その 指輪は 高い です か ? |
Այս մատ-նի- թա-ն--է:
Ա__ մ______ թ____ է_
Ա-ս մ-տ-ն-ն թ-՞-կ է-
--------------------
Այս մատանին թա՞նկ է:
0
Ay- --tani--t’a--k e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
|
その 指輪は 高い です か ?
Այս մատանին թա՞նկ է:
Ays matanin t’a՞nk e
|
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。 |
Ո---դ- --ժե -իայ----րյ--ր-ե-ր-:
Ո__ դ_ ա___ մ____ հ______ ե____
Ո-, դ- ա-ժ- մ-ա-ն հ-ր-ո-ր ե-ր-:
-------------------------------
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
0
V-ch’- -- --z-- m-ay--ha-y---ye--o
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
|
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
|
でも 50しか 持って いないん です 。 |
Բ-յց-ե---ի----հ--ու--ո--եմ:
Բ___ ե_ մ____ հ_____ ո_____
Բ-յ- ե- մ-ա-ն հ-ս-ւ- ո-ն-մ-
---------------------------
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
0
Bay--- y-- ---------un-u-em
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
|
でも 50しか 持って いないん です 。
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
Bayts’ yes miayn hisun unem
|
もう 終わりました か ? |
Ար--ն-պ-տ-ա----ես:
Ա____ պ_______ ե__
Ա-դ-ն պ-տ-ա-ս- ե-:
------------------
Արդեն պատրա՞ստ ես:
0
A---n -----՞-- --s
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
|
もう 終わりました か ?
Արդեն պատրա՞ստ ես:
Arden patra՞st yes
|
いいえ 、 まだ です 。 |
Ո-, դ-ռ-ո-:
Ո__ դ__ ո__
Ո-, դ-ռ ո-:
-----------
Ոչ, դեռ ոչ:
0
V-ch’--der----ch’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
|
いいえ 、 まだ です 。
Ոչ, դեռ ոչ:
Voch’, derr voch’
|
でも もう じきに 終わり ます 。 |
Բայց----ո- պ-տ---տ կ-ինեմ:
Բ___ շ____ պ______ կ______
Բ-յ- շ-տ-վ պ-տ-ա-տ կ-ի-ե-:
--------------------------
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
0
B-y-s------o--pa-r--- k--nem
B_____ s_____ p______ k_____
B-y-s- s-o-o- p-t-a-t k-i-e-
----------------------------
Bayts’ shotov patrast klinem
|
でも もう じきに 終わり ます 。
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
Bayts’ shotov patrast klinem
|
スープを もっと いかが です か ? |
Ա--ւ- ո-զու-մ-ե-:
Ա____ ո______ ե__
Ա-ո-ր ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Ապուր ուզու՞մ ես:
0
Ap-r --u՞m --s
A___ u____ y__
A-u- u-u-m y-s
--------------
Apur uzu՞m yes
|
スープを もっと いかが です か ?
Ապուր ուզու՞մ ես:
Apur uzu՞m yes
|
いいえ 、 もう 結構 です 。 |
Ոչ- ե- էլ---- ---ո-մ:
Ո__ ե_ է_ չ__ ո______
Ո-, ե- է- չ-մ ո-զ-ւ-:
---------------------
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
0
Vo-h’, yes-el --’y-- -z-m
V_____ y__ e_ c_____ u___
V-c-’- y-s e- c-’-e- u-u-
-------------------------
Voch’, yes el ch’yem uzum
|
いいえ 、 もう 結構 です 。
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
Voch’, yes el ch’yem uzum
|
でも アイスを お願い します 。 |
Բ-յց--եկ պա--ա---:
Բ___ մ__ պ________
Բ-յ- մ-կ պ-ղ-ա-ա-:
------------------
Բայց մեկ պաղպաղակ:
0
B-y-s’ mek-p-g-----ak
B_____ m__ p_________
B-y-s- m-k p-g-p-g-a-
---------------------
Bayts’ mek paghpaghak
|
でも アイスを お願い します 。
Բայց մեկ պաղպաղակ:
Bayts’ mek paghpaghak
|
もう ここに 住んで 長いの です か ? |
Այ-տ-----դ-- երկ--ր -- ա-ր-ւ-:
Ա_____ ա____ ե_____ ե_ ա______
Ա-ս-ե- ա-դ-ն ե-կ-՞- ե- ա-ր-ւ-:
------------------------------
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
0
A-ste-h-ard-- y-r------e--a---m
A______ a____ y______ y__ a____
A-s-e-h a-d-n y-r-a-r y-s a-r-m
-------------------------------
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
|
もう ここに 住んで 長いの です か ?
