フレーズ集

ja 助詞の過去形1   »   no Fortid av modalverb 1

87 [八十七]

助詞の過去形1

助詞の過去形1

87 [åttisju]

Fortid av modalverb 1

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ノルウェー語 Play もっと
私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。 V--måt-e-vann- b-om---n-. V_ m____ v____ b_________ V- m-t-e v-n-e b-o-s-e-e- ------------------------- Vi måtte vanne blomstene. 0
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。 V---åtte-r-dd- i-----igh--e-. V_ m____ r____ i l___________ V- m-t-e r-d-e i l-i-i-h-t-n- ----------------------------- Vi måtte rydde i leiligheten. 0
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。 Vi---tte--a-o--vas-e-. V_ m____ t_ o_________ V- m-t-e t- o-p-a-k-n- ---------------------- Vi måtte ta oppvasken. 0
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ? M-t-----re b-t-le -e-ning--? M____ d___ b_____ r_________ M-t-e d-r- b-t-l- r-g-i-g-n- ---------------------------- Måtte dere betale regningen? 0
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ? Må--e--------t--e-inn---g-pen---? M____ d___ b_____ i______________ M-t-e d-r- b-t-l- i-n-a-g-p-n-e-? --------------------------------- Måtte dere betale inngangspenger? 0
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ? Måt-e ---e b----e e- --t? M____ d___ b_____ e_ b___ M-t-e d-r- b-t-l- e- b-t- ------------------------- Måtte dere betale en bot? 0
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ? Hv-m--å-t-------s-je-? H___ m____ t_ a_______ H-e- m-t-e t- a-s-j-d- ---------------------- Hvem måtte ta avskjed? 0
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ? H-e- --tte gå h-e---id-ig? H___ m____ g_ h___ t______ H-e- m-t-e g- h-e- t-d-i-? -------------------------- Hvem måtte gå hjem tidlig? 0
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ? H--m-m--t--ta-t---t? H___ m____ t_ t_____ H-e- m-t-e t- t-g-t- -------------------- Hvem måtte ta toget? 0
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。 V--ville i-k--b---l-n-e. V_ v____ i___ b__ l_____ V- v-l-e i-k- b-i l-n-e- ------------------------ Vi ville ikke bli lenge. 0
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。 V- v------kk--dr---- -o-. V_ v____ i___ d_____ n___ V- v-l-e i-k- d-i-k- n-e- ------------------------- Vi ville ikke drikke noe. 0
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。 Vi -il---i-ke f-r-ty---. V_ v____ i___ f_________ V- v-l-e i-k- f-r-t-r-e- ------------------------ Vi ville ikke forstyrre. 0
ちょうど 電話を したかった ところ です 。 Jeg-v--le ---urat r-n-e. J__ v____ a______ r_____ J-g v-l-e a-k-r-t r-n-e- ------------------------ Jeg ville akkurat ringe. 0
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。 Jeg------ -e-till- drosje. J__ v____ b_______ d______ J-g v-l-e b-s-i-l- d-o-j-. -------------------------- Jeg ville bestille drosje. 0
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。 J-g-v-l-- -emlig kjøre--jem. J__ v____ n_____ k____ h____ J-g v-l-e n-m-i- k-ø-e h-e-. ---------------------------- Jeg ville nemlig kjøre hjem. 0
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 J-g t----- -- v-ll- ri-ge -o-a d-. J__ t_____ d_ v____ r____ k___ d__ J-g t-o-d- d- v-l-e r-n-e k-n- d-. ---------------------------------- Jeg trodde du ville ringe kona di. 0
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 Jeg t-odde--u -ille r-nge o-ply--ing-n. J__ t_____ d_ v____ r____ o____________ J-g t-o-d- d- v-l-e r-n-e o-p-y-n-n-e-. --------------------------------------- Jeg trodde du ville ringe opplysningen. 0
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。 J------dde du -il-- ----i--- -n-pizza. J__ t_____ d_ v____ b_______ e_ p_____ J-g t-o-d- d- v-l-e b-s-i-l- e- p-z-a- -------------------------------------- Jeg trodde du ville bestille en pizza. 0

大きな文字、大きな感情

広告では多くの写真が表示されている。 写真は我々の特別な興味を呼び起こす。 我々はそれを、文字よりも長時間、より集中的にながめる。 それによって、我々は写真が表示されている広告を、よりよく思い出せる。 写真はまた、強い感情的反応を引き起こす。 写真は脳によってとても素早く認識される。 脳はすぐに、写真に何が載っているかを知る。 文字は写真とは違って機能する。 文字は抽象的なシンボルだ。 そのため、脳は文字にはゆっくり反応する。 脳はまず言葉の意味を理解しなければならない。 シンボルは言語脳によって訳されなければならないといえる。 しかし文字でもまた人は感情を呼び起こすことができる。 そのためには、テキストを単に大きく印刷しなくてはならない。 研究によって、大きな文字はまた大きな作用があると示されている。 大きな文字は、小さな文字より目立つだけではない。 それらはより強い感情的反応を発生させる。 それはポジティブな感情にもネガティブな感情にもいえる。 物の大きさは人にとってつねに重要だ。 危険には人は素早く反応しなくてはならない。 そして何かが大きいと、たいていそれはすでに非常に近くにある! 大きな写真が強い反応を起こすのは、当然である。 あまり明らかになっていないのは、我々がなぜ大きな文字にも反応するかである。 文字は本当は脳へのシグナルではない。 それにもかかわらず、大きな文字を見ると脳はより強い活動を示す。 学者たちにとっては、この結果は非常に興味深い。 それは文字が我々にとってどれほど大切になったかを示している。 脳はどうにかして文字に反応することを学んだのだ・・・。