ფრაზა წიგნი

ka გრძნობები   »   hu Érzelmek

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

გრძნობები

გრძნობები

56 [ötvenhat]

Érzelmek

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული უნგრული თამაში მეტი
სურვილი Ked-e-v-n (-------e-) Kedve van (valakinek) K-d-e v-n (-a-a-i-e-) --------------------- Kedve van (valakinek) 0
ჩვენ გვაქვს სურვილი. K-dvü-- v-n-(va-ami-e-. Kedvünk van (valamire). K-d-ü-k v-n (-a-a-i-e-. ----------------------- Kedvünk van (valamire). 0
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. N--c- -e-v-n-. Nincs kedvünk. N-n-s k-d-ü-k- -------------- Nincs kedvünk. 0
შიში F---i Félni F-l-i ----- Félni 0
მეშინია. F--ek. Félek. F-l-k- ------ Félek. 0
არ მეშინია. Nem---le-. Nem félek. N-m f-l-k- ---------- Nem félek. 0
დროის ქონა. I-----van --ala---e-,-vala---e-, aza--rá-r Ideje van (valakinek, valamire), azaz ráér I-e-e v-n (-a-a-i-e-, v-l-m-r-)- a-a- r-é- ------------------------------------------ Ideje van (valakinek, valamire), azaz ráér 0
მას აქვს დრო. V-- i-e--. Van ideje. V-n i-e-e- ---------- Van ideje. 0
მას არ აქვს დრო. Nin-s ideje. Nincs ideje. N-n-s i-e-e- ------------ Nincs ideje. 0
მოწყენილობა U-atko--i Unatkozni U-a-k-z-i --------- Unatkozni 0
ის მოწყენილია. U--tk-zik. Unatkozik. U-a-k-z-k- ---------- Unatkozik. 0
ის არ არის მოწყენილი. N---unat---i-. Nem unatkozik. N-m u-a-k-z-k- -------------- Nem unatkozik. 0
შიმშილი É--sn----e-ni Éhesnek lenni É-e-n-k l-n-i ------------- Éhesnek lenni 0
გშიათ? É--sek -agytok? Éhesek vagytok? É-e-e- v-g-t-k- --------------- Éhesek vagytok? 0
არ გშიათ? Ne--v-gy-o- éh-sek? Nem vagytok éhesek? N-m v-g-t-k é-e-e-? ------------------- Nem vagytok éhesek? 0
წყურვილი S---ja--ak---n-i Szomjasnak lenni S-o-j-s-a- l-n-i ---------------- Szomjasnak lenni 0
მათ წყურიათ. Ő--s---j--a-. Ők szomjasak. Ő- s-o-j-s-k- ------------- Ők szomjasak. 0
მათ არ წყურიათ. N-m --omj-sa-. Nem szomjasak. N-m s-o-j-s-k- -------------- Nem szomjasak. 0

საიდუმლო ენები

ენის საშუალებით გვსურს გამოვხატოთ ის რასაც ვფიქრობთ და რასაც ვგრძნობთ. ანუ, გაგება ენის ყველაზე მნიშვნელოვანი მიზანია. მაგრამ ზოგჯერ ადამიანებს არ სურთ, რომ მათი ყველას ესმოდეს. ამ შემთხვევაში, ისინი იგონებენ ახალ ენებს. საიდუმლო ენები ათასწლეულების განმავლობაში ხიბლავდა ადამიანებს. მაგალითად, იულიუს კეისარს საკუთარი საიდუმლო ენა ჰქონდა. ის კოდირებულ შეტყობინებებს საკუთარი იმპერიის ყველა ტერიტორიაზე გზავნიდა. მის მტრებს კოდირებული ახალი ამბების წაკითხვა არ შეეძლოთ. საიდუმლო ენები - ეს არის დაცული კომუნიკაცია. ჩვენი თავის სხვებისგან დიფერენცირებას საიდუმლო ენების საშუალებით ვახდენთ. ჩვენ ვაჩვენებთ. რომ ექსკლუზიურ ჯგუფს ვეკუთვნით. არსებობს განსხვავებული მიზეზები, რომელთა გამო საიდუმლო ენებს ვიყენებთ. შეყვარებულები კოდირებულ ასოებს ყველა დროში იყენებდნენ. გარკვეულ პროფესიულ ჯგუფებს ასევე აქვთ საკუთარი ენები. ანუ არსებობს ჯადოქრების, ქურდების და საქმიანი ხალხის ენები. მაგრამ საიდუმლო ენები ყველაზე ხშირად პოლიტიკური მიზნებით გამოიყენება. საიდუმლო ენებით ყველაზე ხშირად სარგებლობდნენ თითქმის ყველა ომში. სამხედრო და სადაზვერვო სამსახურებს საიდუმლო ენების საკუთრი ექსპერტები ჰყავთ. კრიპტოლოგია კოდირების მეცნიერებაა. თანამედროვე კოდების საფუძველია რთული მათემატიკური ფორმულები. მაგრამ მათი გაშიფვრა ძალიან ძნელია. კოდირებული ენების გარეშე ჩვენი სიცოცხლე წარმოუდგენელი იქნებოდა. კოდირებული მონაცემები დღეს ყველგან გამოიყენება. საკრედიტო ბარათები და ელექტრონული ფოსტა - ყველაფერი კოდების საშუალებითფუნქციონირებს. ბავშვებს განსაკუთრებით მოსწონთ საიდუმლო ენები. მათ უყვართ მეგობრებთან საიდუმლო შეტყობინებების გაცვლა. საიდუმლო ენები ძალიან სასარგებლოა ბავშვების განვითარებისთვის... ისინი ხელს უწყობს კრეატიულობის და ენის შეგრძნების განვითარებას!