ფრაზა წიგნი

ka პატარა დიალოგი 1   »   hi गपशप १

20 [ოცი]

პატარა დიალოგი 1

პატარა დიალოგი 1

२० [बीस]

20 [bees]

गपशप १

[gapashap 1]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ჰინდი თამაში მეტი
მყუდროდ მოეწყვეთ! आराम--- ब-ठ--! आ__ से बै___ आ-ा- स- ब-ठ-ए- -------------- आराम से बैठिए! 0
aa-a----e--aithi-! a_____ s_ b_______ a-r-a- s- b-i-h-e- ------------------ aaraam se baithie!
თავი ისე იგრძენით, როგორც სახლში! अपना--ी घ- स--िए! अ__ ही घ_ स____ अ-न- ह- घ- स-झ-ए- ----------------- अपना ही घर समझिए! 0
apan- he- -h-r---m--hi-! a____ h__ g___ s________ a-a-a h-e g-a- s-m-j-i-! ------------------------ apana hee ghar samajhie!
რას დალევთ? आप-क्य- -ी-ा ---े-ग- - चा-ें--? आ_ क्_ पी_ चा__ / चा___ आ- क-य- प-न- च-ह-ं-े / च-ह-ं-ी- ------------------------------- आप क्या पीना चाहेंगे / चाहेंगी? 0
aap-k-a ----a-cha--en-- /-ch-a---gee? a__ k__ p____ c________ / c__________ a-p k-a p-e-a c-a-h-n-e / c-a-h-n-e-? ------------------------------------- aap kya peena chaahenge / chaahengee?
გიყვართ მუსიკა? क-या---को-सं-ी- ---- है? क्_ आ__ सं__ प__ है_ क-य- आ-क- स-ग-त प-ं- ह-? ------------------------ क्या आपको संगीत पसंद है? 0
kya--apako-san-e-t p-s--d--a-? k__ a_____ s______ p_____ h___ k-a a-p-k- s-n-e-t p-s-n- h-i- ------------------------------ kya aapako sangeet pasand hai?
მე მიყვარს კლასიკური მუსიკა. म--े ----त्-ीय-स---त -स----ै मु_ शा____ सं__ प__ है म-झ- श-स-त-र-य स-ग-त प-ं- ह- ---------------------------- मुझे शास्त्रीय संगीत पसंद है 0
mu-he-s-aastr-e- sa----t --s--- --i m____ s_________ s______ p_____ h__ m-j-e s-a-s-r-e- s-n-e-t p-s-n- h-i ----------------------------------- mujhe shaastreey sangeet pasand hai
აი, ჩემი დისკები. य--म--ी-सीड-ज- ह-ं ये मे_ सी__ हैं य- म-र- स-ड-ज- ह-ं ------------------ ये मेरी सीडीज़ हैं 0
ye meree--e--eez-h-in y_ m____ s______ h___ y- m-r-e s-e-e-z h-i- --------------------- ye meree seedeez hain
უკრავთ რომელიმე ინსტრუმენტზე? क-या--प-----स-ग---वा-्य-------/-----ी---ं? क्_ आ_ को_ सं__ वा__ ब__ / ब__ हैं_ क-य- आ- क-ई स-ग-त व-द-य ब-ा-े / ब-ा-ी ह-ं- ------------------------------------------ क्या आप कोई संगीत वाद्य बजाते / बजाती हैं? 0
k-----p---ee -angee- v--d- -a---t- -----a-t-- h-in? k__ a__ k___ s______ v____ b______ / b_______ h____ k-a a-p k-e- s-n-e-t v-a-y b-j-a-e / b-j-a-e- h-i-? --------------------------------------------------- kya aap koee sangeet vaady bajaate / bajaatee hain?
აი, ჩემი გიტარა. ये-------ि-ा- है ये मे_ गि__ है य- म-र- ग-ट-र ह- ---------------- ये मेरी गिटार है 0
y------- -----r--ai y_ m____ g_____ h__ y- m-r-e g-t-a- h-i ------------------- ye meree gitaar hai
გიყვართ სიმღერა? क्य----क- ग-न- अ---ा --ता-ह-? क्_ आ__ गा_ अ__ ल__ है_ क-य- आ-क- ग-न- अ-्-ा ल-त- ह-? ----------------------------- क्या आपको गाना अच्छा लगता है? 0
k-a------o g--n----h-hha-l--ata-hai? k__ a_____ g____ a______ l_____ h___ k-a a-p-k- g-a-a a-h-h-a l-g-t- h-i- ------------------------------------ kya aapako gaana achchha lagata hai?
ბავშვები თუ გყავთ? क-य- -पक- --्च----ं? क्_ आ__ ब__ हैं_ क-य- आ-क- ब-्-े ह-ं- -------------------- क्या आपके बच्चे हैं? 0
kya -apa-e -a---he--ain? k__ a_____ b______ h____ k-a a-p-k- b-c-c-e h-i-? ------------------------ kya aapake bachche hain?
