ფრაზა წიგნი

ka სასმელები   »   ps مشروبات

12 [თორმეტი]

სასმელები

სასმელები

12 [ دولس ]

12 [ دولس ]

مشروبات

[مشروبات]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული პუშტუ თამაში მეტი
მე ჩაის ვსვამ. زه--ای-څښ-. ز_ چ__ څ___ ز- چ-ی څ-م- ----------- زه چای څښم. 0
زه-چ-- څ-م. ز_ چ__ څ___ ز- چ-ی څ-م- ----------- زه چای څښم.
მე ყავას ვსვამ. زه ---ه -ښ-. ز_ ق___ څ___ ز- ق-و- څ-م- ------------ زه قهوه څښم. 0
زه----- -ښم. ز_ ق___ څ___ ز- ق-و- څ-م- ------------ زه قهوه څښم.
მე მინერალურ წყალს ვსვამ. زه ---ن----به ---. ز_ م____ ا___ څ___ ز- م-د-ي ا-ب- څ-م- ------------------ زه معدني اوبه څښم. 0
ز--م--ني --ب----م. ز_ م____ ا___ څ___ ز- م-د-ي ا-ب- څ-م- ------------------ زه معدني اوبه څښم.
შენ ჩაის ლიმონით სვამ? ایا --سو-د -یم--سر- --ی څښ-؟ ا__ ت___ د ل___ س__ چ__ څ___ ا-ا ت-س- د ل-م- س-ه چ-ی څ-ئ- ---------------------------- ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟ 0
ا-- ---و-د ---و سره--ا--څښئ؟ ا__ ت___ د ل___ س__ چ__ څ___ ا-ا ت-س- د ل-م- س-ه چ-ی څ-ئ- ---------------------------- ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
შენ ყავას შაქრით სვამ? ا-- ت-س--- شکر س-ه ---- څ--؟ ا__ ت___ د ش__ س__ ق___ څ___ ا-ا ت-س- د ش-ر س-ه ق-و- څ-ئ- ---------------------------- ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟ 0
ای- -اسو - شکر-سر---هو- څ-ئ؟ ا__ ت___ د ش__ س__ ق___ څ___ ا-ا ت-س- د ش-ر س-ه ق-و- څ-ئ- ---------------------------- ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
ყინულიან წყალს სვამ? ا---تاسو -وبه د یخ-س-ه څ-ئ؟ ا__ ت___ ا___ د ی_ س__ څ___ ا-ا ت-س- ا-ب- د ی- س-ه څ-ئ- --------------------------- ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟ 0
ا---ت-س- او---د ی--سر--څښ-؟ ا__ ت___ ا___ د ی_ س__ څ___ ا-ا ت-س- ا-ب- د ی- س-ه څ-ئ- --------------------------- ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
აქ ზეიმია. دل-ه ی---حفل-دی. د___ ی_ م___ د__ د-ت- ی- م-ف- د-. ---------------- دلته یو محفل دی. 0
د-ته -و-م--ل -ی. د___ ی_ م___ د__ د-ت- ی- م-ف- د-. ---------------- دلته یو محفل دی.
ხალხი შამპანურს სვამს. خ-ک-ش---ی--څښي. خ__ ش_____ څ___ خ-ک ش-م-ی- څ-ي- --------------- خلک شیمپین څښي. 0
خلک -یم--ن-څښ-. خ__ ش_____ څ___ خ-ک ش-م-ی- څ-ي- --------------- خلک شیمپین څښي.
ხალხი ღვინოს და ლუდს სვამს. خلک -راب ---بیر څ--. خ__ ش___ ا_ ب__ څ___ خ-ک ش-ا- ا- ب-ر څ-ي- -------------------- خلک شراب او بیر څښي. 0
خ-ک---اب-ا- ب-ر -ښ-. خ__ ش___ ا_ ب__ څ___ خ-ک ش-ا- ا- ب-ر څ-ي- -------------------- خلک شراب او بیر څښي.
სვამ შენ ალკოჰოლს? ا-ا -----ش-----ښئ؟ ا__ ت___ ش___ څ___ ا-ا ت-س- ش-ا- څ-ئ- ------------------ ایا تاسو شراب څښئ؟ 0
ا---ت--و--راب څښ-؟ ا__ ت___ ش___ څ___ ا-ا ت-س- ش-ا- څ-ئ- ------------------ ایا تاسو شراب څښئ؟
სვამ შენ ვისკის? ا------- -یس-ي څ-ئ؟ ا__ ت___ و____ څ___ ا-ا ت-س- و-س-ي څ-ئ- ------------------- ایا تاسو ویسکي څښئ؟ 0
ای- ---و--ی-ک- -ښئ؟ ا__ ت___ و____ څ___ ا-ا ت-س- و-س-ي څ-ئ- ------------------- ایا تاسو ویسکي څښئ؟
სვამ შენ კოლას რომით? ا-ا -اسو----- سر- ---- -ښ-؟ ا__ ت___ د ر_ س__ ک___ څ___ ا-ا ت-س- د ر- س-ه ک-ل- څ-ئ- --------------------------- ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟ 0
ا-ا----و-د -م س---ک-لا---ئ؟ ا__ ت___ د ر_ س__ ک___ څ___ ا-ا ت-س- د ر- س-ه ک-ل- څ-ئ- --------------------------- ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
მე არ მიყვარს შამპანური. زه -وښ-----ر-- ن- ---وم. ز_ ر_____ ش___ ن_ خ_____ ز- ر-ښ-ن- ش-ا- ن- خ-ښ-م- ------------------------ زه روښانه شراب نه خوښوم. 0
ز- -وښا---ش-ا--نه --ښوم. ز_ ر_____ ش___ ن_ خ_____ ز- ر-ښ-ن- ش-ا- ن- خ-ښ-م- ------------------------ زه روښانه شراب نه خوښوم.
მე არ მიყვარს ღვინო. زه-ش--- -ه -وښ-م ز_ ش___ ن_ خ____ ز- ش-ا- ن- خ-ښ-م ---------------- زه شراب نه خوښوم 0
زه شرا- -ه--و--م ز_ ش___ ن_ خ____ ز- ش-ا- ن- خ-ښ-م ---------------- زه شراب نه خوښوم
მე არ მიყვარს ლუდი. ز- بی--نه ----م. ز_ ب__ ن_ خ_____ ز- ب-ر ن- خ-ښ-م- ---------------- زه بیر نه خوښوم. 0
ز- بی--ن----ښو-. ز_ ب__ ن_ خ_____ ز- ب-ر ن- خ-ښ-م- ---------------- زه بیر نه خوښوم.
თოთო ბავშვს უყვარს რძე. ماشوم-ش--ې-خ-ښو-. م____ ش___ خ_____ م-ش-م ش-د- خ-ښ-ي- ----------------- ماشوم شیدې خوښوي. 0
م-شو- ش-د- -وښو-. م____ ش___ خ_____ م-ش-م ش-د- خ-ښ-ي- ----------------- ماشوم شیدې خوښوي.
ბავშვს უყვარს კაკაო და ვაშლის წვენი. م-شو--- ک-ک--ا- ----ج-س --ښوي. م____ د ک___ ا_ م__ ج__ خ_____ م-ش-م د ک-ک- ا- م-و ج-س خ-ښ-ي- ------------------------------ ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي. 0
ماش-م ---وک- او -ڼو-ج------وي. م____ د ک___ ا_ م__ ج__ خ_____ م-ش-م د ک-ک- ا- م-و ج-س خ-ښ-ي- ------------------------------ ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
ქალს უყვარს ფორთოხლის და გრეიფრუტის წვენი. دا ښځ- ----ر---او-ا-ګ--و-جوس-خ-ښو-. د_ ښ__ د ن____ ا_ ا_____ ج__ خ_____ د- ښ-ه د ن-ر-ج ا- ا-ګ-ر- ج-س خ-ښ-ی- ----------------------------------- دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی. 0
d----z--d-n-rn- āo-āngo---j---ǩo--y d_ ǩ___ d n____ ā_ ā_____ j__ ǩ____ d- ǩ-z- d n-r-j ā- ā-g-r- j-s ǩ-ǩ-y ----------------------------------- dā ǩdza d nārnj āo āngoro jos ǩoǩoy

