جلد
یہاں جلد ہی ایک تجارتی عمارت کھولی جائے گی۔
jald
yahān jald hi aik tijāratī imārat kholī jā‘ē gī.
すぐに
ここに商業ビルがすぐにオープンする。
یہاں
یہاں اس جزیرہ پر ایک خزانہ چھپا ہوا ہے۔
yahān
yahān is jazīrah par ek khazānah chhupā huā hai.
ここで
この島には宝物が埋まっている。
کہیں نہیں
یہ راہیں کہیں نہیں جاتیں۔
kahīn nahīn
yeh rāhēn kahīn nahīn jātīn.
どこへも
この線路はどこへも続いていない。
صبح
صبح میں، میرے پاس کام پر بہت زیادہ تناو ہوتا ہے۔
ṣubḥ
ṣubḥ meiṅ, mere pās kām par bohot zyādah tanāo hotā hai.
朝に
私は朝に仕事でたくさんのストレスを感じています。
تقریباً
میں نے تقریباً لگایا!
taqreeban
mein ne taqreeban lagaya!
ほとんど
ほとんど当たりました!
رات کو
چاند رات کو چمکتا ہے۔
rāt ko
chānd rāt ko chamaktā hai.
夜に
月は夜に輝いています。
کل
کل بھاری بارش ہوئی۔
kal
kal bhari baarish hui.
昨日
昨日は大雨が降った。
کافی
اُسے سونا ہے اور اُس نے شور سے تنقید کر لی ہے۔
kaafi
use sona hai aur us ne shor se tanqeed kar li hai.
十分に
彼女は眠りたいし、騒音には十分だと感じている。
میں
وہ پانی میں کودتے ہیں۔
main
woh paani main koodte hain.
中へ
彼らは水の中へ飛び込む。
بہت
بچہ بہت بھوکا ہے۔
bohat
bacha bohat bhooka hai.
とても
子供はとてもお腹が空いている。
ارد گرد
انسان کو مسئلے کی ارد گرد بات نہیں کرنی چاہئے۔
urd gird
insaan ko mas‘ale ki urd gird baat nahi karni chahiye.
まわりで
問題を避けて話すべきではありません。
کافی
وہ کافی پتلی ہے۔
kaafi
woh kaafi patli hai.
かなり
彼女はかなり細身です。