あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! |
ت-سو --ر---- ی-ست------ر- -ست ---ک-ږ-!
ت___ ډ__ س__ ی___ - د____ س__ م_ ک____
ت-س- ډ-ر س-ت ی-س- - د-م-ه س-ت م- ک-ږ-!
--------------------------------------
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
0
ت--و ډ-ر س-ت-یاست---د--ر- -ست -ه-کی-ئ!
ت___ ډ__ س__ ی___ - د____ س__ م_ ک____
ت-س- ډ-ر س-ت ی-س- - د-م-ه س-ت م- ک-ږ-!
--------------------------------------
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
|
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! |
تاس---یر---- خ-ب-------دو--- --ږد ---و-ده-ک-ږ-!
ت___ ډ__ و__ خ__ ک__ - د____ ا___ م_ و___ ک____
ت-س- ډ-ر و-ت خ-ب ک-ئ - د-م-ه ا-ږ- م- و-د- ک-ږ-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
0
ت-سو -----خ--خوب---- - ---ره اوږد -ه-و-ده ----!
ت___ ډ__ و__ خ__ ک__ - د____ ا___ م_ و___ ک____
ت-س- ډ-ر و-ت خ-ب ک-ئ - د-م-ه ا-ږ- م- و-د- ک-ږ-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! |
ت--و--ی- --و-ت--یاس- - ډی---اوخت------وئ!
ت___ ډ__ ن_____ ی___ - ډ__ ن_____ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ن-و-ت- ی-س- - ډ-ر ن-و-ت- م- ک-ئ-
-----------------------------------------
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
0
تاس- ډ-ر ---خته--اس- - -ی- -ا---ه----ک--!
ت___ ډ__ ن_____ ی___ - ډ__ ن_____ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ن-و-ت- ی-س- - ډ-ر ن-و-ت- م- ک-ئ-
-----------------------------------------
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! |
تا------ل-ړ -- -خ-د- --دو-ره -ه-لو- -ږ-م--خن-ا!
ت___ پ_ ل__ غ_ و____ - د____ پ_ ل__ غ_ م_ خ____
ت-س- پ- ل-ړ غ- و-ن-ل - د-م-ه پ- ل-ړ غ- م- خ-د-!
-----------------------------------------------
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
0
ت-سو-پ--ل-- -ږ--خند--- -و--ه--- ل---غ--م- -ندا!
ت___ پ_ ل__ غ_ و____ - د____ پ_ ل__ غ_ م_ خ____
ت-س- پ- ل-ړ غ- و-ن-ل - د-م-ه پ- ل-ړ غ- م- خ-د-!
-----------------------------------------------
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! |
ت--و-پ-----ۍ -ر--خب----وئ - -ه نر-ۍ---ه-مه-و-ی--ت!
ت___ پ_ ن___ س__ خ___ ک__ - پ_ ن___ س__ م_ و______
ت-س- پ- ن-م- س-ه خ-ر- ک-ئ - پ- ن-م- س-ه م- و-ی-س-!
--------------------------------------------------
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
0
ت----پ--ن-----ره خبر- کوئ - پ- نر-- ----مه-----ست!
ت___ پ_ ن___ س__ خ___ ک__ - پ_ ن___ س__ م_ و______
ت-س- پ- ن-م- س-ه خ-ر- ک-ئ - پ- ن-م- س-ه م- و-ی-س-!
--------------------------------------------------
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! |
تا-- -ی--څ------ی- -ه-څ--!
ت___ ډ__ څ__ - ډ__ م_ څ___
ت-س- ډ-ر څ-ئ - ډ-ر م- څ-ئ-
--------------------------
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
0
ت-س---ی----ئ-- ډیر-مه څ-ئ!
ت___ ډ__ څ__ - ډ__ م_ څ___
ت-س- ډ-ر څ-ئ - ډ-ر م- څ-ئ-
--------------------------
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! |
ت-س- ډیر-سګ-ټ--کوئ - -وم----ګر- م- څکو-!
ت___ ډ__ س___ څ___ - د____ س___ م_ څ____
ت-س- ډ-ر س-ر- څ-و- - د-م-ه س-ر- م- څ-و-!
----------------------------------------
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
0
تاس- ډ-ر -ګرټ-څک-----د-----سګر- -- --وئ!
ت___ ډ__ س___ څ___ - د____ س___ م_ څ____
ت-س- ډ-ر س-ر- څ-و- - د-م-ه س-ر- م- څ-و-!
----------------------------------------
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! |
ت-س- -یر-کار--و--- -ی----ر-م- ک--!
