学ぶ |
სწ-ვლა
ს_____
ს-ა-ლ-
------
სწავლა
0
s-s-a--a
s_______
s-s-a-l-
--------
sts'avla
|
|
生徒は よく 勉強 します か ? |
მოსწ-ვ-ეებ--ბე-----წ-ვლობ-ნ?
მ__________ ბ____ ს_________
მ-ს-ა-ლ-ე-ი ბ-ვ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ-
----------------------------
მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ?
0
m-sts'av--ebi-b-vr---t----lob-n?
m____________ b____ s___________
m-s-s-a-l-e-i b-v-s s-s-a-l-b-n-
--------------------------------
mosts'avleebi bevrs sts'avloben?
|
生徒は よく 勉強 します か ?
მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ?
mosts'avleebi bevrs sts'avloben?
|
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 |
ა--- ი-ინ--ც-ტა--სწავ-ობენ.
ა___ ი____ ც____ ს_________
ა-ა- ი-ი-ი ც-ტ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ-
---------------------------
არა, ისინი ცოტას სწავლობენ.
0
ara- ----- t----a- s--'-v--be-.
a___ i____ t______ s___________
a-a- i-i-i t-o-'-s s-s-a-l-b-n-
-------------------------------
ara, isini tsot'as sts'avloben.
|
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
არა, ისინი ცოტას სწავლობენ.
ara, isini tsot'as sts'avloben.
|
質問 |
შე-ით-ვა.
შ________
შ-კ-თ-ვ-.
---------
შეკითხვა.
0
s-ek'itkhv-.
s___________
s-e-'-t-h-a-
------------
shek'itkhva.
|
質問
შეკითხვა.
shek'itkhva.
|
先生に よく 質問 します か ? |
ხ-ი----ეკი-ხებით-მა-წ-ვ--ბ--ს?
ხ_____ ე________ მ____________
ხ-ი-ა- ე-ი-ხ-ბ-თ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-?
------------------------------
ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს?
0
kh-h---d-ek-itkh-bi--m-sts'av----ls?
k_______ e__________ m______________
k-s-i-a- e-'-t-h-b-t m-s-s-a-l-b-l-?
------------------------------------
khshirad ek'itkhebit masts'avlebels?
|
先生に よく 質問 します か ?
ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს?
khshirad ek'itkhebit masts'avlebels?
|
いいえ 、 あまり しません 。 |
ა-ა,-მ- -ა- -ში-ა- ა- -ე----ე--.
ა___ მ_ მ__ ხ_____ ა_ ვ_________
ა-ა- მ- მ-ს ხ-ი-ა- ა- ვ-კ-თ-ე-ი-
--------------------------------
არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები.
0
ar-,-----a- ---hira- -r ----itkheb-.
a___ m_ m__ k_______ a_ v___________
a-a- m- m-s k-s-i-a- a- v-k-i-k-e-i-
------------------------------------
ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi.
|
いいえ 、 あまり しません 。
არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები.
ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi.
|
答え |
პ--უ-ი
პ_____
პ-ს-ხ-
------
პასუხი
0
p'asuk-i
p_______
p-a-u-h-
--------
p'asukhi
|
|
答えなさい 。 |
მიპა--ხ-თ, თუ შეიძლ-ბ-.
მ_________ თ_ შ________
მ-პ-ს-ხ-თ- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------
მიპასუხეთ, თუ შეიძლება.
0
mip'a-ukh--,-t-----i----ba.
m___________ t_ s__________
m-p-a-u-h-t- t- s-e-d-l-b-.
---------------------------
mip'asukhet, tu sheidzleba.
|
答えなさい 。
მიპასუხეთ, თუ შეიძლება.
mip'asukhet, tu sheidzleba.
|
答えます 。 |
ვპ----ო-.
ვ________
ვ-ა-უ-ო-.
---------
ვპასუხობ.
0
v----uk-o-.
v__________
v-'-s-k-o-.
-----------
vp'asukhob.
|
答えます 。
ვპასუხობ.
vp'asukhob.
|
働く |
მუ-აობა
მ______
მ-შ-ო-ა
-------
მუშაობა
0
m-sh-o-a
m_______
m-s-a-b-
--------
mushaoba
|
|
彼は 今 仕事中 です か ? |
ი- --ლა მ--აო-ს?
ი_ ა___ მ_______
ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს-
----------------
ის ახლა მუშაობს?
0
i----hl- -u-----s?
i_ a____ m________
i- a-h-a m-s-a-b-?
------------------
is akhla mushaobs?
|
彼は 今 仕事中 です か ?
ის ახლა მუშაობს?
is akhla mushaobs?
|
ええ 、 ちょうど 働いて います 。 |
დია-- ----ხ---მუშ-ობს.
დ____ ი_ ა___ მ_______
დ-ა-, ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს-
----------------------
დიახ, ის ახლა მუშაობს.
0
diak----s-ak-l- mu-h-o--.
d_____ i_ a____ m________
d-a-h- i- a-h-a m-s-a-b-.
-------------------------
diakh, is akhla mushaobs.
|
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
დიახ, ის ახლა მუშაობს.
diakh, is akhla mushaobs.
|
来る |
მ--ვლა
მ_____
მ-ს-ლ-
------
მოსვლა
0
m--vla
m_____
m-s-l-
------
mosvla
|
|
あなたたちは 来ます か ? |
მ-დ--ართ?
მ________
მ-დ-ხ-რ-?
---------
მოდიხართ?
0
m-dikhar-?
m_________
m-d-k-a-t-
----------
modikhart?
|
あなたたちは 来ます か ?
მოდიხართ?
modikhart?
|
ええ 、 すぐ 行きます 。 |
დ-ა-, ჩვე--ა--ა-ე--ოვ-ლთ.
დ____ ჩ___ ა_____ მ______
დ-ა-, ჩ-ე- ა-ლ-ვ- მ-ვ-ლ-.
-------------------------
დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ.
0
dia--, chv---ak-l--e-m--a--.
d_____ c____ a______ m______
d-a-h- c-v-n a-h-a-e m-v-l-.
----------------------------
diakh, chven akhlave movalt.
|
ええ 、 すぐ 行きます 。
დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ.
diakh, chven akhlave movalt.
|
住む |
ც-ოვ---ა
ც_______
ც-ო-რ-ბ-
--------
ცხოვრება
0
t----v---a
t_________
t-k-o-r-b-
----------
tskhovreba
|
|
ベルリンに お住まい です か ? |
თ-ვენ --რ-ი--ი ----რ--თ?
თ____ ბ_______ ც________
თ-ვ-ნ ბ-რ-ი-შ- ც-ო-რ-ბ-?
------------------------
თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ?
0
t-ve- --rl---h- tskho-----?
t____ b________ t__________
t-v-n b-r-i-s-i t-k-o-r-b-?
---------------------------
tkven berlinshi tskhovrobt?
|
ベルリンに お住まい です か ?
თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ?
tkven berlinshi tskhovrobt?
|
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 |
დ-ა-,--- -ე-ლ-ნში-ვ-ხო-რ--.
დ____ მ_ ბ_______ ვ________
დ-ა-, მ- ბ-რ-ი-შ- ვ-ხ-ვ-ო-.
---------------------------
დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ.
0
d-ak---me--e-l-n----vt-----r--.
d_____ m_ b________ v__________
d-a-h- m- b-r-i-s-i v-s-h-v-o-.
-------------------------------
diakh, me berlinshi vtskhovrob.
|
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ.
diakh, me berlinshi vtskhovrob.
|