ფრაზა წიგნი

ka ოჯახი   »   ml കുടുംബം

2 [ორი]

ოჯახი

ოჯახი

2 [രണ്ട്]

2 [randu]

കുടുംബം

[kudumbam]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული მალაიალამი თამაში მეტი
ბაბუა മുത-ത--ഛൻ മു_____ മ-ത-ത-്-ൻ --------- മുത്തച്ഛൻ 0
m-t-a-h-n m________ m-t-a-h-n --------- muthachan
ბებია മു-്-ശ്ശി മു____ മ-ത-ത-്-ി --------- മുത്തശ്ശി 0
m-t-as-i m_______ m-t-a-h- -------- muthashi
ის [კაცი] და ის [ქალი] അവ-ു- അ---ം അ__ അ__ അ-ന-ം അ-ള-ം ----------- അവനും അവളും 0
a-a--m av---m a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avanum avalum
მამა പിത-വ് പി__ പ-ത-വ- ------ പിതാവ് 0
p--haavu p_______ p-t-a-v- -------- pithaavu
დედა അ--മ അ__ അ-്- ---- അമ്മ 0
am-a a___ a-m- ---- amma
ის [კაცი] და ის [ქალი] അവനു--അ-ള-ം അ__ അ__ അ-ന-ം അ-ള-ം ----------- അവനും അവളും 0
av--u--a-a-um a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avanum avalum
ვაჟი മക-് മ__ മ-ന- ---- മകന് 0
m--a-u m_____ m-k-n- ------ makanu
ქალიშვილი മകൾ മ__ മ-ൾ --- മകൾ 0
makal m____ m-k-l ----- makal
ის [კაცი] და ის [ქალი] അ-ന-------ം അ__ അ__ അ-ന-ം അ-ള-ം ----------- അവനും അവളും 0
ava-u- --a-um a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avanum avalum
ძმა സഹേ-ദരൻ സ____ സ-േ-ദ-ൻ ------- സഹോദരൻ 0
s--e---ar-n s__________ s-h-a-d-r-n ----------- saheaadaran
და സ--ദരി സ___ സ-ോ-ര- ------ സഹോദരി 0
s---dari s_______ s-h-d-r- -------- sahodari
ის [კაცი] და ის [ქალი] അവ--ം--വ-ും അ__ അ__ അ-ന-ം അ-ള-ം ----------- അവനും അവളും 0
a--n-m--v-l-m a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avanum avalum
ბიძა അ--മ-വൻ അ____ അ-്-ാ-ൻ ------- അമ്മാവൻ 0
am-aav-n a_______ a-m-a-a- -------- ammaavan
დეიდა / მამიდა അമ----ി അ___ അ-്-ാ-ി ------- അമ്മായി 0
a-maayi a______ a-m-a-i ------- ammaayi
ის [კაცი] და ის [ქალი] അവ--ം-അവള-ം അ__ അ__ അ-ന-ം അ-ള-ം ----------- അവനും അവളും 0
av-n-- ava--m a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avanum avalum
ჩვენ ერთი ოჯახი ვართ. ഞ-----ഒര---ുട-ം----്. ഞ___ ഒ_ കു_____ ഞ-്-ൾ ഒ-ു ക-ട-ം-മ-ണ-. --------------------- ഞങ്ങൾ ഒരു കുടുംബമാണ്. 0
n--n--l-oru---du-b--aa--. n______ o__ k____________ n-a-g-l o-u k-d-m-a-a-n-. ------------------------- njangal oru kudumbamaanu.
ოჯახი არ არის პატარა. ക-ടും-- ച-റുത-്-. കു__ ചെ_____ ക-ട-ം-ം ച-റ-ത-്-. ----------------- കുടുംബം ചെറുതല്ല. 0
k-d---------rutha-la. k_______ c___________ k-d-m-a- c-e-u-h-l-a- --------------------- kudumbam cheruthalla.
ოჯახი დიდია. ക----ബം -ലു-ാ--. കു__ വ____ ക-ട-ം-ം വ-ു-ാ-്- ---------------- കുടുംബം വലുതാണ്. 0
ku----am va---haa-u. k_______ v__________ k-d-m-a- v-l-t-a-n-. -------------------- kudumbam valuthaanu.

ჩვენ ყველანი აფრიკულად ვლაპარაკობთ?

ყველა ჩვენთაგანი არ არის ნამყოფი აფრიკაში. თუმცა, შესაძლებელია, რომ იქ უკვე ნამყოფია ყველა ენა! ყოველ შემთხვევაში, ასე ფიქრობს ბევრი მეცნიერი. მათი აზრით, ყველა ენას აფრიკული წარმომავლობა აქვს. აფრიკიდან ისინი მთელ მსოფლიოში გავრცელდა. სულ 6,000-ზე მეტი განსხვავებული ენა არსებობს. და ითვლება, რომ ყველა მათგანს საერთო აფრიკული ფესვები აქვს. მკვლევარებმა ერთმანეთს შეადარეს სხვადასხვა ენის ფონემები. ფონემა - ეს არის სიტყვის უმცირესი განმასხვავებელი ერთეული. თუ ფონემა შეიცვლება, იცვლება სიტყვის მნიშვნელობა მთლიანად. ამის საილუსტრაციოდ მოყვანილია მაგალითი ინგლისური ენიდან. ინგლისურ ენაში dip და tip აღწერს ორ განსხვავებულ ცნებას. ასე რომ, ინგლისურში /d/ და /t/ ორი სხვადასხვა ფონემაა. ეს ფონეტიკური ნაირფეროვნება ყველაზე მეტად გამოხატულია აფრიკულ ენებში. მაგრამ რაც უფრო მეტად შორდებით აფრიკას, ეს ნაირფეროვნება მკვეთრად კლებულობს. და მეცნიერებიც სწორედ ამაში ხედავენ საკუთარი თეორიის დადასტურებას. მოსახლეობები, რომლებიც იზრდება, ხდება უფრო ერთგვაროვანი. მათ პერიფერიულ საზღვრებზე გენეტიკური ნაირფეროვნება კლებულობს. ამის მიზეზი ის ფაქტია, რომ ‘ახალმოსახლეების’ რაოდენობაც მცირდება. რაც უფრო ნაკლები რაოდენობის გენები განიცდის მიგრაციას, მით უფრო ერთგვაროვანი ხდება მოსახლეობა. გენების შესაძლო კომბინაციები მცირდება. ამის შედეგად, მიგრირებული მოსახლეობის წევრები ერთმანეთს ემსგავსებიან. მეცნიერები ამას დამაარსებლის ეფექტს უწოდებენ. როდესაც ხალხმა აფრიკა დატოვა, მათ თან წაიღეს საკუთარი ენა. მაგრამ უფრო ნაკლებმა ახალმოსახლემ თან ასევე უფრო ნაკლები ფონემა მოიტანა. სწორედ ასე გახდა ცალკეული ენები უფრო ერთგვაროვანი დროთა განმავლობაში. როგორც ჩანს, უკვე დამტკიცებულია, რომ ‘ჰომო საპიენსი’ აფრიკიდან წარმოიშვა. ჩვენ გვაინტერესებს, ეს მათ ენასაც ეხება, თუ არა...