その 指輪は 高い です か ? |
ቀለበቱ ---ነው?
ቀ___ ው_ ነ__
ቀ-በ- ው- ነ-?
-----------
ቀለበቱ ውድ ነው?
0
k--le--tu-w-di --wi?
k________ w___ n____
k-e-e-e-u w-d- n-w-?
--------------------
k’elebetu widi newi?
|
その 指輪は 高い です か ?
ቀለበቱ ውድ ነው?
k’elebetu widi newi?
|
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。 |
አ---- ፤ -ጋው --- ----ው- -ቻ-ነው።
አ____ ፤ ዋ__ አ__ መ_ ኢ__ ብ_ ነ__
አ-ደ-ም ፤ ዋ-ው አ-ድ መ- ኢ-ሮ ብ- ነ-።
-----------------------------
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው።
0
ā--d-l-m- ; --ga---ānidi---to īwi----ic---n--i.
ā________ ; w_____ ā____ m___ ī____ b____ n____
ā-i-e-e-i ; w-g-w- ā-i-i m-t- ī-i-o b-c-a n-w-.
-----------------------------------------------
āyidelemi ; wagawi ānidi meto īwiro bicha newi.
|
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው።
āyidelemi ; wagawi ānidi meto īwiro bicha newi.
|
でも 50しか 持って いないん です 。 |
ግ- ያለኝ---ሳ------።
ግ_ ያ__ ሃ__ ብ_ ነ__
ግ- ያ-ኝ ሃ-ሳ ብ- ነ-።
-----------------
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው።
0
gin- y-----i ha---a b--h---e--.
g___ y______ h_____ b____ n____
g-n- y-l-n-i h-m-s- b-c-a n-w-.
-------------------------------
gini yalenyi hamisa bicha newi.
|
でも 50しか 持って いないん です 。
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው።
gini yalenyi hamisa bicha newi.
|
もう 終わりました か ? |
ጨር-ካል/ --?
ጨ_____ ሻ__
ጨ-ሰ-ል- ሻ-?
----------
ጨርሰካል/ ሻል?
0
ch’-ri--k--i- s---i?
c____________ s_____
c-’-r-s-k-l-/ s-a-i-
--------------------
ch’erisekali/ shali?
|
もう 終わりました か ?
ጨርሰካል/ ሻል?
ch’erisekali/ shali?
|
いいえ 、 まだ です 。 |
አይ-፤ ገ----።
አ_ ፤ ገ_ ነ__
አ- ፤ ገ- ነ-።
-----------
አይ ፤ ገና ነኝ።
0
āyi-; g-na ----i.
ā__ ; g___ n_____
ā-i ; g-n- n-n-i-
-----------------
āyi ; gena nenyi.
|
いいえ 、 まだ です 。
አይ ፤ ገና ነኝ።
āyi ; gena nenyi.
|
でも もう じきに 終わり ます 。 |
ግን አ----ጨርሳለው።
ግ_ አ__ እ______
ግ- አ-ን እ-ር-ለ-።
--------------
ግን አሁን እጨርሳለው።
0
g--i --un--i-h--r---l--i.
g___ ā____ i_____________
g-n- ā-u-i i-h-e-i-a-e-i-
-------------------------
gini āhuni ich’erisalewi.
|
でも もう じきに 終わり ます 。
ግን አሁን እጨርሳለው።
gini āhuni ich’erisalewi.
|
スープを もっと いかが です か ? |
ተጨ-- ሾርባ -ፈ-ጋ-ህ/ጊ---?
ተ___ ሾ__ ት___________
ተ-ማ- ሾ-ባ ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
---------------------
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
t--h’-m-r----o-i-- tifel-ga----/-īya--sh-?
t_________ s______ t______________________
t-c-’-m-r- s-o-i-a t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
------------------------------------------
tech’emarī shoriba tifeligalehi/gīyaleshi?
|
スープを もっと いかが です か ?
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
tech’emarī shoriba tifeligalehi/gīyaleshi?
|
いいえ 、 もう 結構 です 。 |
አ--፤ --ማሪ አል--ግ-።
አ_ ፤ ተ___ አ______
አ- ፤ ተ-ማ- አ-ፈ-ግ-።
-----------------
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም።
0
āyi-- te--’-m-------fel--imi.
ā__ ; t_________ ā___________
ā-i ; t-c-’-m-r- ā-i-e-i-i-i-
-----------------------------
āyi ; tech’emarī ālifeligimi.
|
いいえ 、 もう 結構 です 。
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም።
āyi ; tech’emarī ālifeligimi.
|
でも アイスを お願い します 。 |
ግ--ሌላ--ይስ-ክ-ም
ግ_ ሌ_ አ__ ክ__
ግ- ሌ- አ-ስ ክ-ም
-------------
ግን ሌላ አይስ ክሬም
0
gi-- -ēl---yi-i k-rēmi
g___ l___ ā____ k_____
g-n- l-l- ā-i-i k-r-m-
----------------------
gini lēla āyisi kirēmi
|
でも アイスを お願い します 。
ግን ሌላ አይስ ክሬም
gini lēla āyisi kirēmi
|
もう ここに 住んで 長いの です か ? |
ለ---ጊ----- --ክ/ሽ?
ለ__ ጊ_ እ__ ኖ_____
ለ-ዙ ጊ- እ-ህ ኖ-ክ-ሽ-
-----------------
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ?
