взяць з сабой
Мы взялі з сабой раждзественскае дрэва.
vziać z saboj
My vziali z saboj raždziestvienskaje dreva.
連れて行く
私たちはクリスマスツリーを連れて行きました。
прыносіць
Ён прыносіць пасылку ўгару па сходах.
prynosić
Jon prynosić pasylku ŭharu pa schodach.
持ってくる
彼は階段を上って小包を持ってきます。
завозіць
Пасля пакупак, двае завозяць дадому.
zavozić
Paslia pakupak, dvaje zavoziać dadomu.
帰る
買い物の後、二人は家に帰ります。
вучыцца
У маім універсітэце вучыцца шмат жанчын.
vučycca
U maim univiersitecie vučycca šmat žančyn.
勉強する
私の大学には多くの女性が勉強しています。
пускаць
Нельга пускаць незнаёмых у хату.
puskać
Nieĺha puskać nieznajomych u chatu.
中に入れる
見知らぬ人を中に入れてはいけません。
ад’езджаць
Яна ад’езджае на сваім аўтамабілі.
adjezdžać
Jana adjezdžaje na svaim aŭtamabili.
出発する
彼女は車で出発します。
прыйсці
Многія прыезжаюць на вакацыі на кемперах.
pryjsci
Mnohija pryjezžajuć na vakacyi na kiempierach.
到着する
多くの人々が休暇中にキャンピングカーで到着します。
вісець
Абодва вісяць на галіне.
visieć
Abodva visiać na halinie.
ぶら下がる
二人とも枝にぶら下がっています。
кружыць
Аўтамабілі кружаць у круг.
kružyć
Aŭtamabili kružać u kruh.
回る
車は円を描いて回ります。
публікаваць
Выдавец публікаваў многія кнігі.
publikavać
Vydaviec publikavaŭ mnohija knihi.
出版する
出版社は多くの本を出版しました。
спытацца
Ён спытаўся, як ісці.
spytacca
Jon spytaŭsia, jak isci.
尋ねる
彼は道を尋ねました。
зустрэцца
Яны нарэшце зноў зустрэліся.
zustrecca
Jany narešcie znoŭ zustrelisia.
再会する
彼らはついに再び会います。