ت___ ډ__ ک__ ک__ - ډ__ ک__ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ک-ر ک-ئ - ډ-ر ک-ر م- ک-ئ-
----------------------------------
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
0
تا-و-ډ---کار -وئ---------- مه --ئ!
ت___ ډ__ ک__ ک__ - ډ__ ک__ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ک-ر ک-ئ - ډ-ر ک-ر م- ک-ئ-
----------------------------------
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! |
ت--و-ډیر-ګړن-ی -----چ--ئ-- د-مره ګ-ندی-م---لو-!
ت___ ډ__ ګ____ م___ چ___ - د____ ګ____ م_ چ____
ت-س- ډ-ر ګ-ن-ی م-ټ- چ-و- - د-م-ه ګ-ن-ی م- چ-و-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
0
ت--و-ډیر --ن----وټر--لوئ ---ومر- ګ-ن----ه--ل-ئ!
ت___ ډ__ ګ____ م___ چ___ - د____ ګ____ م_ چ____
ت-س- ډ-ر ګ-ن-ی م-ټ- چ-و- - د-م-ه ګ-ن-ی م- چ-و-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。 |
پ--ته شه،---س---م-ل-!
پ____ ش__ ____ م____
پ-ر-ه ش-، -س-ر م-ل-!
---------------------
پورته شه، مسٹر مولر!
0
p-rt---a --- mo-r
p____ š_ m__ m___
p-r-a š- m-r m-l-
-----------------
porta ša msr molr
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。
پورته شه، مسٹر مولر!
porta ša msr molr
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 |
ک---،--م-ٹر م-ل-!
ک____ ____ م____
ک-ن-، -س-ر م-ل-!
-----------------
کېنئ، مسٹر مولر!
0
kê----r-mo-r
k__ m__ m___
k-n m-r m-l-
------------
kên msr molr
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
کېنئ، مسٹر مولر!
kên msr molr
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 |
ناس- ----، -سٹر-م---!
ن___ ا____ ____ م____
ن-س- ا-س-، -س-ر م-ل-!
----------------------
ناست اوسه، مسٹر مولر!
0
n----ā----ms- mo-r
n___ ā___ m__ m___
n-s- ā-s- m-r m-l-
------------------
nāst āosa msr molr
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ناست اوسه، مسٹر مولر!
nāst āosa msr molr
|
お待ち ください ! |
ص-- -ک--!
ص__ و____
ص-ر و-ړ-!
---------
صبر وکړئ!
0
sb----ṟ
s__ o__
s-r o-ṟ
-------
sbr okṟ
|
お待ち ください !
صبر وکړئ!
sbr okṟ
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ) |
وخت---خل-!
و__ و_____
و-ت و-خ-ئ-
----------
وخت واخلئ!
0
o------l
o__ o___
o-t o-ǩ-
--------
oǩt oāǩl
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
وخت واخلئ!
oǩt oāǩl
|
少々 お待ち ください ! |
ی-- -ېبه--نتظار--کړ-!
ی__ ش___ ا_____ و____
ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-!
---------------------
یوه شېبه انتظار وکړه!
0
y-- š--a-ā--zār -k-a
y__ š___ ā_____ o___
y-a š-b- ā-t-ā- o-ṟ-
--------------------
yoa šêba āntzār okṟa
|
少々 お待ち ください !
یوه شېبه انتظار وکړه!
yoa šêba āntzār okṟa
|
気を つけて ! |
ا--یاط-ک--!
ا_____ ک___
ا-ت-ا- ک-ه-
-----------
احتیاط کوه!
0
ا--ی---ک--!
ا_____ ک___
ا-ت-ا- ک-ه-
-----------
احتیاط کوه!
|
気を つけて !
احتیاط کوه!
احتیاط کوه!
|
時間厳守で お願い します ! |
پ- و-ت اوس-!
پ_ و__ ا____
پ- و-ت ا-س-!
------------
پر وخت اوسئ!
0
پ- -خت ا-س-!
پ_ و__ ا____
پ- و-ت ا-س-!
------------
پر وخت اوسئ!
|
時間厳守で お願い します !
پر وخت اوسئ!
پر وخت اوسئ!
|
馬鹿な ことは しない ように ! |
ک----- م---وړ---!
ک_ ع__ م_ ج______
ک- ع-ل م- ج-ړ-ږ-!
-----------------
کم عقل مه جوړېږه!
0
k- -k---- jo---a
k_ a__ m_ j_____
k- a-l m- j-ṟ-g-
----------------
km akl ma joṟêga
|
馬鹿な ことは しない ように !
کم عقل مه جوړېږه!
km akl ma joṟêga
|