あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! |
你 这- 太懒-了---能 这么-懒-!
你 这_ 太_ 了 –__ 这_ 懒 !
你 这- 太- 了 –-能 这- 懒 !
--------------------
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
0
n------rén -à--l---e-- --né-- -h--e-lǎn!
n_ z__ r__ t__ l____ – b_____ z____ l___
n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n-
----------------------------------------
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
|
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! |
你 睡--太- ---不--- 那--久-!
你 睡_ 太_ 了 –__ 睡 那_ 久 !
你 睡- 太- 了 –-要 睡 那- 久 !
----------------------
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
0
Nǐ-shuì------- j-ǔl--– b-y-- sh-ì n--- jiǔ!
N_ s___ d_ t__ j____ – b____ s___ n___ j___
N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ-
-------------------------------------------
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! |
你 ----晚 --–-要-- ---晚-!
你 来_ 太_ 了 –__ 来 那_ 晚 !
你 来- 太- 了 –-要 来 那- 晚 !
----------------------
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
0
N--l-------i w-nl- – b-y-- l-i --me-wǎn!
N_ l____ t__ w____ – b____ l__ n___ w___
N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n-
----------------------------------------
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! |
你 笑的 声--太大-了 -不---- ----!
你 笑_ 声_ 太_ 了 –__ 这_ 大__ !
你 笑- 声- 太- 了 –-要 这- 大-笑 !
-------------------------
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
0
Nǐ---ào -e--h---yīn-t-i--à-e-– -ù--o --èm--d---ē-- xià-!
N_ x___ d_ s_______ t__ d___ – b____ z____ d______ x____
N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-!
--------------------------------------------------------
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! |
你 -话-声- 太小-了--不- 这么 小---话 !
你 说_ 声_ 太_ 了 –__ 这_ 小_ 说_ !
你 说- 声- 太- 了 –-要 这- 小- 说- !
---------------------------
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
0
N- -h-ō-uà -hēng--n tà--x-ǎole --bù--o zh----x-ǎ-s-ē-g-------à!
N_ s______ s_______ t__ x_____ – b____ z____ x________ s_______
N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à-
---------------------------------------------------------------
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! |
你 -的 ---了-–-----这么-多-!
你 喝_ 太_ 了 –__ 喝 这_ 多 !
你 喝- 太- 了 –-要 喝 这- 多 !
----------------------
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
0
N- hē--- t-i-duō-e ---ù--o-h- ---me--u-!
N_ h_ d_ t__ d____ – b____ h_ z____ d___
N- h- d- t-i d-ō-e – b-y-o h- z-è-e d-ō-
----------------------------------------
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! |
你 -----太- 了 –不--吸 ---多-!
你 烟 吸_ 太_ 了 –__ 吸 这_ 多 !
你 烟 吸- 太- 了 –-要 吸 这- 多 !
------------------------
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
0
N--yā--x- dé tài---ōl- - b--ào xī-z--m--d--!
N_ y__ x_ d_ t__ d____ – b____ x_ z____ d___
N- y-n x- d- t-i d-ō-e – b-y-o x- z-è-e d-ō-
--------------------------------------------
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! |
你--- -多 了-–-- 工作-- 太多 !
你 工_ 太_ 了 –__ 工_ 得 太_ !
你 工- 太- 了 –-要 工- 得 太- !
-----------------------
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
0
Nǐ---ng-u--t-- ----- –-bùy---g----uò d- --- -uō!
N_ g______ t__ d____ – b____ g______ d_ t__ d___
N- g-n-z-ò t-i d-ō-e – b-y-o g-n-z-ò d- t-i d-ō-
------------------------------------------------
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! |
你--- 开- ---了--不--开 -么 - !
你 开_ 开_ 太_ 了 –__ 开 这_ 快 !
你 开- 开- 太- 了 –-要 开 这- 快 !
-------------------------
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
0
N---ā--hē-k----- -à- -u-i-- – bùyào -āi-zhè-e -u-i!
