Buku frase

id Imperatif 2   »   ta ஏவல் வினைச் சொல் 2

90 [sembilan puluh]

Imperatif 2

Imperatif 2

90 [தொண்ணூறு]

90 [Toṇṇūṟu]

ஏவல் வினைச் சொல் 2

[ēval viṉaic col 2]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Tamil Bermain Selengkapnya
Bercukurlah kamu! ஷ--ம- செ-்! ஷ___ செ__ ஷ-ர-் ச-ய-! ----------- ஷவரம் செய்! 0
ṣava-am----! ṣ______ c___ ṣ-v-r-m c-y- ------------ ṣavaram cey!
Mandilah! ஸ்னா-----ெ-்! ஸ்___ செ__ ஸ-ன-ன-் ச-ய-! ------------- ஸ்னானம் செய்! 0
S--ṉ-- ce-! S_____ c___ S-ā-a- c-y- ----------- Sṉāṉam cey!
Sisirlah rambutmu! த-ை வா-ிக்கொள-! த_ வா_____ த-ை வ-ர-க-க-ள-! --------------- தலை வாரிக்கொள்! 0
Tal-i-vār--koḷ! T____ v________ T-l-i v-r-k-o-! --------------- Talai vārikkoḷ!
Telepon! Telepon! க----ிட-! கூ____ க-ப-ப-ட-! --------- கூப்பிடு! 0
K--p-ṭu! K_______ K-p-i-u- -------- Kūppiṭu!
Mulai! Mulai! ஆரம---! ஆ____ ஆ-ம-ப-! ------- ஆரம்பி! 0
Ā--mp-! Ā______ Ā-a-p-! ------- Ārampi!
Hentikan! Hentikan! நில்! நி__ ந-ல-! ----- நில்! 0
Nil! N___ N-l- ---- Nil!
Tinggalkan! Tinggalkan! அ-ை-வ----ு---ட-! அ_ வி__ வி__ அ-ை வ-ட-ட- வ-ட-! ---------------- அதை விட்டு விடு! 0
At-- v-ṭ---v--u! A___ v____ v____ A-a- v-ṭ-u v-ṭ-! ---------------- Atai viṭṭu viṭu!
Katakan ini! Katakan ini! அத- ச------வ-ட-! அ_ சொ__ வி__ அ-ை ச-ல-ல- வ-ட-! ---------------- அதை சொல்லி விடு! 0
Atai----l----ṭu! A___ c____ v____ A-a- c-l-i v-ṭ-! ---------------- Atai colli viṭu!
Beli ini! Beli ini! அதை---ங-க- வ--ு! அ_ வா__ வி__ அ-ை வ-ங-க- வ-ட-! ---------------- அதை வாங்கி விடு! 0
At-i -āṅ-- v--u! A___ v____ v____ A-a- v-ṅ-i v-ṭ-! ---------------- Atai vāṅki viṭu!
Jangan pernah tidak jujur! நேர-மை-ற-றவனாக இ---்-ாதே! நே________ இ_____ ந-ர-ம-ய-்-வ-ா- இ-ு-்-ா-ே- ------------------------- நேர்மையற்றவனாக இருக்காதே! 0
Nēr--i-a-ṟ-va-āk- i---kāt-! N________________ i________ N-r-a-y-ṟ-a-a-ā-a i-u-k-t-! --------------------------- Nērmaiyaṟṟavaṉāka irukkātē!
Jangan pernah kurang ajar! த--்-ை-கொ--ப்---ாக---ு-்-ாதே! தொ__ கொ______ இ_____ த-ல-ல- க-ட-ப-ப-ன-க இ-ு-்-ா-ே- ----------------------------- தொல்லை கொடுப்பவனாக இருக்காதே! 0
Tol-a--k---p-ava--k--ir-k-ā--! T_____ k____________ i________ T-l-a- k-ṭ-p-a-a-ā-a i-u-k-t-! ------------------------------ Tollai koṭuppavaṉāka irukkātē!
Jangan pernah tidak sopan! மர-ய--------வ-ா---ர-க்க-த-! ம___ அ_____ இ_____ ம-ி-ா-ை அ-்-வ-ா- இ-ு-்-ா-ே- --------------------------- மரியாதை அற்றவனாக இருக்காதே! 0
M-riy--a- -ṟṟ-v--ā------k-ā--! M________ a_________ i________ M-r-y-t-i a-ṟ-v-ṉ-k- i-u-k-t-! ------------------------------ Mariyātai aṟṟavaṉāka irukkātē!
Jujurlah selalu! எ-்-ொழ-----------ையாக --ு! எ_____ நே____ இ__ எ-்-ொ-ு-ு-் ந-ர-ம-ய-க இ-ு- -------------------------- எப்பொழுதும் நேர்மையாக இரு! 0
Ep-o----- -ērm-i--k- i-u! E________ n_________ i___ E-p-ḻ-t-m n-r-a-y-k- i-u- ------------------------- Eppoḻutum nērmaiyāka iru!
Bersikaplah selalu baik! எ--ப-ழ--ும் நல்--ன---இ-ு! எ_____ ந_____ இ__ எ-்-ொ-ு-ு-் ந-்-வ-ா- இ-ு- ------------------------- எப்பொழுதும் நல்லவனாக இரு! 0
Eppoḻ-t---na-l----ā------! E________ n__________ i___ E-p-ḻ-t-m n-l-a-a-ā-a i-u- -------------------------- Eppoḻutum nallavaṉāka iru!
Bersikaplah selalu sopan! எப--ொ--த-ம- மரி-ாத--ொ-ுப--வ--- இ-ு! எ_____ ம__________ இ__ எ-்-ொ-ு-ு-் ம-ி-ா-ை-ொ-ு-்-வ-ா- இ-ு- ----------------------------------- எப்பொழுதும் மரியாதைகொடுப்பவனாக இரு! 0
E---ḻ-t-m ----y--a--o---pa-a--ka----! E________ m_____________________ i___ E-p-ḻ-t-m m-r-y-t-i-o-u-p-v-ṉ-k- i-u- ------------------------------------- Eppoḻutum mariyātaikoṭuppavaṉāka iru!
Pulang dengan selamat! ச----ியம-- வ-ட- -ோ-்---சே- -ா--த்து--கள்! சௌ_____ வீ_ போ__ சே_ வா_______ ச-க-க-ய-ா- வ-ட- ப-ய-ச- ச-ர வ-ழ-த-த-க-க-்- ----------------------------------------- சௌக்கியமாக வீடு போய்ச் சேர வாழ்த்துக்கள்! 0
Caukk---m-k--v--u--ōy--c-r----ḻ----ka-! C___________ v___ p___ c___ v__________ C-u-k-y-m-k- v-ṭ- p-y- c-r- v-ḻ-t-k-a-! --------------------------------------- Caukkiyamāka vīṭu pōyc cēra vāḻttukkaḷ!
Berhati-hatilah! உ-்க----ன்ற-- கவனி----க- --ள்ளு-்கள-! உ___ ந___ க_____ கொ______ உ-்-ள- ந-்-ா- க-ன-த-த-க- க-ள-ள-ங-க-்- ------------------------------------- உங்களை நன்றாக கவனித்துக் கொள்ளுங்கள்! 0
Uṅkaḷai n---ā-- -av---tt-k---ḷḷuṅk-ḷ! U______ n______ k_________ k_________ U-k-ḷ-i n-ṉ-ā-a k-v-ṉ-t-u- k-ḷ-u-k-ḷ- ------------------------------------- Uṅkaḷai naṉṟāka kavaṉittuk koḷḷuṅkaḷ!
Kunjungi kami lagi kapan-kapan! க---ி--பா--மற-ப-ி-ும--வரவு-்! க_____ ம_____ வ____ க-்-ி-்-ா- ம-ு-ட-ய-ம- வ-வ-ம-! ----------------------------- கண்டிப்பாக மறுபடியும் வரவும்! 0
K-ṇ-i-p-ka--a-u-a-------a----m! K_________ m__________ v_______ K-ṇ-i-p-k- m-ṟ-p-ṭ-y-m v-r-v-m- ------------------------------- Kaṇṭippāka maṟupaṭiyum varavum!

