あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! |
O-yan--us-a -agy-–--gy--- -e-le--é- oly-n-lust-!
O____ l____ v___ – u_____ n_ l_____ o____ l_____
O-y-n l-s-a v-g- – u-y-n- n- l-g-é- o-y-n l-s-a-
------------------------------------------------
Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta!
0
|
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta!
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! |
O-yan -ok-- ---zo- –-u--a-,-ne-alud- --ya- ---á-g!
O____ s____ a_____ – u_____ n_ a____ o____ s______
O-y-n s-k-t a-s-o- – u-y-n- n- a-u-j o-y-n s-k-i-!
--------------------------------------------------
Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig!
0
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig!
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! |
Olya- ké-ő---ös-- –------, ne gy-----ár --yan ---őn!
O____ k____ j____ – u_____ n_ g____ m__ o____ k_____
O-y-n k-s-n j-s-z – u-y-n- n- g-e-e m-r o-y-n k-s-n-
----------------------------------------------------
Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn!
0
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn!
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! |
O--a- ---g--a- ------- –-u---n--ne ne-ess-m-- o--a--h----san!
O____ h_______ n______ – u_____ n_ n_____ m__ o____ h________
O-y-n h-n-o-a- n-v-t-z – u-y-n- n- n-v-s- m-r o-y-n h-n-o-a-!
-------------------------------------------------------------
Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan!
0
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan!
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! |
O-ya- ---k---b----ls--–-u-y--, n- -eszé----á--ol-a----lka-!
O____ h_____ b_______ – u_____ n_ b______ m__ o____ h______
O-y-n h-l-a- b-s-é-s- – u-y-n- n- b-s-é-j m-r o-y-n h-l-a-!
-----------------------------------------------------------
Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan!
0
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan!
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! |
T-l s-ka--i-zol-–--gya-,-n- i---l-m-r-o---n -o-at!
T__ s____ i____ – u_____ n_ i____ m__ o____ s_____
T-l s-k-t i-z-l – u-y-n- n- i-y-l m-r o-y-n s-k-t-
--------------------------------------------------
Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat!
0
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat!
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! |
T-- so--t--oh--yzo- – u-yan, -e --------z--ár-----n-s--a-!
T__ s____ d________ – u_____ n_ d________ m__ o____ s_____
T-l s-k-t d-h-n-z-l – u-y-n- n- d-h-n-o-z m-r o-y-n s-k-t-
----------------------------------------------------------
Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat!
0
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat!
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! |
T-----k-t d-l----- --u---n- ne d----zz --r--lyan -ok--!
T__ s____ d_______ – u_____ n_ d______ m__ o____ s_____
T-l s-k-t d-l-o-o- – u-y-n- n- d-l-o-z m-r o-y-n s-k-t-
-------------------------------------------------------
Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat!
0
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat!
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! |
Túl gyor--- -ez---z-- ugya---ne -ezess-má- -l-an --o-san!
T__ g______ v______ – u_____ n_ v_____ m__ o____ g_______
T-l g-o-s-n v-z-t-z – u-y-n- n- v-z-s- m-r o-y-n g-o-s-n-
---------------------------------------------------------
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan!
0
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan!
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。 |
Á---o--fe-, Mü-le- ú-!
Á_____ f___ M_____ ú__
Á-l-o- f-l- M-l-e- ú-!
----------------------
Álljon fel, Müller úr!
0
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。
Álljon fel, Müller úr!
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 |
Ülljön--e, Müll-r-ú-!
Ü_____ l__ M_____ ú__
Ü-l-ö- l-, M-l-e- ú-!
---------------------
Ülljön le, Müller úr!
0
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
Ülljön le, Müller úr!
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 |
M-ra-jo--ü-ve,--ülle- --!
M_______ ü____ M_____ ú__
M-r-d-o- ü-v-, M-l-e- ú-!
-------------------------
Maradjon ülve, Müller úr!
0
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
Maradjon ülve, Müller úr!
|
お待ち ください ! |
T-re-m---ké-----/-L----n ------mm--!
T_______ k_____ / L_____ t__________
T-r-l-e- k-r-k- / L-g-e- t-r-l-m-e-!
------------------------------------
Türelmet kérek! / Legyen türelemmel!
0
|
お待ち ください !
Türelmet kérek! / Legyen türelemmel!
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ) |
S--njon r----ő-!
S______ r_ i____
S-á-j-n r- i-ő-!
----------------
Szánjon rá időt!
0
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
Szánjon rá időt!
|
少々 お待ち ください ! |
V---on---- ---l----o-!
V_____ e__ p__________
V-r-o- e-y p-l-a-a-o-!
----------------------
Várjon egy pillanatot!
0
|
少々 お待ち ください !
Várjon egy pillanatot!
|
気を つけて ! |
Vi-yázz--!----e---n---a--s!
V_________ / L_____ ó______
V-g-á-z-n- / L-g-e- ó-a-o-!
---------------------------
Vigyázzon! / Legyen óvatos!
0
|
気を つけて !
Vigyázzon! / Legyen óvatos!
|
時間厳守で お願い します ! |
L-gy-n-pontos!
L_____ p______
L-g-e- p-n-o-!
--------------
Legyen pontos!
0
|
時間厳守で お願い します !
Legyen pontos!
|
馬鹿な ことは しない ように ! |
Ne----ye--b-ta!
N_ l_____ b____
N- l-g-e- b-t-!
---------------
Ne legyen buta!
0
|
馬鹿な ことは しない ように !
Ne legyen buta!
|