ძაღლი თუ გყავთ? क--ा --क- पास -ुत्-ा---? क्_ आ__ पा_ कु__ है_ क-य- आ-क- प-स क-त-त- ह-? ------------------------ क्या आपके पास कुत्ता है? 0
ky- --pa------- k-t----a-? k__ a_____ p___ k____ h___ k-a a-p-k- p-a- k-t-a h-i- -------------------------- kya aapake paas kutta hai?
კატა თუ გყავთ? क--ा-आ--े पास-बिल्ली --? क्_ आ__ पा_ बि__ है_ क-य- आ-क- प-स ब-ल-ल- ह-? ------------------------ क्या आपके पास बिल्ली है? 0
kya-aap--- -a-- b--l-e---i? k__ a_____ p___ b_____ h___ k-a a-p-k- p-a- b-l-e- h-i- --------------------------- kya aapake paas billee hai?
აი, ჩემი წიგნები. य----र--पु-्--ें --ं ये मे_ पु___ हैं य- म-र- प-स-त-े- ह-ं -------------------- ये मेरी पुस्तकें हैं 0
ye---ree-pustak---h-in y_ m____ p_______ h___ y- m-r-e p-s-a-e- h-i- ---------------------- ye meree pustaken hain
ამჟამად ამ წიგნს ვკითხულობ. इस समय-म---यह पुस्-क-पढ़ र-ा / रह--ह-ँ इ_ स__ मैं य_ पु___ प_ र_ / र_ हूँ इ- स-य म-ं य- प-स-त- प-़ र-ा / र-ी ह-ँ -------------------------------------- इस समय मैं यह पुस्तक पढ़ रहा / रही हूँ 0
is---may m-i--y-h--u--ak--adh r-h--- rah----oon i_ s____ m___ y__ p_____ p___ r___ / r____ h___ i- s-m-y m-i- y-h p-s-a- p-d- r-h- / r-h-e h-o- ----------------------------------------------- is samay main yah pustak padh raha / rahee hoon
რისი კითხვა გიყვართ? आप----्या --़ना -च्-- ल-त- --? आ__ क्_ प__ अ__ ल__ है_ आ-क- क-य- प-़-ा अ-्-ा ल-त- ह-? ------------------------------ आपको क्या पढ़ना अच्छा लगता है? 0
aa-a-- k---p-dh-n--a-hc----l---t- h--? a_____ k__ p______ a______ l_____ h___ a-p-k- k-a p-d-a-a a-h-h-a l-g-t- h-i- -------------------------------------- aapako kya padhana achchha lagata hai?
გიყვართ კონცერტზე სიარული? क-य--आ-को ------म---ज-----च-छा --त- --? क्_ आ__ म___ में जा_ अ__ ल__ है_ क-य- आ-क- म-फ़-ल म-ं ज-न- अ-्-ा ल-त- ह-? --------------------------------------- क्या आपको महफ़िल में जाना अच्छा लगता है? 0
kya-aa-ak- m-h-fil mein--a-------ch-- -aga-- hai? k__ a_____ m______ m___ j____ a______ l_____ h___ k-a a-p-k- m-h-f-l m-i- j-a-a a-h-h-a l-g-t- h-i- ------------------------------------------------- kya aapako mahafil mein jaana achchha lagata hai?
გიყვართ თეატრში სიარული? क--- --को-----यग-ह--े- जाना अ------ग-ा --? क्_ आ__ ना____ में जा_ अ__ ल__ है_ क-य- आ-क- न-ट-य-ृ- म-ं ज-न- अ-्-ा ल-त- ह-? ------------------------------------------ क्या आपको नाट्यगृह में जाना अच्छा लगता है? 0
k-----pak- ---ty--rh--e-n -a-na achc----l-g-t---ai? k__ a_____ n________ m___ j____ a______ l_____ h___ k-a a-p-k- n-a-y-g-h m-i- j-a-a a-h-h-a l-g-t- h-i- --------------------------------------------------- kya aapako naatyagrh mein jaana achchha lagata hai?
გიყვართ ოპერაში სიარული? क-या आपको--ंगी-न-ट्यग-ह-म-ं ज--ा-अ---ा-लगता-ह-? क्_ आ__ सं_______ में जा_ अ__ ल__ है_ क-य- आ-क- स-ग-त-ा-्-ग-ह म-ं ज-न- अ-्-ा ल-त- ह-? ----------------------------------------------- क्या आपको संगीतनाट्यगृह में जाना अच्छा लगता है? 0
kya-a-pak---angee-a-a-t----h-m--- --a-- ac-c-h--l-gata h--? k__ a_____ s________________ m___ j____ a______ l_____ h___ k-a a-p-k- s-n-e-t-n-a-y-g-h m-i- j-a-a a-h-h-a l-g-t- h-i- ----------------------------------------------------------- kya aapako sangeetanaatyagrh mein jaana achchha lagata hai?