N_ k_____ k__ d_ t__ k_____ – b____ k__ z____ k____
N- k-i-h- k-i d- t-i k-à-l- – b-y-o k-i z-è-e k-à-!
---------------------------------------------------
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。 |
请- 站--, -勒-生-!
请_ 站___ 米___ !
请- 站-来- 米-先- !
--------------
请您 站起来, 米勒先生 !
0
Qǐ-g --- zhà- --lái---ǐ -ēi---ā-shē--!
Q___ n__ z___ q_____ m_ l__ x_________
Q-n- n-n z-à- q-l-i- m- l-i x-ā-s-ē-g-
--------------------------------------
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。
请您 站起来, 米勒先生 !
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 |
请------米勒先生 !
请_ 坐__ 米___ !
请- 坐-, 米-先- !
-------------
请您 坐下, 米勒先生 !
0
Qǐng-n-----ò x-à- -- --i-xi----ēng!
Q___ n__ z__ x___ m_ l__ x_________
Q-n- n-n z-ò x-à- m- l-i x-ā-s-ē-g-
-----------------------------------
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
请您 坐下, 米勒先生 !
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 |
您---- 米勒先生 !
您 坐__ 米___ !
您 坐-, 米-先- !
------------
您 坐着, 米勒先生 !
0
Nín-z---h------l-i -i-nsh---!
N__ z______ m_ l__ x_________
N-n z-ò-h-, m- l-i x-ā-s-ē-g-
-----------------------------
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
您 坐着, 米勒先生 !
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
|
お待ち ください ! |
您 ----心-!
您 要_ 耐_ !
您 要- 耐- !
---------
您 要有 耐心 !
0
Ní- ------u---i---!
N__ y__ y__ n______
N-n y-o y-u n-i-ī-!
-------------------
Nín yào yǒu nàixīn!
|
お待ち ください !
您 要有 耐心 !
Nín yào yǒu nàixīn!
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ) |
您 --急-啊-!
您 不__ 啊 !
您 不-急 啊 !
---------
您 不着急 啊 !
0
Ní---- -h---j--a!
N__ b_ z___ j_ a_
N-n b- z-á- j- a-
-----------------
Nín bù zháo jí a!
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
您 不着急 啊 !
Nín bù zháo jí a!
|
少々 お待ち ください ! |
请您-等-一-- !
请_ 等 一__ !
请- 等 一-儿 !
----------
请您 等 一会儿 !
0
Q--g---n-děn- --hu-'er!
Q___ n__ d___ y________
Q-n- n-n d-n- y-h-ǐ-e-!
-----------------------
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
|
少々 お待ち ください !
请您 等 一会儿 !
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
|
気を つけて ! |
您-要 -心 !
您 要 小_ !
您 要 小- !
--------
您 要 小心 !
0
Ní- -à---i-ox--!
N__ y__ x_______
N-n y-o x-ǎ-x-n-
----------------
Nín yào xiǎoxīn!
|
気を つけて !
您 要 小心 !
Nín yào xiǎoxīn!
|
時間厳守で お願い します ! |
您-- -时 !
您 要 准_ !
您 要 准- !
--------
您 要 准时 !
0
N-n y-- --ǔnshí!
N__ y__ z_______
N-n y-o z-ǔ-s-í-
----------------
Nín yào zhǔnshí!
|
時間厳守で お願い します !
您 要 准时 !
Nín yào zhǔnshí!
|
馬鹿な ことは しない ように ! |
您 -------- !
您 不_ 这_ 愚_ !
您 不- 这- 愚- !
------------
您 不要 这么 愚蠢 !
0
Ní- ---ào-zhèm- yúchǔn!
N__ b____ z____ y______
N-n b-y-o z-è-e y-c-ǔ-!
-----------------------
Nín bùyào zhème yúchǔn!
|
馬鹿な ことは しない ように !
您 不要 这么 愚蠢 !
Nín bùyào zhème yúchǔn!
|