ფრაზა წიგნი

ka წელიწადის დროები და ამინდი   »   zh 四季和天气

16 [თექვსმეტი]

წელიწადის დროები და ამინდი

წელიწადის დროები და ამინდი

16[十六]

16 [Shíliù]

四季和天气

[sìjì hé tiānqì]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ჩინური (გამარტივებული) თამაში მეტი
ეს არის წელიწადის დროები: 这是 -年-的 -季-: 这_ 一___ 四_ : 这- 一-中- 四- : ------------ 这是 一年中的 四季 : 0
z-- --- -ī n-á- zhō-g -e--ìj-: z__ s__ y_ n___ z____ d_ s____ z-è s-ì y- n-á- z-ō-g d- s-j-: ------------------------------ zhè shì yī nián zhōng de sìjì:
გაზაფხული, ზაფხული, 春天- -天 春__ 夏_ 春-, 夏- ------ 春天, 夏天 0
Ch-ntiā-, x----ān C________ x______ C-ū-t-ā-, x-à-i-n ----------------- Chūntiān, xiàtiān
შემოდგომა, ზამთარი. 秋天-和-冬天 秋_ 和 冬_ 秋- 和 冬- ------- 秋天 和 冬天 0
q-ū--ān--é-d-----ān q______ h_ d_______ q-ū-i-n h- d-n-t-ā- ------------------- qiūtiān hé dōngtiān
ზაფხულში ცხელა. 夏天 - 热-。 夏_ 很 热 。 夏- 很 热 。 -------- 夏天 很 热 。 0
x--t--------r-. x______ h__ r__ x-à-i-n h-n r-. --------------- xiàtiān hěn rè.
ზაფხულში მზე ანათებს. 夏天--是 -太--。 夏_ 总_ 出__ 。 夏- 总- 出-阳 。 ----------- 夏天 总是 出太阳 。 0
X-----n-zǒn--s-ì --ū -ài-á--. X______ z___ s__ c__ t_______ X-à-i-n z-n- s-ì c-ū t-i-á-g- ----------------------------- Xiàtiān zǒng shì chū tàiyáng.
ზაფხულში სასეირნოდ მივდივართ. 夏- 我---欢 --散步-。 夏_ 我_ 喜_ 去 散_ 。 夏- 我- 喜- 去 散- 。 --------------- 夏天 我们 喜欢 去 散步 。 0
X-àt--n---men --hu-n-q- s-n--. X______ w____ x_____ q_ s_____ X-à-i-n w-m-n x-h-ā- q- s-n-ù- ------------------------------ Xiàtiān wǒmen xǐhuān qù sànbù.
ზამთარი ცივია. 冬天---冷-。 冬_ 很 冷 。 冬- 很 冷 。 -------- 冬天 很 冷 。 0
D-ng-i-- h-- -ěng. D_______ h__ l____ D-n-t-ā- h-n l-n-. ------------------ Dōngtiān hěn lěng.
ზამთარში თოვს ან წვიმს. 冬- -----下--。 冬_ 下_ 或 下_ 。 冬- 下- 或 下- 。 ------------ 冬天 下雪 或 下雨 。 0
Dōn-tiā- --à xuě -uò-xià --. D_______ x__ x__ h__ x__ y__ D-n-t-ā- x-à x-ě h-ò x-à y-. ---------------------------- Dōngtiān xià xuě huò xià yǔ.
ზამთარში სახლში ყოფნა გვიყვარს. 冬--我- -欢--在 -里 。 冬_ 我_ 喜_ 呆_ 家_ 。 冬- 我- 喜- 呆- 家- 。 ---------------- 冬天 我们 喜欢 呆在 家里 。 0
D---t-ā---ǒm-- x-h--- --i z---j--l-. D_______ w____ x_____ d__ z__ j_____ D-n-t-ā- w-m-n x-h-ā- d-i z-i j-ā-ǐ- ------------------------------------ Dōngtiān wǒmen xǐhuān dāi zài jiālǐ.
ცივა. 天--- 冷 天_ 很 冷 天- 很 冷 ------ 天气 很 冷 0
Ti-n-- h-n-lěng T_____ h__ l___ T-ā-q- h-n l-n- --------------- Tiānqì hěn lěng
წვიმს. 天-- -雨 天 在 下_ 天 在 下- ------ 天 在 下雨 0
t--n ---xi--yǔ t___ z_____ y_ t-ā- z-i-i- y- -------------- tiān zàixià yǔ
ქარია. 有 --。 有 风 。 有 风 。 ----- 有 风 。 0
yǒ- -ē-g. y__ f____ y-u f-n-. --------- yǒu fēng.
თბილა. 天-暖和 。 天 暖_ 。 天 暖- 。 ------ 天 暖和 。 0
T--n n--nhuo. T___ n_______ T-ā- n-ǎ-h-o- ------------- Tiān nuǎnhuo.
მზიანი ამინდია. 阳- 灿烂的 天气-。 阳_ 灿__ 天_ 。 阳- 灿-的 天- 。 ----------- 阳光 灿烂的 天气 。 0
Yá--gu-----àn-àn-de ti--q-. Y________ c_____ d_ t______ Y-n-g-ā-g c-n-à- d- t-ā-q-. --------------------------- Yángguāng cànlàn de tiānqì.
უღრუბლო ამინდია. 天气 -朗 。 天_ 晴_ 。 天- 晴- 。 ------- 天气 晴朗 。 0
Ti--qì -------g. T_____ q________ T-ā-q- q-n-l-n-. ---------------- Tiānqì qínglǎng.
დღეს როგორი ამინდია? 今天 天----样 ? 今_ 天_ 怎__ ? 今- 天- 怎-样 ? ----------- 今天 天气 怎么样 ? 0
Jī--i------n-------e y--g? J______ t_____ z____ y____ J-n-i-n t-ā-q- z-n-e y-n-? -------------------------- Jīntiān tiānqì zěnme yàng?
დღეს ცივა. 今天--- -冷 。 今_ 天_ 很_ 。 今- 天- 很- 。 ---------- 今天 天气 很冷 。 0
Jīn-iān -i--q- -ě- l-ng. J______ t_____ h__ l____ J-n-i-n t-ā-q- h-n l-n-. ------------------------ Jīntiān tiānqì hěn lěng.
დღეს თბილა. 今--天气-暖和 。 今_ 天_ 暖_ 。 今- 天- 暖- 。 ---------- 今天 天气 暖和 。 0
Jīnt--- tiā--ì nuǎ--u-. J______ t_____ n_______ J-n-i-n t-ā-q- n-ǎ-h-o- ----------------------- Jīntiān tiānqì nuǎnhuo.

