bayi bisa belajar aturan tata bahasa

Anak-anak tumbuh dengan sangat cepat. Dan mereka juga belajar dengan sangat cepat! Belum diteliti bagaimana anak-anak belajar. Proses Belajar berlangsung secara otomatis. Anak-anak tidak menyadari ketika mereka belajar. Meskipun demikian, setiap hari mereka mampu melakukan lebih banyak hal. Hal tersebut juga terlihat jelas dalam bahasa. Bayi hanya bisa menangis dalam beberapa bulan pertama. Dengan beberapa bulan lagi mereka bisa mengatakan kata-kata pendek. Kemudian kalimat dibuat dari kata-kata. Akhirnya anak-anak berbicara bahasa asli mereka. Sayangnya, itu tidak berlaku untuk orang dewasa. Prang dewasa membutuhkan buku atau bahan lain untuk belajar. Hanya dengan cara ini mereka dapat mempelajari aturan tata bahasa, misalnya. Di sisi lain, bayi belajar tata bahasa mulai usia empat bulan! Peneliti mengajarkan bayi-bayi Jerman aturan tata bahasa asing. Untuk melakukan hal ini, mereka memperdengarkan kalimat-kalimat dalam bahasa Italia dengan keras kepada para bayi. Kalimat-kalimat tersebut mengandung struktur sintaksis tertentu. Bayi-bayi mendengarkan kalimat yang benar selama sekitar lima belas menit. Setelah itu, kalimat-kalimat diperdengarkan lagi kepada mereka. Namun kali ini ada beberapa kalimat yang salah. Sementara bayi mendengarkan kalimat, gelombang otak mereka diukur. Dengan cara ini para peneliti bisa mengidentifikasi bagaimana otak bereaksi terhadap kalimat. Dan bayi menunjukkan berbagai tingkat aktivitas otak terhadap kalimat! Meskipun mereka baru saja mempelajarinya, mereka mengenali kesalahan. Secara alami, bayi tidak mengerti mengapa beberapa kalimat salah. Mereka hanya menyesuaikan diri mereka terhadap pola fonetik. Tetapi itu cukup untuk belajar bahasa – setidaknya untuk bayi...