Ա-սօր -աբ----:
Այսօր շաբաթ է:
Ա-ս-ր շ-բ-թ է-
--------------
Այսօր շաբաթ է: 0 Ayso- s-a--t--eAysor shabat’ eA-s-r s-a-a-’ e---------------Aysor shabat’ e
Ա--օր-մե-ք ժամ-ն-- -----ք:
Այսօր մենք ժամանակ ունենք:
Ա-ս-ր մ-ն- ժ-մ-ն-կ ո-ն-ն-:
--------------------------
Այսօր մենք ժամանակ ունենք: 0 Aysor -e------am-n-k--nen-’Aysor menk’ zhamanak unenk’A-s-r m-n-’ z-a-a-a- u-e-k----------------------------Aysor menk’ zhamanak unenk’
Այսօր մ--ք բն-կ-րան- ենք-մ---ու-:
Այսօր մենք բնակարանն ենք մաքրում:
Ա-ս-ր մ-ն- բ-ա-ա-ա-ն ե-ք մ-ք-ո-մ-
---------------------------------
Այսօր մենք բնակարանն ենք մաքրում: 0 A---r-menk- b-ak-ra-n-y---’-ma--rumAysor menk’ bnakarann yenk’ mak’rumA-s-r m-n-’ b-a-a-a-n y-n-’ m-k-r-m-----------------------------------Aysor menk’ bnakarann yenk’ mak’rum
Ա----ի-ս-ա-տ-մ-քենան - -վան-ւմ:
Ամուսինս ավտոմեքենան է լվանում:
Ա-ո-ս-ն- ա-տ-մ-ք-ն-ն է լ-ա-ո-մ-
-------------------------------
Ամուսինս ավտոմեքենան է լվանում: 0 Amus--s---t----’-e--- e-l----mAmusins avtomek’yenan e lvanumA-u-i-s a-t-m-k-y-n-n e l-a-u-------------------------------Amusins avtomek’yenan e lvanum
Տա-իկը---ու- - ---ի-ն-րը:
Տատիկը ջրում է ծաղիկները:
Տ-տ-կ- ջ-ո-մ է ծ-ղ-կ-ե-ը-
-------------------------
Տատիկը ջրում է ծաղիկները: 0 T----y---um-- tsa-h-k-eryTatiky jrum e tsaghikneryT-t-k- j-u- e t-a-h-k-e-y-------------------------Tatiky jrum e tsaghiknery
Ա--ւսինս հ--աք--մ -----գ-ասեղա--:
Ամուսինս հավաքում է իր գրասեղանը:
Ա-ո-ս-ն- հ-վ-ք-ւ- է ի- գ-ա-ե-ա-ը-
---------------------------------
Ամուսինս հավաքում է իր գրասեղանը: 0 A-us-n--h-v-k’-- e--r--r-seg-anyAmusins havak’um e ir graseghanyA-u-i-s h-v-k-u- e i- g-a-e-h-n---------------------------------Amusins havak’um e ir graseghany
Ո՞- է--ա---ւմ---ւսամու--եր-:
Ո՞վ է մաքրում լուսամուտները:
Ո-վ է մ-ք-ո-մ լ-ւ-ա-ո-տ-ե-ը-
----------------------------
Ո՞վ է մաքրում լուսամուտները: 0 V--v----a-’ru--lu---ut--ryVO՞v e mak’rum lusamutneryV-՞- e m-k-r-m l-s-m-t-e-y--------------------------VO՞v e mak’rum lusamutnery
Ո-վ -----ր--մ-փո-ե--ի---:
Ո՞վ է մաքրում փոշեծծիչով:
Ո-վ է մ-ք-ո-մ փ-շ-ծ-ի-ո-:
-------------------------
Ո՞վ է մաքրում փոշեծծիչով: 0 V--v ----k’r----’-osh---ts-ch’-vVO՞v e mak’rum p’voshetstsich’ovV-՞- e m-k-r-m p-v-s-e-s-s-c-’-v--------------------------------VO՞v e mak’rum p’voshetstsich’ov
Ո-վ է----ն-ւմ -պաս-ը:
Ո՞վ է լվանում սպասքը:
Ո-վ է լ-ա-ո-մ ս-ա-ք-:
---------------------
Ո՞վ է լվանում սպասքը: 0 VO---e--va--m-spas-’yVO՞v e lvanum spask’yV-՞- e l-a-u- s-a-k-y---------------------VO՞v e lvanum spask’y
დღეს უცხო ენები სულ უფრო და უფრო მნიშვნელოვანი ხდება.
ეს ასევე ეხება პროფესიულ სფეროს.
ამის შედეგად გაიზარდა იმ ადამიანების რიცხვი, ვინც ენებს სწავლობს.
ბევრ მშობელს უნდა ასევე, რომ მათმა შვილებმა ენები ისწავლონ.
ეს ყველაზე უკეთესია ადრეულ ასაკში.
მსოფლიოში უკვე ბევრი საერთაშორისო დონის სკოლა არსებობს.
საბავშვო ბაღები მრავალენოვანი სწავლებით ასევე სულ უფრო და უფრო პოპულარული ხდება.
სწავლის ასე ადრე დაწყებას ბევრი უპირატესობა ააქვს.
ეს ჩვენი ტვინის განვითარების გამო ხდება.
ჩვენი ტვინი ენისთვის საჭირო სტრუქტურებს 4 წლის ასაკამდე აყალიბებს.
ნეირონული ქსელები სწავლაში გვეხმარება.
მოგვიანებით ცხოვრებაში ასეთივე ახალი სტრუქტურები აღარ ყალიბდება.
უფრო მოზრდილ ბავშვებს და მოზრდილებს უფრო უჭირთ ენების სწავლა.
ამიტომ ხელი უნდა შევუწყოთ ჩვენი ტვინის ადრეულ განვითარებას.
მოკლედ: რაც უფრო ადრე, მით უკეთესი.
არსებობენ ადამიანები, რომლებიც აკრიტიკებენ სწავლის ადრე დაწყებას.
მათ ეშინიათ, რომ მულტილინგვალიზმი დათრგუნავს მცირეწლოვან ბავშვებს.
გარდა ამისა, არსებობს შიში, რომ ისინი არც ერთ ენას სწორად არ ისწავლიან.
თუმცა ეს ეჭვები სამეცნიერო თვალსაზრისით დაუსაბუთებელია.
ლინგვისტების და ნეიროფსიქოლოგების უმრავლესობა ოპტიმისტურადაა განწყობილი.
მათ მიერ ამ საკითხზე ჩატარებულ კვლევებს დადებითი შედეგები აქვს.
ჩვეულებრივ, ბავშვები სიამოვნებით სწავლობენ ენებს.
გარდა ამისა, თუ ბავშვები ენებს სწავლობენ, ისინი ასევე ფიქრობენ ამ ენების შესახებ.
ამდენად, უცხო ენების სწავლით ისინი მშობლიურ ენასაც უკეთ იცნობენ.
ბავშვობაში შესწავლილ ენებს მათთვის სარგებლობა მოაქვს მთელი ცხოვრების განმავლობაში.
შეიძლება, რეალურად უკეთესიც კი იყოს უფრო რთული ენებით დაწყება.
რადგან ბავშვის გონება სწრაფად და ინტუიტურად ითვისებს.
ის არ დაეძებს, hello, ciao - ს იმახსოვრებს, თუ néih hóu - ს!