Vorrei aprire un conto.
የ-ን---ሳ- መክ-ት እፈልጋ-ው።
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
የ-ን- ሂ-ብ መ-ፈ- እ-ል-ለ-።
---------------------
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
0
ye-a-i---h-sab-------e-i-i---igal-wi.
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
y-b-n-k- h-s-b- m-k-f-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
Vorrei aprire un conto.
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
Ecco il mio passaporto.
ይ---ስፖር- --።
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
ይ- ፓ-ፖ-ቴ ነ-።
------------
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
0
y--- --sipor-t--ne-i.
yihē pasiporitē newi.
y-h- p-s-p-r-t- n-w-.
---------------------
yihē pasiporitē newi.
Ecco il mio passaporto.
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
yihē pasiporitē newi.
Ed ecco il mio indirizzo.
እና ይሄ --ራ-ዬ--ው
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
እ- ይ- አ-ራ-ዬ ነ-
--------------
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
0
in---i-- ād--as--------i
ina yihē ādirashayē newi
i-a y-h- ā-i-a-h-y- n-w-
------------------------
ina yihē ādirashayē newi
Ed ecco il mio indirizzo.
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
ina yihē ādirashayē newi
Vorrei fare un versamento sul mio conto.
በ--- ውስ--ገ--ብ------ እ-ል-ለ-።
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
በ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ገ-ት እ-ል-ለ-።
---------------------------
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
0
behī--b- w--it’i---n-zeb--ma-ig-bati-if---g-le-i.
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
b-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-s-g-b-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
Vorrei fare un versamento sul mio conto.
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
Vorrei fare un prelievo dal mio conto.
ከ-ሳቤ ውስጥ ገ-ዘብ -ው-ት እፈልጋለ-።
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
ከ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ጣ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
0
k-h--abē -is-t----en-ze-i m--it-a-- -f-l--alew-.
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
k-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-w-t-a-i i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
Vorrei fare un prelievo dal mio conto.
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
Vorrei ritirare l’estratto conto.
የ-ንክ ሂ-ብ--ፖ---መው-ድ-እ-ልጋለ-።
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
የ-ን- ሂ-ብ ሪ-ር- መ-ሰ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
0
ye--niki-----bi--ī-or-------is-di --el-g-l--i.
yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.
y-b-n-k- h-s-b- r-p-r-t- m-w-s-d- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------
yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.
Vorrei ritirare l’estratto conto.
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.
Vorrei incassare un assegno / travel check.
የ-ንገደ-- -ክን -- -ሬ--ን-ብ-መ-የ- -ፈ-ጋ-ው።
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
የ-ን-ደ-ች ቼ-ን ወ- ጥ- ገ-ዘ- መ-የ- እ-ል-ለ-።
-----------------------------------
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
0
y--eni----nyo--i chē---i w-d----i---ge-iz--- -e-’-y-ri-i-elig--e-i.
yemenigedenyochi chēkini wede t’irē genizebi mek’eyeri ifeligalewi.
y-m-n-g-d-n-o-h- c-ē-i-i w-d- t-i-ē g-n-z-b- m-k-e-e-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------------------------
yemenigedenyochi chēkini wede t’irē genizebi mek’eyeri ifeligalewi.
Vorrei incassare un assegno / travel check.
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
yemenigedenyochi chēkini wede t’irē genizebi mek’eyeri ifeligalewi.
Quant’è la tariffa?
ክፍያ--ስ----ው?
ክፍያው ስንት ነው?
ክ-ያ- ስ-ት ነ-?
------------
ክፍያው ስንት ነው?
0
ki--y-----init---ew-?
kifiyawi siniti newi?
k-f-y-w- s-n-t- n-w-?
---------------------
kifiyawi siniti newi?
Quant’è la tariffa?
ክፍያው ስንት ነው?
kifiyawi siniti newi?
Dove devo firmare?
የ- -ር ነው -ፈረ- --ብኝ?
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
የ- ጋ- ነ- መ-ረ- ያ-ብ-?
-------------------
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
0
ye---g-r- ne-i --ferem- y---b---i?
yetu gari newi meferemi yalebinyi?
y-t- g-r- n-w- m-f-r-m- y-l-b-n-i-
----------------------------------
yetu gari newi meferemi yalebinyi?
Dove devo firmare?
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
yetu gari newi meferemi yalebinyi?
Sto aspettando un bonifico dalla Germania.
ከጀርመ------ ገነዘ- እ--በኩኝ---።
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
ከ-ር-ን የ-ላ- ገ-ዘ- እ-ጠ-ኩ- ነ-።
--------------------------
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
0
ke--ri---i-yet--a-- ---e-eb--iy-t’----u----new-.
kejerimeni yetelake genezebi iyet’ebekunyi newi.
k-j-r-m-n- y-t-l-k- g-n-z-b- i-e-’-b-k-n-i n-w-.
