Buku frase

id Imperatif 2   »   sq Urdhёrore 2

90 [sembilan puluh]

Imperatif 2

Imperatif 2

90 [nёntёdhjetё]

Urdhёrore 2

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Albania Bermain Selengkapnya
Bercukurlah kamu! R---j-----rёn! R____ m_______ R-u-j m-e-r-n- -------------- Rruaj mjekrёn! 0
Mandilah! L--u! L____ L-h-! ----- Lahu! 0
Sisirlah rambutmu! K---u! K_____ K-i-u- ------ Krihu! 0
Telepon! Telepon! Te--fo--!---l-fo-o-i! T________ T__________ T-l-f-n-! T-l-f-n-n-! --------------------- Telefono! Telefononi! 0
Mulai! Mulai! F-l-----i-l---! F_____ F_______ F-l-o- F-l-o-i- --------------- Fillo! Filloni! 0
Hentikan! Hentikan! P-sho!-Pus--ni! P_____ P_______ P-s-o- P-s-o-i- --------------- Pusho! Pushoni! 0
Tinggalkan! Tinggalkan! L-re- Lёre-i ---ё! L____ L_____ k____ L-r-! L-r-n- k-t-! ------------------ Lёre! Lёreni kёtё! 0
Katakan ini! Katakan ini! T--a-! ---ni! T_____ T_____ T-u-j- T-o-i- ------------- Thuaj! Thoni! 0
Beli ini! Beli ini! B-ije---l--eni! B_____ B_______ B-i-e- B-i-e-i- --------------- Blije! Blijeni! 0
Jangan pernah tidak jujur! Mo- -i-k--r--- p--d---hёm! M__ j_ k____ i p__________ M-s j- k-r-ё i p-n-e-s-ё-! -------------------------- Mos ji kurrё i pandershёm! 0
Jangan pernah kurang ajar! Mo--u tr-g- -u-r- --p---ty--! M__ u t____ k____ i p________ M-s u t-e-o k-r-ё i p-f-t-r-! ----------------------------- Mos u trego kurrё i pafytyrё! 0
Jangan pernah tidak sopan! M-j ji--u--ё i-p--j-l-s--m! M__ j_ k____ i p___________ M-j j- k-r-ё i p-s-e-l-h-m- --------------------------- Moj ji kurrё i pasjellshёm! 0
Jujurlah selalu! J- --i-h------ nder--ё-! J_ g________ i n________ J- g-i-h-o-ё i n-e-s-ё-! ------------------------ Ji gjithmonё i ndershёm! 0
Bersikaplah selalu baik! Ji -jith-on--i ---ё! J_ g________ i m____ J- g-i-h-o-ё i m-r-! -------------------- Ji gjithmonё i mirё! 0
Bersikaplah selalu sopan! Ji g-i------ i ---lls--m! J_ g________ i s_________ J- g-i-h-o-ё i s-e-l-h-m- ------------------------- Ji gjithmonё i sjellshёm! 0
Pulang dengan selamat! S-k-fshi -h--doshё-- --r--n--s-tё--! S_______ s________ e m___ n_ s______ S-k-f-h- s-ё-d-s-ё e m-r- n- s-t-p-! ------------------------------------ Shkofshi shёndoshё e mirё nё shtёpi! 0
Berhati-hatilah! K-j--s--i p-----ten! K________ p__ v_____ K-j-e-u-i p-r v-t-n- -------------------- Kujdesuni pёr veten! 0
Kunjungi kami lagi kapan-kapan! Na-vi--ton- ---s-r-! N_ v_______ p_______ N- v-z-t-n- p-r-ё-i- -------------------- Na vizitoni pёrsёri! 0

Bayi bisa belajar aturan tata bahasa

Anak-anak tumbuh dengan sangat cepat. Dan mereka juga belajar dengan sangat cepat! Belum diteliti bagaimana anak-anak belajar. Proses Belajar berlangsung secara otomatis. Anak-anak tidak menyadari ketika mereka belajar. Meskipun demikian, setiap hari mereka mampu melakukan lebih banyak hal. Hal tersebut juga terlihat jelas dalam bahasa. Bayi hanya bisa menangis dalam beberapa bulan pertama. Dengan beberapa bulan lagi mereka bisa mengatakan kata-kata pendek. Kemudian kalimat dibuat dari kata-kata. Akhirnya anak-anak berbicara bahasa asli mereka. Sayangnya, itu tidak berlaku untuk orang dewasa. Prang dewasa membutuhkan buku atau bahan lain untuk belajar. Hanya dengan cara ini mereka dapat mempelajari aturan tata bahasa, misalnya. Di sisi lain, bayi belajar tata bahasa mulai usia empat bulan! Peneliti mengajarkan bayi-bayi Jerman aturan tata bahasa asing. Untuk melakukan hal ini, mereka memperdengarkan kalimat-kalimat dalam bahasa Italia dengan keras kepada para bayi. Kalimat-kalimat tersebut mengandung struktur sintaksis tertentu. Bayi-bayi mendengarkan kalimat yang benar selama sekitar lima belas menit. Setelah itu, kalimat-kalimat diperdengarkan lagi kepada mereka. Namun kali ini ada beberapa kalimat yang salah. Sementara bayi mendengarkan kalimat, gelombang otak mereka diukur. Dengan cara ini para peneliti bisa mengidentifikasi bagaimana otak bereaksi terhadap kalimat. Dan bayi menunjukkan berbagai tingkat aktivitas otak terhadap kalimat! Meskipun mereka baru saja mempelajarinya, mereka mengenali kesalahan. Secara alami, bayi tidak mengerti mengapa beberapa kalimat salah. Mereka hanya menyesuaikan diri mereka terhadap pola fonetik. Tetapi itu cukup untuk belajar bahasa – setidaknya untuk bayi...