フレーズ集

ja 命令形2   »   ro Imperativ 2

90 [九十]

命令形2

命令形2

90 [nouăzeci]

Imperativ 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ルーマニア語 Play もっと
ひげを そりなさい ! Bă-bi-r-ş---te! B______________ B-r-i-r-ş-e-t-! --------------- Bărbiereşte-te! 0
体を 洗いなさい ! S-a-ă-te! S________ S-a-ă-t-! --------- Spală-te! 0
髪を 梳かしなさい ! Pi-pt----te! P___________ P-a-t-n---e- ------------ Piaptănă-te! 0
電話 しなさい ! S---!--una-i! S____ S______ S-n-! S-n-ţ-! ------------- Sună! Sunaţi! 0
始めなさい ! În------În-epe--! Î______ Î________ Î-c-p-! Î-c-p-ţ-! ----------------- Începe! Începeţi! 0
止めなさい ! T-rm-nă- Te----a--! T_______ T_________ T-r-i-ă- T-r-i-a-i- ------------------- Termină! Terminaţi! 0
おいて おきなさい ! Las--asta- L-sa-- as-a! L___ a____ L_____ a____ L-s- a-t-! L-s-ţ- a-t-! ----------------------- Lasă asta! Lăsaţi asta! 0
言いなさい ! Sp-n---s-a--S-uneţ--asta! S____ a____ S______ a____ S-u-e a-t-! S-u-e-i a-t-! ------------------------- Spune asta! Spuneţi asta! 0
買いなさい ! C---ă-ă ast-- Cum-ăra-i-a---! C______ a____ C________ a____ C-m-ă-ă a-t-! C-m-ă-a-i a-t-! ----------------------------- Cumpără asta! Cumpăraţi asta! 0
決して 不誠実で あるな ! Să------- ni--oda-ă -po-r-t! S_ n_ f__ n________ i_______ S- n- f-i n-c-o-a-ă i-o-r-t- ---------------------------- Să nu fii niciodată ipocrit! 0
決して 生意気に なるな ! S- n- fi- nici--at--ob-a-n--! S_ n_ f__ n________ o________ S- n- f-i n-c-o-a-ă o-r-z-i-! ----------------------------- Să nu fii niciodată obraznic! 0
決して 礼儀知らずに なるな ! Să-n--f-- n--io--t--ne---i-ico-! S_ n_ f__ n________ n___________ S- n- f-i n-c-o-a-ă n-p-l-t-c-s- -------------------------------- Să nu fii niciodată nepoliticos! 0
常に 誠実で あれ ! S---i- î-totde-una---n--r! S_ f__ î__________ s______ S- f-i î-t-t-e-u-a s-n-e-! -------------------------- Să fii întotdeauna sincer! 0
いつも 親切に ! S- -----nt-tde-un- -ră-u-! S_ f__ î__________ d______ S- f-i î-t-t-e-u-a d-ă-u-! -------------------------- Să fii întotdeauna drăguţ! 0
いつも 礼儀正しく ! S- -i--în-otd--u-a ------co-! S_ f__ î__________ p_________ S- f-i î-t-t-e-u-a p-l-t-c-s- ----------------------------- Să fii întotdeauna politicos! 0
お気をつけて 帰って きて ! S---j-----i-c- -i-- ---s-! S_ a_______ c_ b___ a_____ S- a-u-g-ţ- c- b-n- a-a-ă- -------------------------- Să ajungeţi cu bine acasă! 0
気をつけて ください 。 Să-a-eţi --ijă -e d-mn--voa--ră! S_ a____ g____ d_ d_____________ S- a-e-i g-i-ă d- d-m-e-v-a-t-ă- -------------------------------- Să aveţi grijă de dumneavoastră! 0
また すぐに 訪ねて きて ください ! S- n--m-- -i---a-i --rân-! S_ n_ m__ v_______ c______ S- n- m-i v-z-t-ţ- c-r-n-! -------------------------- Să ne mai vizitaţi curând! 0

赤ちゃんは文法規則を学べる

子どもは非常に早く成長する。 そして彼らはまた非常に早く学ぶ! どうやって子どもが学ぶかは、まだ究明されていない。 学習プロセスは自動的に進行する。 子どもは学んでいることに気づかない。 それにもかかわらず、彼らは毎日多くをできるようになる。 それは語学においても明らかだ。 最初の数カ月、赤ちゃんは叫ぶだけだ。 数カ月後に短い単語を話し始める。 単語から今度は文になる。 いつのまにか子どもは母国語を話す。 残念ながら成人の場合はそれは機能しない。 彼らは学習に本や他の教材を必要とする。 たとえば文法を、そうやってのみ学ぶことができる。 しかし赤ちゃんは4カ月で文法ができるようになる! 研究者たちはドイツ人の赤ちゃんに外国語の文法規則を教えた。 そのためにイタリア語の文章が読み上げられた。 これらの文章は特定の統語的構成を含んでいた。 赤ちゃんたちは正しい文章を約15分間聞かされた。 学習のあと、赤ちゃんたちは再び文章を聞いた。 しかし今回は、いくつかの文は正しくなかった。 赤ちゃんたちが文を聞いている間、脳波の測定が行われた。 そうして研究者たちは脳がどのように文章に反応するかを認識できた。 そして赤ちゃんたちは文によって異なる活動を示した! 彼らは文をほんの少ししか学ばなかったにもかかわらず、間違いを登録していた。 もちろん赤ちゃんはなぜいくつかの文が間違っているかは理解していない。 彼らは音韻上の型に合わせていた。 しかし言語を学ぶのにはそれは十分である-少なくとも赤ちゃんにとっては・・・。