श-व--काम नह-ं-क--रह---ै
शा__ का_ न_ क_ र_ है
श-व- क-म न-ी- क- र-ा ह-
-----------------------
शावर काम नहीं कर रहा है 0 sha---- k-am-na-in --r r--a -ais______ k___ n____ k__ r___ h__s-a-v-r k-a- n-h-n k-r r-h- h-i-------------------------------shaavar kaam nahin kar raha hai
ग-म -ान--न--ं आ---ा--ै
ग__ पा_ न_ आ र_ है
ग-म प-न- न-ी- आ र-ा ह-
----------------------
गरम पानी नहीं आ रहा है 0 g-ram paa-e---------- ra---h-ig____ p_____ n____ a_ r___ h__g-r-m p-a-e- n-h-n a- r-h- h-i------------------------------garam paanee nahin aa raha hai
क-रे म---टे-िफ-----ी- है
क__ में टे___ न_ है
क-र- म-ं ट-ल-फ-न न-ी- ह-
------------------------
कमरे में टेलिफोन नहीं है 0 k-m-----e-n-------o- n---n--aik_____ m___ t_______ n____ h__k-m-r- m-i- t-l-p-o- n-h-n h-i------------------------------kamare mein teliphon nahin hai
कमरा-ब-ुत--ोट---ै
क__ ब__ छो_ है
क-र- ब-ु- छ-ट- ह-
-----------------
कमरा बहुत छोटा है 0 k----a----ut--hho---haik_____ b____ c_____ h__k-m-r- b-h-t c-h-t- h-i-----------------------kamara bahut chhota hai
ता-न-क-म-नही---- रहा--ै
ता__ का_ न_ क_ र_ है
त-प- क-म न-ी- क- र-ा ह-
-----------------------
तापन काम नहीं कर रहा है 0 taapa- -----nah-- k----ah---ait_____ k___ n____ k__ r___ h__t-a-a- k-a- n-h-n k-r r-h- h-i------------------------------taapan kaam nahin kar raha hai
वाता--क-ल- काम--ही---र -ह- है
वा_____ का_ न_ क_ र_ है
व-त-न-क-ल- क-म न-ी- क- र-ा ह-
-----------------------------
वातानुकूलन काम नहीं कर रहा है 0 v--t-a--k-o-a- k----------k-r r-h---aiv_____________ k___ n____ k__ r___ h__v-a-a-n-k-o-a- k-a- n-h-n k-r r-h- h-i--------------------------------------vaataanukoolan kaam nahin kar raha hai
ადამიანების უმრავლესობა ან ოპტიმისტები არიან, ან პესიმისტები.
ეს ენებთან დაკავშირებითაც ასეა!
მეცნიერები განმეორებით აანალიზებენ ენების ლექსიკონს.
ამ პროცესში ისინი განსაცვიფრებელ შედეგებს ღებულობენ.
მაგალითად, ინგლისურში მეტი უარყოფითი სიტყვაა, ვიდრე დადებითი.
უარყოფითი ემოციების გადმოსაცემი სიტყვების რაოდენობა თითქმის ორჯერ მეტია.
დასავლურ საზოგადოებაში, ლექსიკონი გავლენას ახდენს მოლაპარაკეებზე.
იქ ადამიანები საკმაოდ ხშირად გამოთქვამენ უკმაყოფილებას.
ისინი ასევე ბევრ რამეს აკრიტიკებენ.
ამიტომ ისინი იყენებენ ენას, რომელშიც მთლიანობაში ჭარბობს უარყოფითი ტონი.
მაგრამ უარყოფითი სიტყვები საინტერესოა სხვა მიზეზის გამოც.
ისინი შეიცავს მეტ ინფორმაციას, ვიდრე დადებითი ტერმინები.
ამის მიზეზი ჩვენს ევოლუციაში უნდა იყოს.
საფრთხის გამოცნობა ყველა ცოცხალი არსებისთვის ყოველთვის მნიშვნელოვანია.
მათ სჭირდებათ სწრაფი რეაგირების მოხდენა რისკებზე.
გარდა ამისა, მათ სურდათ სხვების გაფრთხილება საფრთხეების შესახებ.
ამიტომ აუცილებელი იყო ინფორმაციის ძალიან სწრაფად გადაცემა.
რაც შეიძლება მეტი უნდა თქმულიყო რაც შეიძლება ცოტა სიტყვებით.
აღნიშნულის გარდა, უარყოფით ენას სხვა რეალური უპირატესობა არა აქვს.
ეს ყველასთვის ადვილი წარმოსადგენია.
ადამიანები, რომლებიც მხოლოდ უარყოფითად ლაპარაკობენ, ნამდვილად არ არიან პოპულარულები.
უფრო მეტიც, უარყოფითი ენა მოქმედებს ჩვენს ემოციებზე.
მეორეს მხრივ, დადებით ენას შეიძლება დადებითი ზეგავლენა ჰქონდეს.
ადამიანებს, რომლებიც პოზიტიურები არიან, უფრო წარმატებული კარიერა აქვთ.
ასე რომ, ჩვენი ენა მეტი სიფრთხილით უნდა გამოვიყენოთ.
რადგან ჩვენ ვირჩევთ, თუ რომელი ლექსიკონი გამოვიყენოთ.
და ჩვენი ენის საშუალებით ვქმნით ჩვენს რეალობას.
ასე რომ: ილაპარაკეთ დადებითად!