0
lebi----īz- -z-h- n--ik--shi?
l_____ g___ i____ n__________
l-b-z- g-z- i-ī-i n-r-k-/-h-?
-----------------------------
lebizu gīzē izīhi noriki/shi?
|
もう ここに 住んで 長いの です か ?
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ?
lebizu gīzē izīhi noriki/shi?
|
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。 |
አ---፤----አንድ--- ብቻ
አ__ ፤ ገ_ አ__ ወ_ ብ_
አ-ይ ፤ ገ- አ-ድ ወ- ብ-
------------------
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ
0
āyayi---g-na -nid---e-i----ha
ā____ ; g___ ā____ w___ b____
ā-a-i ; g-n- ā-i-i w-r- b-c-a
-----------------------------
āyayi ; gena ānidi weri bicha
|
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ
āyayi ; gena ānidi weri bicha
|
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。 |
ግን-ብ- ሰ-ች- -ውቃ-ው።
ግ_ ብ_ ሰ___ አ_____
ግ- ብ- ሰ-ች- አ-ቃ-ው-
-----------------
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው።
0
gi-i bizu-----c-in--ā--k’alew-.
g___ b___ s________ ā__________
g-n- b-z- s-w-c-i-i ā-i-’-l-w-.
-------------------------------
gini bizu sewochini āwik’alewi.
|
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው።
gini bizu sewochini āwik’alewi.
|
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ? |
ነገ-ወደ ቤት----ለህ/ሽ?
ነ_ ወ_ ቤ_ ት_______
ነ- ወ- ቤ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
-----------------
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ?
0
neg----de b--- ----d--ehi/s-i?
n___ w___ b___ t______________
n-g- w-d- b-t- t-h-d-l-h-/-h-?
------------------------------
nege wede bēti tihēdalehi/shi?
|
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ?
nege wede bēti tihēdalehi/shi?
|
いいえ 、 週末 です 。 |
አ-ይ-------ቱ መ-ረሻ --ች--ቻ-ነ-።
አ__ ፤ በ____ መ___ ቀ__ ብ_ ነ__
አ-ይ ፤ በ-ም-ቱ መ-ረ- ቀ-ች ብ- ነ-።
---------------------------
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው።
0
āya-- ;---------t- m-c-’-res-----e-o--i b--ha newi.
ā____ ; b_________ m__________ k_______ b____ n____
ā-a-i ; b-s-m-n-t- m-c-’-r-s-a k-e-o-h- b-c-a n-w-.
---------------------------------------------------
āyayi ; besaminitu mech’eresha k’enochi bicha newi.
|
いいえ 、 週末 です 。
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው።
āyayi ; besaminitu mech’eresha k’enochi bicha newi.
|
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。 |
ግን እ-ድ---ለ-ለው።
ግ_ እ__ እ______
ግ- እ-ድ እ-ለ-ለ-።
--------------
ግን እሁድ እመለሳለው።
0
gini -hud- -me-esale-i.
g___ i____ i___________
g-n- i-u-i i-e-e-a-e-i-
-----------------------
gini ihudi imelesalewi.
|
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
ግን እሁድ እመለሳለው።
gini ihudi imelesalewi.
|
あなたの 娘は もう 大人です か ? |
ሴ- -ጅ-/ሽ ለ-ቅመ -ዋ- ደርሳ-ች?
ሴ_ ል____ ለ___ ሄ__ ደ_____
ሴ- ል-ህ-ሽ ለ-ቅ- ሄ-ን ደ-ሳ-ች-
------------------------
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች?
0
sē-i liji---sh---e------e h---ni--e--s----h-?
s___ l_________ l________ h_____ d___________
s-t- l-j-h-/-h- l-’-k-i-e h-w-n- d-r-s-l-c-i-
---------------------------------------------
sēti lijihi/shi le’āk’ime hēwani derisalechi?
|
あなたの 娘は もう 大人です か ?
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች?
sēti lijihi/shi le’āk’ime hēwani derisalechi?
|
いいえ 、 まだ 17 です 。 |
አያ--፣-እ-------ባት---ቷ--ው።
አ__ ፣ እ_ አ__ ሰ__ አ__ ነ__
አ-ይ ፣ እ- አ-ራ ሰ-ት አ-ቷ ነ-።
------------------------
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው።
0
ā-ayi , i--a---i-a--eba----metwa -ew-.
ā____ , i___ ā____ s_____ ā_____ n____
ā-a-i , i-w- ā-i-a s-b-t- ā-e-w- n-w-.
--------------------------------------
āyayi , iswa āsira sebati āmetwa newi.
|
いいえ 、 まだ 17 です 。
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው።
āyayi , iswa āsira sebati āmetwa newi.
|
でも すでに ボーイフレンドが います 。 |
ግን የ--ድ--ደ- አ-ት።
ግ_ የ___ ጋ__ አ___
ግ- የ-ን- ጋ-ኛ አ-ት-
----------------
ግን የወንድ ጋደኛ አላት።
0
g-ni --we-idi-gad-n-- -l-ti.
g___ y_______ g______ ā_____
g-n- y-w-n-d- g-d-n-a ā-a-i-
----------------------------
gini yewenidi gadenya ālati.
|
でも すでに ボーイフレンドが います 。
ግን የወንድ ጋደኛ አላት።
gini yewenidi gadenya ālati.
|