სწავლა და ემოციები

ჩვენ გვიხარია, როდესაც უცხო ენაზე ვურთიერთობთ. ჩვენ ვამაყობთ ჩვენი თავით და ჩვენს მიერ სწავლაში მიღწეული წარმატებით. მეორეს მხრივ, თუ წარმატებას ვერ ვაღწევთ, წუხილი და იმედგაცრუება გვეუფლება. ასე რომ, სწავლას განსხვავებული გრძნობები უკავშირდება. ახალი კვლევებით საინტერესო შედეგები გამოვლინდა. ისინი უჩვენებს, რომ გრძნობები გარკვეულ როლს ასრულებენ სწავლის პროცესში. რადგან ჩვენი ემოციები გავლენას ახდენს ჩვენს წარმატებაზე სწავლაში. სწავლა ყოველთვის ‘პრობლემაა’ ჩვენი ტვინისთვის. და მას ამ პრობლემის გადაჭრა უნდა. წარმატებით ჭრის ამ პრობლემას, თუ არა, ჩვენს ემოციებზეა დამოკიდებული. თუ გვჯერა, რომ პრობლემას გადავჭრით, ჩვენ თავდაჯერებულები ვართ. ეს ემოციური სტაბილურობა სწავლაში გვეხმარება. პოზიტიური აზროვნება ხელს უწყობს ჩვენს ინტელექტუალურ უნარებს. მეორეს მხრივ, სწავლა სტრესის ქვეშ არაეფექტურია. ეჭვი და წუხილი ხელს უშლის კარგი შედეგების მიღებას. ჩვენ განსაკუთრებით ცუდად ვსწავლობთ, როდესაც გვეშინია. ამ შემთხვევაში ჩვენი ტვინი კარგად ვერ ინახავს ახალ ინფორმაციას. ამიტომ მნიშვნელოვანია, რომ სწავლის დროს ყოველთვის მოტივირებულები ვიყოთ. ასე რომ, ემოციები გავლენას ახდენს სწავლაზე. მაგრამ სწავლა ასევე ახდენს გავლენას ჩვენს ემოციებზე! ფაქტებსაც და ემოციებსაც ტვინის ერთი და იგივე სტრუქტურები ამუშავებენ სწავლას შეუძლია სიხარული მოგიტანოთ, და ისინი, ვინც სიხარულს გრძნობენ, უკეთ სწავლობენ. რა თქმა უნდა, სწავლა ყოველთვის სახალისო არ არის; ის შეიძლება მოსაწყენიც იყოს. ამ მიზეზის გამო ყოველთვის პატარა მიზნები უნდა დავისახოთ. ამ გზით ჩვენს გონებას გადაძაბვისგან დავიცავთ. და გარანტირებული გვექნება, რომ შევძლებთ ჩვენი მოლოდინების განხორციელებას. ჩვენი წარმატება - ეს არის ჯილდო, რომელიც ისევ და ისევ გვიწევს მოტივაციას. ასე რომ: ისწავლეთ რაიმე, სწავლის პროცესში კი გაიღიმეთ!