დედაენა? მამა ენა!

ვისგან ისწავლე მშობლიური ენა ბავშვობაში? რა თქმა უნდა იტყვი: დედისგან! ასე ფიქრობს ადამიანების უმრავლესობა მთელ მსოფლიოში. ტერმინი ‘დედაენა’ არსებობს თითქმის ყველა ერში. ამ ტერმინს იცნობენ როგორც ინგლისელები, ისე ჩინელები. ალბათ იმიტომ, რომ დედები უფრო მეტ დროს ატარებენ ბავშვებთან. მაგრამ ბოლოდროინდელმა კვლევებმა განსხვავებული შედეგები გამოავლინა. ამ კვლევების მიხედვით ჩვენი ენა უმეტესად ჩვენი მამების ენაა. მკვლევარებმა გამოიკვლიეს შერეული ტომების გენეტიკური მასალა და ენები. ასეთ ტომებში მშობლები სხვადასხვა კულტურის წარმომადგენლები არიან. ეს ტომები ათასობით წლის წინ წარმოიშვა. ამის მიზეზი იყო დიდი მიგრაციული აქტიურობა. ამ შერეული ტომების გენეტიკური მასალა გენეტიკურად გაანალიზდა. მერე კი მოხდა მისი შედარება ტომის ენასთან. ტომების უმრავლესობა მათი მამაკაცი წინაპრების ენაზე ლაპარაკობს. ეს ნიშნავს, რომ ქვეყნის ენა Y ქრომოსომიდან მოდის. ასე რომ, მამაკაცებმა საკუთარი ენა თან მოიტანეს უცხო მიწებიდან. მერე კი იქ მცხოვრებმა ქალებმა მამაკაცების ახალი ენა აითვისეს. მაგრამ დღესაც კი, მამებს ძალიან დიდი გავლენა აქვთ ჩვენს ენაზე. რადგან სწავლის დროს პატარა ბავშვები თავიანთი მამების ენაზე არიან ორიენტირებულები. მამები თავიანთ შვილებს შედარებით ნაკლებად ელაპარაკებიან. ამასთანავე, მამაკაცის წინადადების სტრუქტურა უფრო მარტივია, ვიდრე ქალის. ამის გამო მამის ენა უფრო შეეფერება ბავშვებს. ის არ თრგუნავს ბავშვს და ამის გამო მისი სწავლა უფრო მარტივია. სწორედ ამიტომ ბავშვებს ურჩევნიათ ‘მამას’ მიბაძონ ლაპარაკის დროს, და‘დედას‘. მოგვიანებით ბავშვის ენას დედის ლექსიკონი აყალიბებს . ამ გზით დედები გავლენას ახდენენ ჩვენს ენაზე, ისევე როგორც მამები. ასე რომ, მას მშობლიური ენა უნდა ერქვას!