ფრაზა წიგნი

ka საცურაო აუზზე.   »   uz Hovuzda

50 [ორმოცდაათი]

საცურაო აუზზე.

საცურაო აუზზე.

50 [ellik]

Hovuzda

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული უზბეკური თამაში მეტი
დღეს ცხელა. B--u---s---. B____ i_____ B-g-n i-s-q- ------------ Bugun issiq. 0
წავიდეთ აუზზე? b-sseyng- bo--mizmi? b________ b_________ b-s-e-n-a b-r-m-z-i- -------------------- basseynga boramizmi? 0
გინდა საცურაოდ წავიდეთ? S--i-hg--b-rm---him-s--? S_______ b______________ S-z-s-g- b-r-o-c-i-i-i-? ------------------------ Suzishga bormoqchimisiz? 0
გაქვს პირსახოცი? so---q b-rmi s_____ b____ s-c-i- b-r-i ------------ sochiq bormi 0
გაქვს საცურაო ტრუსი? siz-a-suzis--------ri-b-rmi s____ s_____ m_______ b____ s-z-a s-z-s- m-y-l-r- b-r-i --------------------------- sizda suzish mayolari bormi 0
გაქვს საცურაო კოსტუმი? ch-mi-is--ko-ty--ing-z --rmi c________ k___________ b____ c-o-i-i-h k-s-y-m-n-i- b-r-i ---------------------------- chomilish kostyumingiz bormi 0
ცურვა შეგიძლია? S----ol---z--? S___ o________ S-z- o-a-i-m-? -------------- Suza olasizmi? 0
ყვინთვა შეგიძლია? Siz sh-n-ish-n-iz--um-i-m-? S__ s____________ m________ S-z s-o-g-s-i-g-z m-m-i-m-? --------------------------- Siz shongishingiz mumkinmi? 0
წყალში ხტომა შეგიძლია? s--g----k-as--mum-inmi? s____ s______ m________ s-v-a s-k-a-h m-m-i-m-? ----------------------- suvga sakrash mumkinmi? 0
სად არის შხაპი? du-h qayerda d___ q______ d-s- q-y-r-a ------------ dush qayerda 0
სად არის გამოსაცვლელი კაბინა? K--i---or----i--n-x-n- -a-si? K____ k__________ x___ q_____ K-y-b k-r-l-d-g-n x-n- q-y-i- ----------------------------- Kiyib koriladigan xona qaysi? 0
სად არის საცურაო სათვალე? S--ish u-hu----z-yn---ar ------a? S_____ u____ k__________ q_______ S-z-s- u-h-n k-z-y-a-l-r q-y-r-a- --------------------------------- Suzish uchun kozoynaklar qayerda? 0
წყალი ღრმაა? s-v ch-qur-ir s__ c________ s-v c-u-u-d-r ------------- suv chuqurdir 0
წყალი სუფთაა? suv-to-a s__ t___ s-v t-z- -------- suv toza 0
წყალი თბილია? s-----siq s__ i____ s-v i-s-q --------- suv issiq 0
ვიყინები. Me---u--a--qold-m. M__ m_____ q______ M-n m-z-a- q-l-i-. ------------------ Men muzlab qoldim. 0
წყალი ძალიან ცივია. Su- ---a --vuq. S__ j___ s_____ S-v j-d- s-v-q- --------------- Suv juda sovuq. 0
ახლა წყლიდან ამოვალ. Men-ho--- -uvda--c-i----man. M__ h____ s_____ c__________ M-n h-z-r s-v-a- c-i-y-p-a-. ---------------------------- Men hozir suvdan chiqyapman. 0

უცნობი ენები

მსოფლიოში ათასობით სხვადასხვა ენა არსებობს. ლინგვისტების ვარაუდით მათი რაოდენობა 6,000 ან 7,000-ია. თუმცა დღეს მათი ზუსტი რაოდენობა ჯერაც უცნობია. ამის მიზეზია ის, რომ ბევრი ენა ჯერ კიდევ არ არის აღმოჩენილი. ამ ენებზე ძირითადად შორეულ რეგიონებში ლაპარაკობენ. ასეთი რეგიონის ერთ-ერთი მაგალითია ამაზონი. იქ ჯერ კიდევ ბევრი ხალხი ცხოვრობს სამყაროსგან იზოლირებულად. მათ არა აქვთ შეხება სხვა კულტურებთან. მიუხედავად ამისა, ყველა მათგანს, რა თქმა უნდა, აქვს საკუთარი ენა. ენები, რომლებიც არ არის იდენტიფიცირებული, მსოფლიოს სხვა რეგიონებშიცარსებობს. ჩვენ ჯერ არ ვიცით რამდენი ენა არსებობს ცენტრალურ აფრიკაში. ლინგვისტური თვალსაზრისით ჯერ არც ახალი გვინეაა დაწვრილებით გამოკვლეული. ახალი ენის აღმოჩენა ყოველთვის სენსაციაა. დაახლოებით ორი წლის წინ მეცნიერებმა კორო აღმოაჩინეს. კოროზე ჩრდილოეთ ინდოეთის პატარა სოფლებში ლაპარაკობენ. ამ ენაზე მხოლოდ 1,000-ოდე ადამიანი ლაპარაკობს. ეს მხოლოდ სალაპარაკო ენაა. კოროს დამწერლობა არ არსებობს. მკვლევარებისთვის გაუგებარია, თუ როგორ შემორჩა კორო ამდენი ხნის განმავლობაში. კორო მიეკუთვნება ტიბეტურ-ბირმული ენების ოჯახს. მთელ აზიაში დაახლოებით 300 ასეთ ენაა. მაგრამ კორო ამ ენებიდან არც ერთთან არ არის მჭიდროდ დაკავშირებული. ეს ნიშნავს, რომ მას საკუთარი განსაკუთრებული ისტორია უნდა ჰქონდეს. სამწუხაროდ, პატარა ენები მალე კვდებიან. ხანდახან ენა ერთი თაობის განმავლობაში ქრება. ამის შედეგად, მკვლევარებს ხშირად ძალიან ცოტა დრო აქვთ მათ შესასწავლად. მაგრამ კოროს შემთხვევაში არსებობს პატარა იმედი. მისი დოკუმენტირება აუდიო ლექსიკონში უნდა მოხდეს...