ფრაზა წიგნი

ka ოჯახი   »   bg Семейство

2 [ორი]

ოჯახი

ოჯახი

2 [две]

2 [dve]

Семейство

[Semeystvo]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ბულგარული თამაში მეტი
ბაბუა д--о д___ д-д- ---- дядо 0
dy-do d____ d-a-o ----- dyado
ბებია ба-а б___ б-б- ---- баба 0
b-ba b___ b-b- ---- baba
ის [კაცი] და ის [ქალი] т-й-и--я т__ и т_ т-й и т- -------- той и тя 0
to------a t__ i t__ t-y i t-a --------- toy i tya
მამა ба-а б___ б-щ- ---- баща 0
ba--cha b______ b-s-c-a ------- bashcha
დედა м-йка м____ м-й-а ----- майка 0
ma-ka m____ m-y-a ----- mayka
ის [კაცი] და ის [ქალი] т-й-и--я т__ и т_ т-й и т- -------- той и тя 0
t-- i-tya t__ i t__ t-y i t-a --------- toy i tya
ვაჟი син с__ с-н --- син 0
s-n s__ s-n --- sin
ქალიშვილი д--е-я д_____ д-щ-р- ------ дъщеря 0
d--hc----a d_________ d-s-c-e-y- ---------- dyshcherya
ის [კაცი] და ის [ქალი] то--и--я т__ и т_ т-й и т- -------- той и тя 0
to- ---ya t__ i t__ t-y i t-a --------- toy i tya
ძმა б--т б___ б-а- ---- брат 0
b--t b___ b-a- ---- brat
და се-тра с_____ с-с-р- ------ сестра 0
s-s-ra s_____ s-s-r- ------ sestra
ის [კაცი] და ის [ქალი] то----тя т__ и т_ т-й и т- -------- той и тя 0
toy - --a t__ i t__ t-y i t-a --------- toy i tya
ბიძა в-й-о-/----о в____ / ч___ в-й-о / ч-ч- ------------ вуйчо / чичо 0
vuycho /---i-ho v_____ / c_____ v-y-h- / c-i-h- --------------- vuycho / chicho
დეიდა / მამიდა ле-я-/-вуйна л___ / в____ л-л- / в-й-а ------------ леля / вуйна 0
l--ya-/---yna l____ / v____ l-l-a / v-y-a ------------- lelya / vuyna
ის [კაცი] და ის [ქალი] той --тя т__ и т_ т-й и т- -------- той и тя 0
toy-----a t__ i t__ t-y i t-a --------- toy i tya
ჩვენ ერთი ოჯახი ვართ. Н-е -ме -е--й----. Н__ с__ с_________ Н-е с-е с-м-й-т-о- ------------------ Ние сме семейство. 0
Nie sme -em----v-. N__ s__ s_________ N-e s-e s-m-y-t-o- ------------------ Nie sme semeystvo.
ოჯახი არ არის პატარა. С-ме--т-ото -- н--- м-лк-. С__________ н_ н_ е м_____ С-м-й-т-о-о н- н- е м-л-о- -------------------------- Семейството ни не е малко. 0
Sem-ystvot---i--e--- ---k-. S__________ n_ n_ y_ m_____ S-m-y-t-o-o n- n- y- m-l-o- --------------------------- Semeystvoto ni ne ye malko.
ოჯახი დიდია. С-м---твото -- е г-----. С__________ н_ е г______ С-м-й-т-о-о н- е г-л-м-. ------------------------ Семейството ни е голямо. 0
S---yst-ot- -i ---g-l---o. S__________ n_ y_ g_______ S-m-y-t-o-o n- y- g-l-a-o- -------------------------- Semeystvoto ni ye golyamo.

ჩვენ ყველანი აფრიკულად ვლაპარაკობთ?

ყველა ჩვენთაგანი არ არის ნამყოფი აფრიკაში. თუმცა, შესაძლებელია, რომ იქ უკვე ნამყოფია ყველა ენა! ყოველ შემთხვევაში, ასე ფიქრობს ბევრი მეცნიერი. მათი აზრით, ყველა ენას აფრიკული წარმომავლობა აქვს. აფრიკიდან ისინი მთელ მსოფლიოში გავრცელდა. სულ 6,000-ზე მეტი განსხვავებული ენა არსებობს. და ითვლება, რომ ყველა მათგანს საერთო აფრიკული ფესვები აქვს. მკვლევარებმა ერთმანეთს შეადარეს სხვადასხვა ენის ფონემები. ფონემა - ეს არის სიტყვის უმცირესი განმასხვავებელი ერთეული. თუ ფონემა შეიცვლება, იცვლება სიტყვის მნიშვნელობა მთლიანად. ამის საილუსტრაციოდ მოყვანილია მაგალითი ინგლისური ენიდან. ინგლისურ ენაში dip და tip აღწერს ორ განსხვავებულ ცნებას. ასე რომ, ინგლისურში /d/ და /t/ ორი სხვადასხვა ფონემაა. ეს ფონეტიკური ნაირფეროვნება ყველაზე მეტად გამოხატულია აფრიკულ ენებში. მაგრამ რაც უფრო მეტად შორდებით აფრიკას, ეს ნაირფეროვნება მკვეთრად კლებულობს. და მეცნიერებიც სწორედ ამაში ხედავენ საკუთარი თეორიის დადასტურებას. მოსახლეობები, რომლებიც იზრდება, ხდება უფრო ერთგვაროვანი. მათ პერიფერიულ საზღვრებზე გენეტიკური ნაირფეროვნება კლებულობს. ამის მიზეზი ის ფაქტია, რომ ‘ახალმოსახლეების’ რაოდენობაც მცირდება. რაც უფრო ნაკლები რაოდენობის გენები განიცდის მიგრაციას, მით უფრო ერთგვაროვანი ხდება მოსახლეობა. გენების შესაძლო კომბინაციები მცირდება. ამის შედეგად, მიგრირებული მოსახლეობის წევრები ერთმანეთს ემსგავსებიან. მეცნიერები ამას დამაარსებლის ეფექტს უწოდებენ. როდესაც ხალხმა აფრიკა დატოვა, მათ თან წაიღეს საკუთარი ენა. მაგრამ უფრო ნაკლებმა ახალმოსახლემ თან ასევე უფრო ნაკლები ფონემა მოიტანა. სწორედ ასე გახდა ცალკეული ენები უფრო ერთგვაროვანი დროთა განმავლობაში. როგორც ჩანს, უკვე დამტკიცებულია, რომ ‘ჰომო საპიენსი’ აფრიკიდან წარმოიშვა. ჩვენ გვაინტერესებს, ეს მათ ენასაც ეხება, თუ არა...