پہلا
پہلا احتیاط آتا ہے۔
pehla
pehla ihtiyaat aata hai.
最初に
安全が最初に来ます。
صبح
صبح میں، میرے پاس کام پر بہت زیادہ تناو ہوتا ہے۔
ṣubḥ
ṣubḥ meiṅ, mere pās kām par bohot zyādah tanāo hotā hai.
朝に
私は朝に仕事でたくさんのストレスを感じています。
جلد
یہاں جلد ہی ایک تجارتی عمارت کھولی جائے گی۔
jald
yahān jald hi aik tijāratī imārat kholī jā‘ē gī.
すぐに
ここに商業ビルがすぐにオープンする。
وہاں
وہاں جاؤ، پھر دوبارہ پوچھو۔
wahaan
wahaan jaao, phir dobaara poocho.
そこに
そこに行って、再び尋ねてみて。
پہلے ہی
مکان پہلے ہی بیچا گیا ہے۔
pehlē hī
makan pehlē hī bēcha gayā hai.
既に
その家は既に売られています。
کیوں
وہ مجھے کھانے پر کیوں بلارہا ہے؟
kyun
woh mujhe khane par kyun bula raha hai?
なぜ
彼はなぜ私を夕食に招待しているのですか?
گھر میں
گھر سب سے خوبصورت مقام ہے۔
ghar mein
ghar sab se khoobsurat maqaam hai.
家で
家は最も美しい場所です。
کبھی
کیا آپ کبھی اپنے تمام پیسے اشیاء میں کھو بیٹھے ہیں؟
kabhi
kya aap kabhi apne tamam paise ashya mein kho baithay hain?
今までに
今までに株でお金を全て失ったことがありますか?
کہیں نہیں
یہ راہیں کہیں نہیں جاتیں۔
kahīn nahīn
yeh rāhēn kahīn nahīn jātīn.
どこへも
この線路はどこへも続いていない。
اکیلا
میں اکیلا شام کا لطف اُٹھا رہا ہوں۔
akela
mein akela shaam ka lutf utha raha hoon.
一人で
私は一人で夜を楽しんでいる。
کم از کم
نائی کی قیمت کم از کم زیادہ نہیں تھی۔
kam az kam
nai ki qeemat kam az kam ziada nahi thi.
少なくとも
美容師は少なくともあまり費用がかかりませんでした。
اس پر
وہ چھت پر چڑھتا ہے اور اس پر بیٹھتا ہے۔
us par
woh chhat par charhta hai aur us par behta hai.
上に
彼は屋根に登って上に座っている。