ჟესტები, როგორც ენა

ადამიანებმა ენები კომუნიკაციის მიზნით შექმნეს. საკუთარი ენა ყრუ-მუნჯებს და სმენადაქვეითებულებსაც კი აქვთ . ეს ჟესტების ენაა, ყველა სმენადაქვეითებული ადამიანის ძირითადი ენა. ეს ენა კომბინირებული სიმბოლოებისგან შედგება. რაც ამ ენას ვიზუალურ ენად, ანუ ‘ხილულად’ ხდის. და ამიტომ ჟესტების ენა საერთაშორისო დონეზეა გასაგები? არა, ჟესტების ენაშიც კი არის განსხვავებული სახელმწიფო ენები. ყველა ქვეყანას აქვს საკუთარი ჟესტების ენა. და ეს ენა ამ ქვეყნის კულტურით არის განპირობებული. რადგან ენა ყოველთვის კულტურიდან მომდინარეობს. ეს ასევე ეხება იმ ენებს, რომლებიც სამეტყველო ენები არ არის. თუმცა, არსებობს საერთაშორისო ჟესტების ენა. მაგრამ მისი ჟესტები რამდენადმე უფრო რთულია. მიუხედავად ამისა, სხვადასხვა სახელმწიფოს ჟესტების ენები ერთმანეთსჰგავს. ბევრი ჟესტი გამომსახველობითია. ისინი ორიენტირებულია იმ საგნის ფორმაზე, რომელსაც წარმოადგენენ. ყველაზე ფართოდ გამოყენებული ჟესტების ენა ამერიკული ჟესტების ენაა. ჟესტების ენები აღიარებულია სრულუფლებიან ენებად. მათ აქვთ საკუთარი გრამატიკა. მაგრამ ეს გრამატიკა სამეტყველო ენების გრამატიკისგან განსხვავდება. ამის შედეგად, ჟესტების ენის სიტყვა-სიტყვით თარგმნა შეუძლებელია. თუმცა, არსებობენ ჟესტების ენის თარჯიმნები. ჟესტების ენით ხდება ინფორმაციის სინქრონულად გადაცემა. ეს ნიშნავს, რომ ჟესტი შეიძლება გამოხატავდეს მთელ წინადადებას. ჟესტების ენას ასევე აქვს დიალექტები. რეგიონულ თავისებურებებს საკუთარი ჟესტები აქვს. და ნებისმიერ ჟესტების ენას აქვს საკუთარი ინტონაცია. ეს ჟესტების ენასაც ეხება: ჩვენი აქცენტი ჩვენს წარმომავლობას ამჟღავნებს!