گھر میں
گھر میں سب سے خوبصورت ہے!
ghar main
ghar main sab se khoobsurat hai!
家で
家で最も美しい!
ابھی
وہ ابھی جاگی ہے۔
abhī
woh abhī jagī hai.
ちょうど
彼女はちょうど目を覚ました。
دوبارہ
وہ سب کچھ دوبارہ لکھتا ہے۔
dobarah
vo sab kuch dobarah likhtā hai.
もう一度
彼はすべてをもう一度書く。
جلد
یہاں جلد ہی ایک تجارتی عمارت کھولی جائے گی۔
jald
yahān jald hi aik tijāratī imārat kholī jā‘ē gī.
すぐに
ここに商業ビルがすぐにオープンする。
ہمیشہ
یہاں ہمیشہ ایک جھیل تھی۔
hamēsha
yahān hamēsha aik jheel thī.
いつも
ここにはいつも湖がありました。
کیوں
وہ مجھے کھانے پر کیوں بلارہا ہے؟
kyun
woh mujhe khane par kyun bula raha hai?
なぜ
彼はなぜ私を夕食に招待しているのですか?
باہر
ہم آج باہر کھانے جا رہے ہیں۔
bāhar
hum āj bāhar khāne jā rahe hain.
外で
今日は外で食事をします。
وہاں
مقصد وہاں ہے۔
wahān
maqsūd wahān hai.
そこに
ゴールはそこにあります。
کہاں
سفر کہاں جا رہا ہے؟
kahān
safar kahān jā rahā hai?
どこへ
旅はどこへ向かっているの?
گھر میں
گھر سب سے خوبصورت مقام ہے۔
ghar mein
ghar sab se khoobsurat maqaam hai.
家で
家は最も美しい場所です。
ارد گرد
انسان کو مسئلے کی ارد گرد بات نہیں کرنی چاہئے۔
urd gird
insaan ko mas‘ale ki urd gird baat nahi karni chahiye.
まわりで
問題を避けて話すべきではありません。
باہر
وہ جیل سے باہر آنا چاہتا ہے۔
bāhar
woh jail se bāhar ānā chāhtā hai.
外へ
彼は刑務所から外へ出たいと思っています。