------------------------------------------------
kejerimeni yetelake genezebi iyet’ebekunyi newi.
Sto aspettando un bonifico dalla Germania.
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
kejerimeni yetelake genezebi iyet’ebekunyi newi.
Ecco il mio numero di conto.
የሂሳብ -ጥ--ይህ ነ-።
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
የ-ሳ- ቁ-ሬ ይ- ነ-።
---------------
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
0
y-hī-abi--’ut’--- yih- n-wi.
yehīsabi k’ut’irē yihi newi.
y-h-s-b- k-u-’-r- y-h- n-w-.
----------------------------
yehīsabi k’ut’irē yihi newi.
Ecco il mio numero di conto.
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
yehīsabi k’ut’irē yihi newi.
Sono arrivati i soldi?
ገ--- ደ---?
ገንዘቡ ደርሷል?
ገ-ዘ- ደ-ሷ-?
----------
ገንዘቡ ደርሷል?
0
genizeb----r-s--li?
genizebu deriswali?
g-n-z-b- d-r-s-a-i-
-------------------
genizebu deriswali?
Sono arrivati i soldi?
ገንዘቡ ደርሷል?
genizebu deriswali?
Vorrei cambiare questi soldi.
ገ--ብ -ቀይ- ---ጋለ-።
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
ገ-ዘ- መ-ይ- እ-ል-ለ-።
-----------------
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
0
g---z-bi-m-k-e-ir---feli-a-e--.
genizebi mek’eyiri ifeligalewi.
g-n-z-b- m-k-e-i-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
genizebi mek’eyiri ifeligalewi.
Vorrei cambiare questi soldi.
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
genizebi mek’eyiri ifeligalewi.
Mi occorrono dollari USA / Statunitensi.
የአ-ሪ- -ላ- ያ---ገኛ-።
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
የ-ሜ-ካ ዶ-ር ያ-ፈ-ገ-ል-
------------------
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
0
ye’-mē---- -o---i y-s----i-enyali.
ye’āmērīka dolari yasifeligenyali.
y-’-m-r-k- d-l-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
----------------------------------
ye’āmērīka dolari yasifeligenyali.
Mi occorrono dollari USA / Statunitensi.
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
ye’āmērīka dolari yasifeligenyali.
Per favore mi dia banconote di piccolo taglio.
እ--- ዝርዝ- ---ኝ።
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
እ-ክ- ዝ-ዝ- ይ-ጡ-።
---------------
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
0
ib------z-r-zi-i---s-t----i.
ibakiwo ziriziri yisit’unyi.
i-a-i-o z-r-z-r- y-s-t-u-y-.
----------------------------
ibakiwo ziriziri yisit’unyi.
Per favore mi dia banconote di piccolo taglio.
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
ibakiwo ziriziri yisit’unyi.
C’è un bancomat qui?
ገ--- --ጫ---ን-አ-?
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
ገ-ዘ- ማ-ጫ ማ-ን አ-?
----------------
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
0
g-ni-e-i--awi-h’a---sh-n--āl-?
genizebi mawich’a mashini āle?
g-n-z-b- m-w-c-’- m-s-i-i ā-e-
------------------------------
genizebi mawich’a mashini āle?
C’è un bancomat qui?
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
genizebi mawich’a mashini āle?
Quale somma si può prelevare?
ምን -ክ- ገ-----ው-----ላ-?
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
ም- ያ-ል ገ-ዘ- ማ-ጣ- ይ-ላ-?
----------------------
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
0
m--- -------ge-i-ebi m-wit---- ----a-a--?
mini yakili genizebi mawit’ati yichalali?
m-n- y-k-l- g-n-z-b- m-w-t-a-i y-c-a-a-i-
-----------------------------------------
mini yakili genizebi mawit’ati yichalali?
Quale somma si può prelevare?
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
mini yakili genizebi mawit’ati yichalali?
Quali carte di credito si accettano?
በ-ን-አ--ት የ--ክ-ካ-ድ መ-ቀ- ይቻላል?
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
በ-ን አ-ነ- የ-ን- ካ-ድ መ-ቀ- ይ-ላ-?
----------------------------
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
0
b---n--ā-ineti-y---n--i k--idi --t---’emi-y-ch--a-i?
bemini āyineti yebaniki karidi met’ek’emi yichalali?
b-m-n- ā-i-e-i y-b-n-k- k-r-d- m-t-e-’-m- y-c-a-a-i-
----------------------------------------------------
bemini āyineti yebaniki karidi met’ek’emi yichalali?
Quali carte di credito si accettano?
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
bemini āyineti yebaniki karidi met’ek’emi yichalali?