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
|
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。 |
Ոչ,-դեռ--եկ-ա-----:
Ո__ դ__ մ__ ա___ է_
Ո-, դ-ռ մ-կ ա-ի- է-
-------------------
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
0
V---’- --rr mek-a-is e
V_____ d___ m__ a___ e
V-c-’- d-r- m-k a-i- e
----------------------
Voch’, derr mek amis e
|
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
Voch’, derr mek amis e
|
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。 |
Բ--ց ես---------տ-մ-ր-կան- եմ ճա-աչ-ւմ:
Բ___ ե_ ա____ շ__ մ_______ ե_ ճ________
Բ-յ- ե- ա-դ-ն շ-տ մ-ր-կ-ն- ե- ճ-ն-չ-ւ-:
---------------------------------------
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
0
B-yts--yes -rden sh---mar--a-ts- y-- c-a--ch--m
B_____ y__ a____ s___ m_________ y__ c_________
B-y-s- y-s a-d-n s-a- m-r-k-n-s- y-m c-a-a-h-u-
-----------------------------------------------
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
|
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
|
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ? |
Վա-ը -------ս ---ւ-:
Վ___ տ____ ե_ գ_____
Վ-ղ- տ-ւ-ն ե- գ-ո-մ-
--------------------
Վաղը տու՞ն ես գնում:
0
Vag-y tu-- --s ---m
V____ t___ y__ g___
V-g-y t-՞- y-s g-u-
-------------------
Vaghy tu՞n yes gnum
|
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
Վաղը տու՞ն ես գնում:
Vaghy tu՞n yes gnum
|
いいえ 、 週末 です 。 |
Ոչ--շա---ա-երջին:
Ո__ շ____________
Ո-, շ-բ-թ-վ-ր-ի-:
-----------------
Ոչ, շաբաթավերջին:
0
V-c-’--sh-bat’--er-in
V_____ s_____________
V-c-’- s-a-a-’-v-r-i-
---------------------
Voch’, shabat’averjin
|
いいえ 、 週末 です 。
Ոչ, շաբաթավերջին:
Voch’, shabat’averjin
|
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。 |
Բայ--ես-կ---կ- -ր--ար-ե- հետ--- գ-լիս:
Բ___ ե_ կ_____ օ__ ա____ հ__ ե_ գ_____
Բ-յ- ե- կ-ր-կ- օ-ը ա-դ-ն հ-տ ե- գ-լ-ս-
--------------------------------------
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
0
Ba-ts’ --- k-raki o---a---- --t--e- galis
B_____ y__ k_____ o__ a____ h__ y__ g____
B-y-s- y-s k-r-k- o-y a-d-n h-t y-m g-l-s
-----------------------------------------
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
|
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
|
あなたの 娘は もう 大人です か ? |
Քո--ուս----արդ-ն չա-ահ--- է:
Ք_ դ______ ա____ չ_______ է_
Ք- դ-ւ-տ-ը ա-դ-ն չ-փ-հ-՞- է-
----------------------------
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
0
K--- d-s-r---r--n c--ap-a-a-s e
K___ d_____ a____ c__________ e
K-v- d-s-r- a-d-n c-’-p-a-a-s e
-------------------------------
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
|
あなたの 娘は もう 大人です か ?
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
|
いいえ 、 まだ 17 です 。 |
Ո----- դե--տ-ս--ո- ---եկա- է:
Ո__ ն_ դ__ տ______ տ______ է_
Ո-, ն- դ-ռ տ-ս-յ-թ տ-ր-կ-ն է-
-----------------------------
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
0
Voc-’, na d-r---as-y--’ t-r-kan-e
V_____ n_ d___ t_______ t______ e
V-c-’- n- d-r- t-s-y-t- t-r-k-n e
---------------------------------
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
|
いいえ 、 まだ 17 です 。
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
|
でも すでに ボーイフレンドが います 。 |
Բ-յ- ն--արդ-ն-ը---- ո---:
Բ___ ն_ ա____ ը____ ո____
Բ-յ- ն- ա-դ-ն ը-կ-ր ո-ն-:
-------------------------
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
0
Ba--s--na-arde--ynke- u-i
B_____ n_ a____ y____ u__
B-y-s- n- a-d-n y-k-r u-i
-------------------------
Bayts’ na arden ynker uni
|
でも すでに ボーイフレンドが います 。
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
Bayts’ na arden ynker uni
|