Bayi bisa belajar aturan tata bahasa

Anak-anak tumbuh dengan sangat cepat. Dan mereka juga belajar dengan sangat cepat! Belum diteliti bagaimana anak-anak belajar. Proses Belajar berlangsung secara otomatis. Anak-anak tidak menyadari ketika mereka belajar. Meskipun demikian, setiap hari mereka mampu melakukan lebih banyak hal. Hal tersebut juga terlihat jelas dalam bahasa. Bayi hanya bisa menangis dalam beberapa bulan pertama. Dengan beberapa bulan lagi mereka bisa mengatakan kata-kata pendek. Kemudian kalimat dibuat dari kata-kata. Akhirnya anak-anak berbicara bahasa asli mereka. Sayangnya, itu tidak berlaku untuk orang dewasa. Prang dewasa membutuhkan buku atau bahan lain untuk belajar. Hanya dengan cara ini mereka dapat mempelajari aturan tata bahasa, misalnya. Di sisi lain, bayi belajar tata bahasa mulai usia empat bulan! Peneliti mengajarkan bayi-bayi Jerman aturan tata bahasa asing. Untuk melakukan hal ini, mereka memperdengarkan kalimat-kalimat dalam bahasa Italia dengan keras kepada para bayi. Kalimat-kalimat tersebut mengandung struktur sintaksis tertentu. Bayi-bayi mendengarkan kalimat yang benar selama sekitar lima belas menit. Setelah itu, kalimat-kalimat diperdengarkan lagi kepada mereka. Namun kali ini ada beberapa kalimat yang salah. Sementara bayi mendengarkan kalimat, gelombang otak mereka diukur. Dengan cara ini para peneliti bisa mengidentifikasi bagaimana otak bereaksi terhadap kalimat. Dan bayi menunjukkan berbagai tingkat aktivitas otak terhadap kalimat! Meskipun mereka baru saja mempelajarinya, mereka mengenali kesalahan. Secara alami, bayi tidak mengerti mengapa beberapa kalimat salah. Mereka hanya menyesuaikan diri mereka terhadap pola fonetik. Tetapi itu cukup untuk belajar bahasa – setidaknya untuk bayi...